äidinkieleltään suomenkielisille Suomessa ovat seuraavassa järjestyksessä:
Englanti, venäjä, saksa, espanja, ranska, kiina, italia ja sitten tulee muut kielet ja ruotsin kieli on tuon muut kielet joukossa yhtenä kielenä.
Tämän mittaustutkimuksen mukaan pitäisi olla täysi selvä että Suomessa tulee siirtyä kouluissa vapaaseen kielivalintaan vieraitten kielten osalta.
Pakkosuomenruotsi aika on auttamattomasti ohi, kaikki pakkoruotsitus on peräpeltonärpesläisyyttä, vanhahtavan, suomalaismurteellisen pakkosuomenruotsin tuputus kaikille suomenkielisille alkaa olla jo säälittävää ja sanalla sanoen naurettavaa tyhmyyttä ja historiaan jämähtänyttä tönkköyttä!
Eurobarometri 2012 mukaan hyödyllisemmät kielet...
26
110
Vastaukset
- parometriä pukkaa..
Suomessa lain mukaan on kaksi kansalliskieltä ja sen mukaan valitettavasti eletään myös kielten opetuksessa.
- Haloo svekopahvi!
Taas nettisveko kieroilee. Perustuslain kansalliskieli-muotoilu ei mitenkään edellytä pakkoruotsia tai edes pakkovirkaruotsia.
- huusianna
Väite että, 'Suomi on kaksikielinen maa', on lain virheellinen tulkinta joka ei käy perusteluksi. Väitteen esittäjä olettaa että perustuslaissa LUETELLUT kansalliskielet suomi ja ruotsi tekisivät Suomesta kaksikielisen. Kaksikielisyys ei ole ollut lainlaatijan tarkoitus kirjatessaan ylös Suomen kansalliskieliä.
Suomessa ei ole kaksikielisyyttä, on vain kaksinkertaista yksikielisyyttä. Puheet Suomen kaksikielisyydestä ovat harhaanjohtavia. Perustuslaissa LUETELLAAN että Suomessa ovat kansalliskielet suomi ja ruotsi. Laissa ei mainita kaksikielisyydestä sanallakaan. Kukaan ei voi rekisteröityä kaksikieliseksi yms. Kuinka siis voisimme olla kaksikielinen maa kun ihmiset ovat yksikielisiä, suomenkielisiä tai ruotsinkielisiä?
Perustuslaissa määritellään perustuslailliset oikeudet, ei velvollisuuksia, eikä varsinkaan velvollisuutta opiskella pakkoruotsia tms.
Väitteet Suomen kaksikielisyydestä luovat käsityksen että nämä kaksi kieltä toimisivat yhtäaikaa ja samassa paikassa. Todellisuudessa vain osa rannikosta on ruotsinkielinen ja koko sisämaa on yksikielinen suomenkielinen.
Suomessa on jo lainkin mukaan yksikielinen alue, Ahvenanmaa. Suomi on siis jo kaksinkertaisesti yksikielinen, koska Ahvenanmaa on ruotsinkielisesti yksikielinen ja manner suomenkielellä yksikielinen.
Muuttamalla manner yksikieliseksi, suomenkieliseksi, säilytämme kaksikielisyytemme sellaisena kuin se on ollut ja silloin myös laki vastaa maan todellista tilaa, eli kaksinkertaista yksikielisyyttä.
Laki pakkoruotsista ei voi kannatella (perustus)lakia 'kaksikielisyydestä' eikä päinvastoin.
Kehäpäätelmä ei toimi lain perusteena. Lait ovat itsenäisiä ja ne ovat laadittu jonkun aiheellisen asian takia, ne eivät ole olemassa itsensä tai toistensa takia, vaan niiile pitää olla aiheellinen perustelu.
Laki kaksikielisyydestä ja laki pakkoruotsista eivät voi olla kannattelemassa toinen toisiaan. Poistamalla toisen murenee toisenkin merkitys.
Väite että Suomi on kaksikielinen ja siksi meillä on pakkoruotsi, on tyypillinen kehäpäätelmä joka tunnetusti ei kestä loogista kritiikkiä.
