Venäläinen patronyymi nimestä?

nimenmuuttaja

Osaako joku sanoa miten suomalaisesta nimestä tehdään venäläinen patronyymi? Etsitäänkö suomalaiselle nimelle vastine venäläisistä nimistä, vai muutetaanko suomalainen nimi vain patronyymimuotoon, esim. Ottovitch, jos isän nimi on Otto? Miten tämä virallisesti menee? Ja entä sitten nimeä virallisesti muutettaessa, laitetaanko patronyymi toisen etunimen kohdalle? Venäjällä se on lienee eräänlainen "toinen sukunimi"? Olen siis mies ja minun on muutettava nimeni tai lapseni äiti ei anna minun tavata häntä laisinkaan. Kiitos jo etukäteen!

7

2186

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Kiinnostava vedätysyritys tuo ”tai lapseni äiti ei anna minun tavata häntä laisinkaan”.

      Jos kysymys olisi esitetty vakavassa mielessä, olisi varmaankin pitänyt vastata, että käytännöt vaihtelevat ja että riippuu nimestä, mutta ”Ottovitch” ainakin on kummallinen muoto (ranskan kielen mukainen translitteraatio) oikeasti käytetystä nimestä Оттович.

      • nimenmuuttaja

        Se ei valitettavasti ollut vitsi, nämä ovat hullu suku... Mutta onko siis ymmärrettävissä, että asialle ei ole olemassa vakiintunutta käytäntöä?


    • Antojeff

      Siis?
      Kuka on se, jota "nimenmuuttaja" ei saa tavata? Keneen häntä-pronomini viittää?

    • Varaudu siihen, että kerran alistuttuasi vedätykseen joudut nöyrtymään yhä uusissa asioissa koskaan pääsemättä tapaamaan ketään.

    • Will-kelmi

      Neuvostoliittoa puhuvassa maassa oli korkeassa kurssissa (ja on ehkä joillekin edelleen) muuan Отто Вильгельмович Куусинен – ainoa suomalainen, joka on saanut kunnian tulla haudatuksi Kremlin muuriin ja jonka mukaan eräs maan valtionyliopistoista oli joskus nimetty.

      Wikipedian mukaan Otto-pojan isän etunimi oli Wilhelm. Veen tuplaamiselle ei liene venäläisittäin translitteroitaessa ihmeemmin perusteita, mutta jostakin kumman syystä sukunimeen on saatu sentään mahtumaan у-kirjaimia oikein kaksittain (ei Кусинен, kuten voisi luulla).

      Tuohon patronyymiin on saatu tungettua pehmennysmerkki ь ja lausumista helpottanee vielä о-äänteen lisääminen ennen vitšiä (вич).

      H ja G tahtovat venäläisillä mennä vähän miten sattuu. Helsinki saattaa olla Hel'sinki tai Gel'singfors sen mukaan, lähdetäänkö liikkeelle suomen- vai ruotsinkielisestä muodosta. Hitler oli Stalinille Gitler ja tuhti Hermann Göring kutistui mitättömään muotoon German Gering. Wilhelmistä saadaan Vilgelm, kuten näkyy. Täsmällisen translitterointivastineen löytäminen täysin suomenkielistenkin etunimien kaikille äänteille saattaa siis olla hieman hakusessa.

      • nimenmuuttaja

        Kiitos selventävästä vastauksesta. Historiassa ei ole varmaan paljon esimerkkejä asiasta, mutta ymmärtääkseni siis nimelle ei etsitä vastinetta venäläisistä nimistä eli Otosta ei tule vaikka Boris? Otto lienee helppo translitteroida.


      • .................
        nimenmuuttaja kirjoitti:

        Kiitos selventävästä vastauksesta. Historiassa ei ole varmaan paljon esimerkkejä asiasta, mutta ymmärtääkseni siis nimelle ei etsitä vastinetta venäläisistä nimistä eli Otosta ei tule vaikka Boris? Otto lienee helppo translitteroida.

        Itäslaavien isännimi ei ole oikeastaan "toinen sukunimi", vaan etunimen attribuutti. Sen käyttö on ehdottomasti muistettava kohteliaisuussyistä. Pelkällä etunimellä puhuttelu on liian tuttavallista, ja pelkän sukunimen käyttö kankeaa, kylmää ja byrokraattista - kuin käskyttämistä. Ulkomaalaiselle ehkä annetaan anteeksi isännimen "unohtaminen", mutta etunimeäkin käytettäessä on teititeltävä, ellei puhuteltava ole lapsi, lähisukulainen tai hyvin läheinen ystävä, jonka kanssa on tehty sinunkaupat eli ollaan на ты, eikä venäläinen näe oikeastaan syytä sinutteluun kovinkaan usein.

        Suomalaisesta miehen nimestä voi olla vaikeata vääntää venäläinen отчество. Joissakin tapauksissa voisi miettiä, onko nimellä venäläistä vastinetta (Yrjö -> Georgij).


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Porvarimediat paniikissa demareiden huiman kannatuksen vuoksi

      Piti sitten keksiä "nimettömiin lähteisiin" perustuen taas joku satu. Ovat kyllä noloja, ja unohtivat sen, että vaalit
      Maailman menoa
      84
      6004
    2. KATASTROFI - Tytti Tuppurainen itse yksi pahimmista kiusaajista!!!

      STT:n lähteiden mukaan SDP:n eduskuntaryhmän puheenjohtaja Tytti Tuppurainen on käyttäytynyt toistuvasti epäasiallisesti
      Maailman menoa
      312
      5041
    3. Huono päivä

      Tänään on ollut tosi raskas päivä töissä. Tekis mieli itkeä ja huutaa. En jaksa just nyt mitään. Minä niin haluaisin ja
      Ikävä
      20
      2648
    4. Mikä siinä on ettei persuille leikkaukset käy?

      On esitetty leikkauksia mm. haitallisiin maataloustukiin, kuin myös muihin yritystukiin. Säästöjä saataisiin lisäksi lei
      Maailman menoa
      46
      2588
    5. Lääppijä Lindtman jäi kiinni itse teosta

      Lindtman kyselemättä ja epäasiallisesti koskettelee viestintäpäällikköä. https://www.is.fi/politiikka/art-2000011780852
      Maailman menoa
      83
      1812
    6. Juuri nyt! Tytti Tuppurainen on käyttäytynyt toistuvasti epäasiallisesti

      Ai että mä nautin, Tytti erot vireille! "Käytös on kohdistunut avustajia ja toisia kansanedustajia kohtaan, uutisoi STT
      Maailman menoa
      103
      1659
    7. Puolen vuoden koeaika

      Voisi toimia meillä. Ensin pitäis selvittää "vaatimukset" puolin ja toisin, ennen kuin mitään aloittaa. Ja matalalla pro
      Ikävä
      17
      1511
    8. Onko kaivattusi

      liian vetovoimainen seksuaalisesti?
      Ikävä
      108
      1451
    9. Olen ihmetellyt yhtä asiaa

      Eli miksi naiset ovat niin pelokkaan tai vaitonaisen oloisia minun seurassani. Se sai minut ajattelemaan, että olen epäm
      Ikävä
      133
      1383
    10. seurakunnan talouspäällikön valinta meni perseelleen

      Nyt on ihan pakko kyseenalaistaa tuo Kemijärven seurakunnan päätös talouspäälliköstä. Valitulla ei ole talouspuolen osaa
      Kemijärvi
      118
      1376
    Aihe