"1200-luvulla , "egentliga- finland" on käännetty kautta aikojen epätäsmällisesti ,
siis oikea käännös sanasta on tietysti --" verohallinnollinen omistusalue"-sarastuksen maa
näin meitä aina sumutetaan niillä epätäsmällisillä käännöksillä
varsinais- suomi
3
364
Vastaukset
- nykyaikana
En oikein ymmärrä logiikkasi.
Aikojen alussa Aurajoen seutua kutsuttiin Suomeksi, ruotsiksi Finland. Ajan mittaan nimi alkoi tarkoittaa koko nykyista Suomea. Sitten asiotten selventämiseksi alettii puhua Varsinais Suomesta kun tarkoitettiin Turun seutua.
Ihan selvä juttu?
Suomi on vanha suomalaisugrilainen sana. Unkarin kielessä se on "szomsed" ja vanhassa eestinkielessa se on "soom", tarkoittaa naapuria. Me ollaan siis naapureita. Loogista eikövain? - vero ety
"verohallinnollinen omistusalue - sarastuksenmassa" -- on tietysti ruotsin veroherrojen antama nimi eli Egentliga Finnland ennen kuin Hämeestä tuli ruotsin verohallinnollinen alue -- siis itämeri on ruotsalaisten antama nimi lounasmerelle tai niinku virolaiset sanoo länsimeri.
Finnland niiku se pitäs oikeasti kirjottaa 2.lla n.llä - tulee ruotsalaisesta sanasta finnas = valjeta ,sarastaa ,kirkastua ,tajuta, löytää jne
Suomi sanan etymologiassa olet aika hyvä, paitsi ,että sana tulee kyllä s(u)aamenkielen sanasta suamed = komeammat ,isommat , siis henk. koht. ominaisuuksia vertailevasta adjektiivistä , no myöhemmin se saatettiin käsittää naapuriksi.- lisääkilöytyy
-- lisää epätäsmällisiä käännöksiä ruotsista suomeen , -- kuka nyt olisi olavi sylikuningas , kun oikea käännös olisi Olavi Tunnollinen.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 74904
Miltä se tuntuu
Miltä se tuntuu havahtua, että on ollut ihmistä kohtaan, joka on rakastanut ja varjellut, täysi m*lkku? Vai havahtuuko s104768- 60752
- 43704
- 49654
- 45653
- 31629
Mitä se olisi
Jos sinä mies saisit sanoa kaivatullesi mitä vain juuri nyt. Ilman mitään seuraamuksia yms. Niin mitä sanoisit?34577- 50570
- 38516