Vapaa kuvaus

Kotimaa: --- Koulutus: --- Ammatti: Muu Siviilisääty: --- Lapset: ---

Aloituksia

11

Kommenttia

2810

  1. Olet ymmärtänyt interlinguan idean väärin. Sen on tarkoitus olla lähinnä romaanisia kieliä puhuvien ihmisten yhteinen kieli, jossa on lähinnä vain näille kielille yhteisiä piirteitä(vrt. skandinaviskaan).

    Mitä sitten tulee uusien "maailmankielten" kehittelyyn, niin kyllähän niitä maailmaan mahtuu. Jos tutustut jo kehiteltyihin kieliin, löydät luultavasti aika lailla mieleisesi. Et ehkä ihan mieleistäsi, vaan sitä tekee mieli parannella. Tässä onkin yksi "maailmankielten" kehittelyn perusongelmista. Jos potentiaalisten käyttäjien joukko on suurempi kuin yksi (yleensähän se on pienempi), se jakautuu aika pian kahteen tai useampaan lahkoon, jotka kokevat toisensa pahimmiksi vihollisikseen. Vrt. esim. idon kehittämiseen esperantosta, lojbabin kehittämiseen loglanista jne. - sinänsä loogisia uudistuksia, mutta ne saivat puolelleen vain vähemmistön kielen jo sinänsä pienestä harrastajajoukosta.

    Tekee mieli vielä lisätä, että kirjaimisto on kielen suunnittelun pienimpiä ongelmia.
  2. Yleensä kun ihmiset julkisesti kauhistelevat kielivirheitä ja kielen rappeutumista tai vain muuttumista, kyse on siitä, että kauhistelija on vihdoinkin havahtunut kiinnittämään huomiota joihinkin kielen ilmiöihin. Muutos on aivan todellinen, mutta se on tapahtunut havainnoitsijassa.

    Tokihan kieli muuttuu todellisuudessakin, ja yhdyssanojen erikseen kirjoittaminen on saattanut oikeastikin yleistyä. Aihetta vain ei ole juurikaan tutkittu, vaan liikumme mutu-pohjalla. Kannattaa myös muistaa, että nykyisin näemme paljon sellaisten kirjoittajien tekstejä, jotka ennen eivät lainkaan kirjoittaneet julkisuuteen. Netissä julkaisukynnys on ratkaisevasti alempana kuin kirjankustantamossa tai edes sanomalehden yleisönosastossa.

    Kannattaa myös huomata, että normitkin ovat muuttuneet. Aiemmin oli aivan luvallista ja hyväksyttyä kirjoittaa esimerkiksi erisnimen ja yleisnimen yhdistelmä kuten "Bore laiva" kahdeksi sanaksi, mutta nykyisin se normien mukaan käsitetään yhdyssanaksi (Bore-laiva).

    Normin muuttamisen jälkeen menee aikaa yleensä miespolven verran, ennen kuin käytäntö asettuu sen mukaiseksi, jos asettuu ollenkaan. Senkin jälkeen ainakin miespolven verran esiintyy kielipoliiseja, jotka tuomitsevat uuden normin mukaisen käytännön norminvastaiseksi, koska eivät ole kuulleetkaan uudesta normista tai eivät usko tietoa siitä.

    Enimmäkseen yhdyssanojen erikseen kirjoittaminen toki on vain tietämättömyyttä ja ajattelemattomuutta. Hiukan analyyttisempi tarkastelu:
    http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/kielenopas/6.1.html#yhdyss-vaik
  3. On hölmöläisten hommaa kirjoittaa "95 c", kun voi kirjoittaa "0,95 €", jonka kaikki ymmärtävät, tai "0,95", sillä kaipa hintalapun lukijan oletetaan tietävän, mitä rahayksikköä Suomessa nykyisin käytetään. Ei ole mitään takeita siitä, että lukija ymmärtää, mitä lyhenne "c" tarkoittaa. Euroalueella on syytä käyttää merkintöjä, joiden ymmärtäminen ei edellytä kaikenkarvaisten paikallisten keksintöjen (esim. "ct.") tuntemista. Vastoin luuloasi "c" _ei_ ole edes euroalueen maissa mitenkään yleinen.

    Hölmöilyä on myös kirjoittaa hintalaput eri periaatteiden mukaan. Pahimmillaan tuherrat johonkin "95 €" niin epäselvästi, ettei se erota muihin lappuihin raapustamastasi merkinnästä "95 c".

    Mitä lyhenteiden hölmöyskilpailuun tulee, niin euron "lyhenteenä" usein käytetty "EUR" taitaa voittaa sen ainakin taivutusmuodoissa: oikein kirjoitettu "EUR:oon" on yhtä merkkiä ja yleensä aika monta pikseliä _pidempi_ kuin sanana kirjoitettu "euroon".
  4. Senttimetri on metrin kerrannainen, jonka tunnus on "cm". Ei lyhenne, vaan kansainvälinen tunnus, joka on sama kaikissa kielissä. Se on määritelty kansainvälisissä standardeissa jo kauan sitten. Euroopan unioni, joka on euron ja sen sadasosan ottanut käyttöön, on harkitusti pidättäytynyt suosittamasta mitään lyhennettä sentille, vaikka euron merkistä se on hössöttänyt vuosikaudet.

    Maailmasta ei voi eikä tarvitse poistaa lyhenteitä, mutta lyhenteillä ei tarvitse hölmöillä. Vielä vähemmän kannattaa hölmöillä inttämällä, että tarvitaan jokin lyhenne, vaikka ei edes itse käytä sitä. Käsi sydämelle: koska viimeksi käytit c:tä oikeasti, siis muualla kuin väittäessäsi, että sitä tarvitaan?

    Rahayksikkö on euro. Sentti on vain euron osien ilmaisemiseen käytetty sana, aivan kuten penni oli vain markan osan ilmaisu. Vuosikymmeniin ei käytetty sellaisia ilmaisuja kuin 2 mk 50 p vaan kirjoitettiin 2,50 mk.

    Kirjeeseen kirjoitetaan "Hinta oli 40 senttiä", jos jostain onnistuu jotain niin halpaa löytämään. Hyvässä asiatyylissä ilmaistaan rahayksikkö sanalla kuten ennenkin, ja niinpä siis silloin tällöin on tarvetta käyttää sanaa "sentti". Hinnastoon tai hintalappuun kirjoitetaan "0,40 €" tai pelkkä "0,40".

    Eikä "c" ole _lyhenne_ sanasta "sentti". Lyhenne on merkintä, joka saadaan sanasta jättämällä siitä kirjaimia pois ja mahdollisesti lisäämällä piste lyhenteen merkiksi. Missä kohtaa sanassa "sentti" on c-kirjain?