Pakkoruotsittajat ovat kynsin ja hampain pitäneet pakkoruotsista kiinni. Kun pakkoruotsi-laki poistuu huomaamme keinotekoisen kaksikielisyyden myös roikkuneen tyhjän päällä.
kehäpäätelmä
http://fi.wikipedia.org/wiki/Kehäpäätelmä
kartta yksikielisestä Suomesta
http://www.kielipolitiikka.net/fakta/ks12009.htm#ks12009 - pakkoruotsinet
"Suomessa lain mukaan on kaksi kansalliskieltä ja sen mukaan valitettavasti eletään myös kielten opetuksessa."
Mitähän sveko sanoisi, jos hallitus päättäisi, että kristinusko on kansallisuskonto ja tämän perusteella pitäisi opiskella Raamattua peruskoulusta korkeakouluun ja suorittaa tutkinto Raamatusta, ennen kuin voisi päästä valtion virkamieheksi?
Sveko sanoisi, ettei uskonnonvapaudesta tarvitse välittää, vaan lain mukaan kristinusko on kansallisuskonto ja sen mukaan valitettavasti eletään myös kouluopetuksessa.
- asrgaeg
Saisko linkkiä?
- hallitus toimii
Valtioneuvoston tiedote 20.12.2012 13.40
Hallitukselta periaatepäätös kansalliskielistrategiasta
Valtioneuvosto on 20. joulukuuta antanut periaatepäätöksen kansalliskielistrategiasta. Se on pääministerin johdolla valmisteltu hallitusohjelmahanke ja valtioneuvoston ensimmäinen kielistrategia.
Kansalliskielistrategiaa tarvitaan, jotta suomea ja ruotsia puhuvien kielelliset perusoikeudet voisivat toteutua täysimittaisesti ja kahdesta kansalliskielestä seuraavat hyödyt saataisiin yhteiskunnan käyttöön. Tavoitteena on Suomi, jossa on kaksi elinvoimaista kansalliskieltä ja jossa molemmat kielet näkyvät, kuuluvat ja hyväksytään.
Strategia koskee suomea ja ruotsia äidinkielenä, toisena kansalliskielenä ja maan yhteisinä kielinä maahanmuuttajille. Kielet tarvitsevat käyttöä ja kehittämistä. Esimerkiksi suomen kielen tulevaisuus on Suomen rajojen sisällä, sillä suomen kieltä huolletaan ja kehitetään ainoastaan Suomessa. Ruotsin kieli vähemmän käytettynä kansalliskielenä tarvitsee puolestaan yhteiskunnan tukea, jotta sitä voidaan käyttää myös julkisuudessa ja kaikilla yhteiskuntalohkoilla.
http://www.kieliverkosto.fi/news/tiedote-hallitukselta-periaatepaatos-kansalliskielistrategiasta/- pakkoruotsinet
"Ruotsin kieli vähemmän käytettynä kansalliskielenä tarvitsee puolestaan yhteiskunnan tukea, jotta sitä voidaan käyttää myös julkisuudessa ja kaikilla yhteiskuntalohkoilla."
Tämä tuki tulee sen kautta, että suomenkieliset maksavat veroja, joilla kustannetaan ruotsin kielen tukeminen, mutta tähän loppuu suomenkielisen yksilön velvollisuus.
Ruotsin kielen ylläpitäminen on vain ja ainoastaan julkisyhteisöjen kuten viranomaisten, vapaaehtoispohjalta toimivien järjestöjen sekä ruotsinkielisten velvollisuus - ei suomenkielisen yksilön velvollisuus sen enempää, kuin ruotsinkielisellä on velvollisuus opetella saamea sen vuoksi, ettei saamen kieli häviä.
- C.E.
"äidinkieleltään suomenkielisille Suomessa ovat seuraavassa järjestyksessä:
Englanti, venäjä, saksa, espanja, ranska, kiina, italia ja sitten tulee muut kielet ja ruotsin kieli on tuon muut kielet joukossa yhtenä kielenä."
