kun siis puhutaan niistä rekistereistä joita pidetään henkilöistä, jotka ovat vaikkapa potilaskertomusta käsitelleet?
Minun mielestäni kyse on lokitiedoista - mutta arvon lääkäri kirjoitti koppavasti että loGitiedot!
Loki - eikö se ole merenkulussakin viittaus liikkeeseen - eli siis loogisesti ajatellen nytkin pidetään kirjaa potilaskertomuksessa liikkuneista lokitietoina.
lokitiedot vai logitiedot
12
4560
Vastaukset
- oikeassa
Läägärisi on väärässä.
- Lammikkolaivuri
CD-sanakirjani mukaan englannin log-sanalla on seuraavia merkityksiä:
halko
hirsi
kaataa tukkipuita
kirjata (ATK)
loki
pitää kirjaa (ATK)
pölkky
ranka
runko (puu)
tukki
tukki (puu)
Tukintekoon ei minua ole vielä koskaan kelpuutettu, mutta 2-metristä pinotavaraa (kuitupuuta) tein kesän 1974 ajan. Tukkimiehen kirjanpidolla niistäkin tikuista lukua ja lokia pidettiin: neljä yhdensuuntaista viivaa ja viides vinosti niiden yli.
http://fi.wikipedia.org/wiki/Tukkimiehen_kirjanpito
Jälkikasvuni lahjoitti minulle lokikirjan ja näkyy raapustaneen siihen ensimmäiset merkinnätkin 12.5.1994. Silloin hankkimani paatti on vaihtunut 2001 ja lokikirja alkaa tulla täyteen. Molemmissa venhoissa on ollut varusteena loki. Yli kymmenen solmun lukemia on nähty harvoin.
Puosullani ja minulla oli joskus lainhuudatus ok-talon tonttiin, mutta ei meistä poloisista rakentajiksi ollut. Lokit ostivat tonttimme 1993 ja toteuttivat rakennushankkeenkin, mutta postilaatikkoon merkitty sukunimi näkyy jo ehtineen vaihtua.- ota taas selvää :))
loki - englannissa se on totta kai log, tuskin toista vaihtoehtoa onkaan "lok" - tai no onhan siellä tietysti yksi. nimittäin tuo lock.
Juu, kyllähän sitä koneelle kirjautuessa tulee että log in ja ulos kirjautuessa että log out.
Ja minun suomen kieleni on niin kurjaa, että kukaan ei taas ota selvää yhtään, täysin sekavaa tekstiä.
Mutta siis se on suomeksi lokitiedot.
Googlella logitiedot - esiintymiä 1270. Mutta lokitiedot - esiintymiä 50100. Ja näytti sielä olevan mm. lakiteksteissä ja muissa virallisissa teksteissä (mm. eduskunta, valtiovarainministeriö) käytetty nimenomaan lokitiedot-sanaa eri muodoissaan. Että se on sitten lokitiedot! - sekavuus jatkuu!
ota taas selvää :)) kirjoitti:
loki - englannissa se on totta kai log, tuskin toista vaihtoehtoa onkaan "lok" - tai no onhan siellä tietysti yksi. nimittäin tuo lock.
Juu, kyllähän sitä koneelle kirjautuessa tulee että log in ja ulos kirjautuessa että log out.
Ja minun suomen kieleni on niin kurjaa, että kukaan ei taas ota selvää yhtään, täysin sekavaa tekstiä.
Mutta siis se on suomeksi lokitiedot.
Googlella logitiedot - esiintymiä 1270. Mutta lokitiedot - esiintymiä 50100. Ja näytti sielä olevan mm. lakiteksteissä ja muissa virallisissa teksteissä (mm. eduskunta, valtiovarainministeriö) käytetty nimenomaan lokitiedot-sanaa eri muodoissaan. Että se on sitten lokitiedot!No, jos lokikirjaan merkitään kaikki laivalla olijatkin sen nopeuden mukaan (ja nykyään kai paljon muutakin tietoa, päiväkirjahan se on), niin aina vaan parempi "muistisääntö", sillä laiva nyt sitten voisi olla se tietokanta/sovellus, jossa liikutaan, ja pidetään siis kirjaa läsnäolijoista.
- jkjkjkjkjkjk
sekavuus jatkuu! kirjoitti:
No, jos lokikirjaan merkitään kaikki laivalla olijatkin sen nopeuden mukaan (ja nykyään kai paljon muutakin tietoa, päiväkirjahan se on), niin aina vaan parempi "muistisääntö", sillä laiva nyt sitten voisi olla se tietokanta/sovellus, jossa liikutaan, ja pidetään siis kirjaa läsnäolijoista.
laivalla olijat sen nopeuden lisäksi....
Nakkisormet ja spagettiaivot!
- samaa sarjaa
Valitettavaa osaamattomuutta.
- kebapbi
mites siinä p ja b menee? taitaa olla kaksi hyväksyttyä.
- dsdfdsfdf
kebapbi kirjoitti:
mites siinä p ja b menee? taitaa olla kaksi hyväksyttyä.
