Miten kirjoitetaan oikein sen tyyppiset sanat kuin euroopankiertue ja ranskanmatka?
Tietyn tyyppiset yhdyssanat
4
1024
Vastaukset
- No problem!
Minäkin saatan ostaa joskus ruotsinlaivalta ranskanpastilleja ja saksanpähkinöitä palatessani euroopanturneelta.
Yhdyssanoja, joiden osana on erisnimi, ei yleensä tulkita yleisnimiksi ilman painavaa syytä. Kirjoitetaan "ranskanleipä", koska tämä on vakiintunut nimitys, jonka merkitys ei ole osien merkityksistä pääteltävissä, mutta "Ranskan-matka", koska kyseessä ei ole mitenkään kiteytynyt ilmaus. Ei kai mieleen tulisi kirjoittaa "äkäslompolonkiertue" tai "lappeenrannanmatka"?
Myös sanaliittona kirjoittaminen, kuten "Euroopan kiertue", on mahdollista.- Lainailija
Kielenhuolto-oppaani mukaan yhdyssanan tai sanaliiton alkuosana olevat erisnimet noudattavat samoja sääntöjä kuin yleisnimetkin. Esimerkkejä:
»Snellmaninkatu, Eino Leinon katu, Juseliuksen mausoleumi, Mannerheimin patsas, Sibeliuksenpuisto, Wihurin säätiöt»
Jos taas yhdyssanan alkuosana oleva erisnimi on HAALISTUNUT niin, että se käsitetään yleisnimeksi, kirjoitetaan se pienellä alkukirjaimella ja käytössä voi olla yhtä hyvin nominatiivi- kuin genetiivimuotokin:
»celsiusaste, galluptutkimus, dieselmoottori, sarvijaakko»
ja
»jobinposti, karjalanpiirakka, kriminkoipi, maariankämmekkä»
Erityishuomautus:
tapaninpäivä = toinen joulupäivä
Tapanin päivä = Tapani-nimisten miesten nimipäivä
"Haalistumisen" vähittäisyydestä kirjoittaja ottaa esimerkeiksi seuraavat:
Wankel-moottori / wankelmoottori
Steiner-koulu / steinerkoulu
Montessori-koulu / montessorikoulu
Opaskirjan julkaisuhetkellä (1989) nuo ovat olleet kirjoittajan mielestä jossakin muuntumisvaiheessa erisnimistä yleisnimiksi.
* * *
Ja sitten se varsinainen pointti eli yhdysmerkki yhdyssanoissa:
»Yhdysmerkkiä käytetään, kun (yhdyssanan) jompikumpi osa on erisnimi.»
Esimerkkejä:
»Toini-mummi, loma-Suomi, Länsi-Suomi, nyky-Suomi, Pariisin-matka, Ruotsin-laivat»
Euroopan-kiertue ja Ranskan-matka eivät liene siinä määrin yleiskäsitteiksi haalistuneita, että yllämainittua sääntöä voisi soveltaa. Iso alkukirjain ja yhdysmerkki siis ovat paikallaan. Sen sijaan ruotsinlaivoista voisi mielestäni puhua aivan yhtä hyvin kuin saksanhirvistäkin.
Alussa mainitut esimerkit ovat yhtä lukuunottamatta sanaliittoja. Se poikkeus on Sibeliuksenpuisto. Onkin oikeastaan aiheellinen kysymys, miksi siihen ei tule yhdysmerkkiä vaikka kyseessä on yhdyssana, jonka toinen osa on erisnimi!- Lainailija
>Onkin oikeastaan aiheellinen kysymys, miksi
>siihen ei tule yhdysmerkkiä vaikka kyseessä on
>yhdyssana, jonka toinen osa on erisnimi!
Kaipa tuo siitä johtuu, että erisnimiosa on tässä genetiivimuodossa! Nominatiivimuoto vaatisi yhdysmerkin: Sibelius-puisto (ei Sibeliuspuisto eikä varsinkaan Sibelius puisto).
Esimerkkejä tuollaisistakin puistojen nimistä löytyy – vaikkapa Oslon-kävijöille (ei Oslonkävijöille eikä Oslon kävijöille!) tuttu Vigeland-puisto eli Frogner-puisto. Kotimaisissa yhteyksissä erisnimiosa pyritään ilmeisen usein saattamaan genetiivimuotoon, ainakin henkilön nimestä muodostetun kadun tai puiston virallisen nimen osalta.
Mahtaakohan kansanedustajakuuluisuus ja melkein-ministeri Virpa Puisto saada joskus oman nimikkopuiston vaikkapa Turkuun? ”Virpa Puiston puisto” saattaisi kenties kuulostaa puistattavalta ainakin hänen poliittisten vastustajiensa korvissa.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Haluan sinut, kuuletko minua.
Haluan sinut. Toivon, että voisimme olla yhdessä. Mietin pystynkö täyttämään toiveesi, olemaan arvoisesi. Voisitko saad691265- 42911
Alastomat miehet seksikeinussa lasten nähden PRIDEssä!
https://www.iltalehti.fi/kotimaa/a/adf62289-a0b6-4b4c-9672-9e19c01beb51 Eikö nyt muka mene jo aivan liian pitkälle että356744- 116690
- 53673
- 51648
Anteeksipyynnöstä
Uskotko anteeksipyynnön voimaan? Mikä tekee anteeksipyynnöstä vaikeaa? Onko se mielestäsi joskus turhaa, joko pyytäjän116646Naiselle Kuuleppa Tämä
Tämä ei ole mikään vitsi. Minulla on ikävä sinua nainen! Naiselle mieheltä38615- 76602
- 56584