Ehkä tosiaan olisi aika siirtyä aikaan, jossa vain äidinkieli ja englanti maailmankielenä olisivat pakollisia kaikille.
Loput kielet olisivat vapaavalintaisia, eli vaikka muut kielet ovatkin tärkeitä niin niitä ei tule laittaa pakkokieliksi, ja tästä pakkoruotsistakin tulee luopua kaikissa sen muodoissaan, eli koulujen pakkoruotsin, virkamiesruotsin ja virkojen kielitaitovaatimusten osalta mitä pikemmin.- ewerwrwrw
Kyllä siirrytään samanlaiseen systeemiin kuin Eestissä, Ruotsissa, Norjassa ja Tanskassa.
Pakollisia kieliä maan pääkieli englanti, Eestissä eesti englanti, Ruotsissa ruotsi englanti, Norjassa norja englanti, Tanskassa tanska englanti ja Suomessa suomi englanti.
- jos olisin....
Taas persua:
-Ehkä tosiaan olisi aika siirtyä
-maailmankielenä olisivat pakollisia kaikille.
-Loput kielet olisivat vapaavalintaisia
olisi, olisivat......
ja hallitus ON PÄÄTTÄNYT...
http://www.kieliverkosto.fi/news/tiedote-hallitukselta-periaatepaatos-kansalliskielistrategiasta/- piritabarita
Minä pyyhin min röva med kansalliskielistrategia!
- C.E.
"ja hallitus ON PÄÄTTÄNYT..."
Hallitukset tulevat ja menevät ja nämä tämän hallituksen periaatepäätökset eivät sido tulevia hallituksia.
- Koulutus tehostuu
Kielikylpyjä lisätään...
"Hallituksen toimenpiteet
Strategiassa esitetään pitkän aikavälin toimia ja hallituksen toimenpiteet kuluvalle hallituskaudelle. Viimeksi mainittuja on yli 20 ja ne jakautuvat kolmeen ryhmään: kansalliskielten näkyvyyden lisäämiseen ja kielilainsäädännön systemaattiseen soveltamiseen hallinnon prosesseissa; suomen ja ruotsin kielen taidon vahvistamiseen ja kulttuurin arvostamiseen; valtioneuvoston suosituksiin kunnille, kuntayhtymille ja korkeakouluille.
Hallituksen toimenpiteisiin kuuluu muun muassa molempien kansalliskielten näkyvyyden lisääminen ja kielten oppimismahdollisuuksista ja kieliryhmien kohtaamismahdollisuuksista tiedottaminen.
Toimenpiteisiin kuuluu myös kielikylpytoiminnan laajempi mahdollistaminen. Tätä varten laaditaan kielikylpyopetuksen opetussuunnitelma ja selvitetään kielikylpyopettajien määrällinen tarve, jotta riittävä kielikylpyopettajakoulutus voidaan turvata. Lasten ja nuorten luku- ja kirjoitustaitoa sekä lukuharrastusta edistetään äidinkielen vahvistamiseksi. Kansallinen termipankki luodaan kaikkien käyttöön suomen- ja ruotsinkielisen sanaston vaalimiseksi, kehittämiseksi ja ylläpitämiseksi."
http://www.kieliverkosto.fi/news/tiedote-hallitukselta-periaatepaatos-kansalliskielistrategiasta/ - pakkoruotsinet
Seuraavassa onkin svekoille nielemistä.
Special Eurobarometer 386
EUROPEANS AND THEIR LANGUAGES
Publication: June 2012
This survey was carried out by TNS Opinion & Social network in the 27 Member States of the European Union between the 25th of February and the 11th
of March 2012.
Some 26.751 respondents from different social and demographic groups were interviewed face-to-face at home in their mother tongue on behalf of DG Education and Culture, DG for
Translation and DG for Interpretation.