Mutta siis tämä: Olin aikuiskoulutuksessa tässä muutama vuosi sitten, ja siellä oli jotain äidinkieleen liittyvää opetusta, vaikkapa nyt sitten työnhakukirjeiden kirjoittamisen harjoitteluna, niin siellä tuli eteen tämä, että ei hyväksytty kirjoitusmuotoa "pitsa". No, nyt olen kyllä ollut näkevinäni ihan siis yleiskielessä, virallisessa siis, käytettävän tuota muotoa, eli siis taisi olla taas yksi nirppanokka maikka, vaikka onkin äidinkielen oppikirjoja kirjoittanut.
No joo! Kieli muuttuu!
Eikä tämä enää edes liity tuohon loki vai logi -asiaan. - Syömämies
dsdfdsfdf kirjoitti:
Mutta siis tämä: Olin aikuiskoulutuksessa tässä muutama vuosi sitten, ja siellä oli jotain äidinkieleen liittyvää opetusta, vaikkapa nyt sitten työnhakukirjeiden kirjoittamisen harjoitteluna, niin siellä tuli eteen tämä, että ei hyväksytty kirjoitusmuotoa "pitsa". No, nyt olen kyllä ollut näkevinäni ihan siis yleiskielessä, virallisessa siis, käytettävän tuota muotoa, eli siis taisi olla taas yksi nirppanokka maikka, vaikka onkin äidinkielen oppikirjoja kirjoittanut.
No joo! Kieli muuttuu!
Eikä tämä enää edes liity tuohon loki vai logi -asiaan.Kuinka ollakaan, Kielitoimiston edustaja ei suostu omassa tekstissään käyttämään zzetallista muotoa pizza, vaan puhuu juuri tuosta pitsasta (joka ei minun suussani maistu).
http://www.kotus.fi/index.phtml?s=1098
Kuinka ollakaan, olen noussut puoli tuntia sitten pöydästä syötyäni juuri ja nimenomaan pizzaa! Ihan korkeimman omakätisesti tein ja paistoin. Emmeet olivat mitä parhaimmat, mutta olen minä syöjättärenkin mielestä onnistunut joskus paremmin kuin tällä kertaa. Pohjasta tuli liian paksu eikä maustamispuolikaan mennyt ihan nappiin. Nälän tunnetta toki siirrettiin taas kotvan matkaa tuonnemmas (ja saatiin aikaan sopiva jano). - Syömämies
kebapbi kirjoitti:
mites siinä p ja b menee? taitaa olla kaksi hyväksyttyä.
Kebab (كباب) on joillekin kebap, kabab, kebob, kabob, kibob, kebhav, toisille kephav ja kymmenensille taas qabab.
http://en.wikipedia.org/wiki/Kebab Syömämies kirjoitti:
Kebab (كباب) on joillekin kebap, kabab, kebob, kabob, kibob, kebhav, toisille kephav ja kymmenensille taas qabab.
http://en.wikipedia.org/wiki/KebabSatunnaisiin raapustuksiin voi uskoa jos haluaa, mutta kiinnostavaa on se, että suomen kieleen on lainattu sana muodossa ”kebab”, vaikka se ei ole sen enempää turkin kuin (yleis)arabiankaan mukainen asu. Ilmeisesti sana on tullut englantiin turkista ja saanut englannissa muodon ”kebab” assimilaation takia (sanansisäinen b on soinnillistanut loppu-p:n), ja ruotsi, suomi ja monet muut kielet seuraavat englantia.
- pisteitä menettänyt
Ainakin ylioppilaskirjoituksissa vielä muutama vuosi sitten rapisi pois pisteitä rankalla kädellä, jos meni kirjoittamaan "pizza" eikä "pitsa". Sama homma, jos meni kirjoittaaa shampoo eikä sampoo.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Trump muka öljyn takia Venezuelaan? Pelkää mustamaalausta
Kertokaapa mistä tuollainen uutisankka on saanut alkunsta? Näyttäkääpä ne alkuperäiset lähteet, minä en löytänyt mitään1045253Kun Arman Alizad puolusti hiihtäjä Vilma Nissilää sanomalla
"älä välitä sekopäistä Vilma", ja kun siitä kerrottiin täällä, niin sekopäinen mukasuvaitsevainen teki siitä valituksen553359Venezuela on hyvä esimerkki vasemmistolaisten pahuudesta
Jokainen tietää, että Venezuelassa on pitkään ollut Chavezin ja Maduron vasemmistohallinto. Maan talous on romuttunut,742720Ei tule uni
Kuten epäilin. Onneksi viime yön sain ihan hyvin nukutuksi. Tiesin kyllä, ettei tästä mitään tänään tule.621378Miksi juuri Venezuela?
Kaikista maailman valtioista Trump otti silmätikukseen Venezuelan. Mutta minkä ihmeen takia? Kyseessä on kuitenkin vähäp3041288Miksei Trump ole kiinnostunut Suomen valloittamisesta?
Täällähän on enemmän turvetta kuin Norjalla öljyä. Eikö Ttump ole turvenuija?261233Jos mies olet oikeasti...?
Kiinnostunut... Pyydä mut kunnolla treffeille ja laita itsesi likoon. En voi antaa sydäntä jos sinä olet epävarma ja eh1121106- 461050
Martinalta vahva viesti
"Suuret unelmat venyttävät sinua, pelottavat vähän ja vievät mukavuusalueen ulkopuolelle. Juuri siellä kasvu tapahtuu. J2321043- 411036