Note: In this report, countries are referred to by their official abbreviation. The
abbreviations used in this report correspond to:
BE Belgium LV Latvia
CZ Czech Republic LU Luxembourg
BG Bulgaria HU Hungary
DK Denmark MT Malta
DE Germany NL The Netherlands
EE Estonia AT Austria
EL Greece PL Poland
ES Spain PT Portugal
FR France RO Romania
IE Ireland SI Slovenia
IT Italy SK Slovakia
CY Republic of Cyprus FI Finland
LT Lithuania SE Sweden
UK The United Kingdom
EXECUTIVE SUMMARY
In accordance with the EU population, the most widely spoken mother
tongue is German (16%), followed by Italian and English (13% each), French
(12%), then Spanish and Polish (8% each)
Just over half of Europeans (54%) are able to hold a conversation in at
least one additional language, a quarter (25%) are able to speak at least two
additional languages and one in ten (10%) are conversant in at least three.
The five most widely spoken foreign languages remain English (38%),
French (12%), German (11%), Spanish (7%) and Russian (5%).
At a national level English is the most widely spoken foreign language in 19
of the 25 Member States where it is not an official language (i.e. excluding the
UK and Ireland).
MOST USEFUL LANGUAGES
This section examines Europeans’ attitudes towards those languages they believe are
most useful, firstly for their own personal development, and then for children to learn for
their future.
Most Europeans think that English is the most useful language
Respondents were asked to name the two languages, apart from their mother tongue,
that they believed to be most useful for their personal development
Two thirds of Europeans (67%) think that English is one of the two most useful
languages. It is much more likely to be considered useful for personal development
than any other language.
Less than one in five Europeans mention German (17%), French (16%) and Spanish (14%); around one in sixteen mention Chinese (6%); one in twenty Italian (5%) and one in
twenty five Europeans think Russian (4%) is one of the two most useful languages for personal development. No other language is mentioned by more than 1% of respondents.
No other language is mentioned by more than 1% of respondents.
No other language is mentioned by more than 1% of respondents.
No other language is mentioned by more than 1% of respondents.
No other language is mentioned by more than 1% of respondents.
No other language is mentioned by more than 1% of respondents.
No other language is mentioned by more than 1% of respondents.
No other language is mentioned by more than 1% of respondents.
Lähde:
http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/eb_special_399_380_en.htm#386- zegze
Tuossa barometrissa ei ollenkaan oteta huomioon yksittäisten jäsenmaiden kielitilanne tai -tarve. Onhan nyt sanomattakin selvää että naapurimaiden ja oman maan kielet ovat tärkeitä.
Fennohölmöilyä taas... - pakkoruotsinet
zegze kirjoitti:
Tuossa barometrissa ei ollenkaan oteta huomioon yksittäisten jäsenmaiden kielitilanne tai -tarve. Onhan nyt sanomattakin selvää että naapurimaiden ja oman maan kielet ovat tärkeitä.
Fennohölmöilyä taas..."Tuossa barometrissa ei ollenkaan oteta huomioon yksittäisten jäsenmaiden kielitilanne tai -tarve."
Suomessa kielten tarve on pitkälti se, mitkä kielet ovat Euroopassa hyödyllisiä.
Svekohölmöilyä on se, että puhutaan vain Suomen sisämarkkinoista tai julkisista palveluistas.
EK:n selvityksen tulos on hyvin samanlainen, vain ruotsi ja venäjä ovat tarvitumpia. Työnantajilta ruotsin tarpeen kysyminen ei kuitenkaan anna objektiivista tulosta, koska osa työnantajista on suomenruotsalaisia ja Suomessa on vahva asenteellisuus, että Suomessa pitää osata "molempia kotimaisia kieliä". EK:n selvitys ruotsin kielen tarpeen osalta on epäluotettava eli todennäköisesti siis liian suuri. Lisäksi kielilaki tuo ruotsin taidon vaatimuksia myös yksityisille yrityksille silloin, jos yritys tuottaa julkisia palveluita. Onko näissä yrityksissä ruotsin taidon vaatimukset järkeviä vai vaaditaanko niissä kaikilta asiakapalvelijoilta ruotsin taitoa?
Suomen suurimmat vientimaat ovat Ruotsi, Saksa ja Venäjä. Järjestys vaihtelee vuosittain. Viennissä ei kuitenkaan pidä katsoa sitä, mihin viedään, vaan mihin kannattaa viedä. Venäjällä on 140 milj. ihmistä, Saksassa 100 milj., Ranskassa 66 milj., Espanjassa 46 milj., Ruotsissa 10 milj.
Ruotsinkielisten palveluiden järjestämiseen Suomessa riittää se, että noin 5 % virkamiehistä osaa ruotsia.
Näin ollen kielten tarpeen voi Suomessa luokitella seuraavasti:
1. englanti
2. ruotsi, venäjä, saksa
3. ranska, espanja
4. kiina, italia
5. muut kielet
Ruotsi pitää muuttaa siis valinnaiseksi kieleksi vähintään venäjän ja saksan kanssa. Vielä parempi oni, jos ruotsi on valinnainen venäjän, saksan, ranskan ja espanjan kanssa.
Mitkä ne perustelut ruotsin pakollisuudelle ovat? Pelkkä sanahelinä. "Ruotsi on kansalliskieli", "Suomi on kaksikielinen maa" sekä kehäpäätelmä "virkamiesten pitää osata ruotsia". - pakkoruotsinet
zegze kirjoitti:
Tuossa barometrissa ei ollenkaan oteta huomioon yksittäisten jäsenmaiden kielitilanne tai -tarve. Onhan nyt sanomattakin selvää että naapurimaiden ja oman maan kielet ovat tärkeitä.
Fennohölmöilyä taas...Lisäksi venäjää, saksaa, ranskaa ja espanjaa puhutaan laajemminkin maailmassa.
Pohjoismaissa on yhteensä noin 20 milj. asukasta, suomenkieliset pois lukien, eli tämä on enimmillään ruotsin opiskelun hyöty. Suomella on toki yhteistyötä paljon Ruotsin kanssa, mutta kuinka monta % sitä tekee? Väitän että vain muutama % suomenkielisistä.
Suomi tarvitsee venäjän, saksan, ranskan ja espanjan osaajia, kun taas ruotsia tarvitsee vain pieni osa suomenkielisistä, joten johtopäätös on selvä.
- pakkoruotsinet
EUROPEANS AND THEIR LANGUAGES
2012
MOST USEFUL LANGUAGES
English 67%
German 17%
French 16%
Spanish 14%
Chinese 6%
Italian 5%
Russian 4%
No other language is mentioned by more than 1% of respondents.
No other language is mentioned by more than 1% of respondents.
No other language is mentioned by more than 1% of respondents.
No other language is mentioned by more than 1% of respondents. - hupipersut
Suomessa opiskellaan pakollisena kahta kansalliskieltämme. Mielipidemittauksilla ei ole vaikutusta asiaan.
- pakkoruotsinet
"Suomessa opiskellaan pakollisena kahta kansalliskieltämme. Mielipidemittauksilla ei ole vaikutusta asiaan."
Em. selvitykset eivät ole mielipidemittauksia, vaan ne kertovat kielten hyödyllisyydestä Euroopassa, Suomessa ja globaalisti.
Siinä olet oikeassa, että pelkillä mielipiteillä ei ole merkitystä. On vain mielipide, että kansalliskielen on oltava pakollinen koulussa, joten mielipiteelläsi ei ole merkitystä.
- outoa vikinää
"On vain mielipide, että kansalliskielen on oltava pakollinen koulussa, joten mielipiteelläsi ei ole merkitystä. "
Kuka vinkuu aina pakkoruotsista, joku vainoharhainen kahjoko?- pakkoruotsinet
Pakkoruotsin poistamisen vaatiminen ei perustu mielipiteille vaan siihen, että pakkoruotsille ei ole perusteluja. Vai väittääkö sveko, että kouluaineille ei tarvitse olla perusteluja? Kansalliskieleen vetoaminen ei ole perustelu vaan mielipide. Perustelu pakkoruotsin poistamiselle on se, että pakkoruotsin puolustajilla on vain mielipiteitä pakkoruotsista, mutta ei perusteluja.
Eikä suomenkieli ollenkaan mahdu listaan
- pakkoruotsinet
En ottanutkaan suoraan Eurobarometrin tulosta, vaan totesin:
Näin ollen kielten tarpeen voi Suomessa luokitella seuraavasti:
1. englanti
2. ruotsi, venäjä, saksa
3. ranska, espanja
4. kiina, italia
5. muut kielet
Korjataan siis edellinen. Kielten tarpeen voi Suomessa luokitella seuraavasti:
1. suomi, englanti
2. ruotsi, venäjä, saksa
3. ranska, espanja
4. kiina, italia
5. muut kielet
Nyt sitten perustelmaan svekot, miksi venäjä ja saksa eivät saa olla vaihtoehtoja ruotsille.
Muistakaa että pakottamisen perustelu ei voi olla mielipide. Jos pakottamisen perustelu voi olla mielipide, mielipide voi olla myös se, että suomi pitää pakottaa ruotsinkielisille, mutta ruotsia ei saa pakottaa suomenkielisille ja näin kaikki ruotsinkieliset palvelut voidaan ja pitää lopettaa, jotta säästetään rahaa. - Pois pakkoruotsi!
pakkoruotsinet kirjoitti:
En ottanutkaan suoraan Eurobarometrin tulosta, vaan totesin:
Näin ollen kielten tarpeen voi Suomessa luokitella seuraavasti:
1. englanti
2. ruotsi, venäjä, saksa
3. ranska, espanja
4. kiina, italia
5. muut kielet
Korjataan siis edellinen. Kielten tarpeen voi Suomessa luokitella seuraavasti:
1. suomi, englanti
2. ruotsi, venäjä, saksa
3. ranska, espanja
4. kiina, italia
5. muut kielet
Nyt sitten perustelmaan svekot, miksi venäjä ja saksa eivät saa olla vaihtoehtoja ruotsille.
Muistakaa että pakottamisen perustelu ei voi olla mielipide. Jos pakottamisen perustelu voi olla mielipide, mielipide voi olla myös se, että suomi pitää pakottaa ruotsinkielisille, mutta ruotsia ei saa pakottaa suomenkielisille ja näin kaikki ruotsinkieliset palvelut voidaan ja pitää lopettaa, jotta säästetään rahaa.Ruotsista tosiaan käytetään nimitystä "vähemmän käytetty kansalliskieli"-
Tuo määritelmä itsessään pitää sisällään ristiriidan RKP:n
kansalliskielistrategian kanssa.
Eihän vähemmän käytetty kieli mitenkään voi
olla yhtä merkittävä kuin enemmän käytetty kieli!
Enemmän käytetty kieli saa olla pakollinen
vähemmän käytetyn kielen puhujalle, mutta päinvastaista suhdetta ei voi johtaa perustuslain 17 §:stä.
Perustuslain _tulkinnassa_ pakkoruotsi perustellaan sen mekanismin kautta, että ruotsia puhuvia ei riitä kaikkiin palvelutehtäviin, joten suomenkieliset täytyy pakottaa oppimaan palveluruotsi, jotta ruotsinkielisiä voidaan palvella.
Meidän täytyy saada sellainen perustuslaintulkinta, jossa erotetaan valtion ja kansalaisen velvollisuudet!
pakkoruotsinet
2.2.2013 20:00 on täyttä asiaa!
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Olet taitava
monessa asiassa. Myös siinä, miten veit sydämeni. Äkkiarvaamatta, pikkuhiljaa. Yhtäkkiä huomasin että minusta puuttuu jo665944Sinällään hauska miten jostakin
jaksetaan juoruta vaikka mitä. Jakorasia yms. Raukkamaista toimintaa. Annetaan jokaisen elää rauhassa eikä levitellä per522994- 312183
- 131797
Osuuspankki Kuhmo!
Ei pysty pitämään yhtä Otto pankkiautomaattia toiminnassa Ksupermarketin kanssa,20 vuotta sitten Kuhmossa oli neljä auto191773- 181730
- 181519
Rakkaalleni!
Halusin tulla kertomaan, että sinua ajattelen ja ikävöin vaikka olen sukuloimassa. Meinasin herkistyä, kun tykkään sinus121506- 481486
- 91453