Folktinget opettaa konnareita pyytämään anteeksi ruotsiksi

Anonyymi

vasabladet.fi:

""VR:s konduktörer får svensk ordlista
9 juli kl 10:15
I fortsättningen ska VR:s konduktörer kunna säga "Trevlig resa", "Hur kan jag hjälpa" och "Jag beklagar" på svenska. Folktinget har tagit initiativ till en finsk-svensk ordlista för konduktörerna."

Eli

vasabladet, 9.3.2013:
VR:n konduktöörit saavat ruotsin kielen sanalistan.
Jatkossa tulee VR:n konduktöörien pystyä sanomaan "Hauskaa matkaa", "Kuinka voin auttaa" ja "Anteeksi" ruotsiksi. Folktinget on tehnyt suomi-ruotsi-sanalista konduktööreille."

60 kommenttia

Vastaukset

  • Hillittömän hauska juttu - entäs sitten, jos joku innostuu vastaamaan tuohon "kuinka voin auttaa" -kysymykseen. Onko listaan lisätty "Väntä lite, jag hämtar Gunilla"?

  • On siinä naurussa pitelemistä kansaamatkustajilla kun konnari kaivaa paperin taskustaan ja alkaa "keskutella" ruotsiksi.
    Veikkaanpa, että konnarit käyttävät paperia wc-paperina.

  • Aina vaan hullummaksi menee tämä kielipelleily!

    Suomi on kielipoliittinen Absurdistan. Olen VARMA, että 50 vuoden päästä tästä pelleilystä tehdään hulvatonta satiiria.

    • Kyllä tästä tehdään jo nyt hulvatonta satiiria. Surut käsittävät satiirin usein siten, että heitä uhataan.

    • Niinpä, netti fennon mielestä kohteliaisuus ja lakien noudattaminen on pelleilyä. Miksiköhän se ei hämmästytä minua?

    • Ankdam kirjoitti:

      Niinpä, netti fennon mielestä kohteliaisuus ja lakien noudattaminen on pelleilyä. Miksiköhän se ei hämmästytä minua?

      Kielilaki on täysin kohtuuton rasite Suomelle. Se myös eriarvoistaa suomalaiset ruotsinkielisiin verrattuna, koska muumin turvaa laki, mutta suomenkieltä ei turvaa mikään.? Mutta kielilaki ei voi ohittaa perustuslakia ja ihmisten vapaata oikeutta valita oma elämäntapansa sekä opiskelunsa. Siis pakkoruotsi on kaikkien muiden lakien vastainen joten se pitää poistaa..! Voitte itkee maailman tappiin asti näitä asioita mutta teette itsestänne luusereita, loisiahan teistä jo aika moni onkin ;)
      Katso maailmaa ja valitse englanninkieli pakkoruotsin sijaan ;) Monihan on oivaltanut tämän ja pakkoruotsi ohitetaan turhana ajanhukkana muiden kielie tieltä. Uskallan väittää että jos opettajat antaisi totuudenmukaiset numerot pakoruotsista vain harva oppilas pääsisi läpi . Tässä kyllä kunnioitan Suomen nuorisoo, se uskaltaa valita oman tiensä, poliitikkojen ohjailusta välittämättä..!

    • Totuuden torvi kirjoitti:

      Kielilaki on täysin kohtuuton rasite Suomelle. Se myös eriarvoistaa suomalaiset ruotsinkielisiin verrattuna, koska muumin turvaa laki, mutta suomenkieltä ei turvaa mikään.? Mutta kielilaki ei voi ohittaa perustuslakia ja ihmisten vapaata oikeutta valita oma elämäntapansa sekä opiskelunsa. Siis pakkoruotsi on kaikkien muiden lakien vastainen joten se pitää poistaa..! Voitte itkee maailman tappiin asti näitä asioita mutta teette itsestänne luusereita, loisiahan teistä jo aika moni onkin ;)
      Katso maailmaa ja valitse englanninkieli pakkoruotsin sijaan ;) Monihan on oivaltanut tämän ja pakkoruotsi ohitetaan turhana ajanhukkana muiden kielie tieltä. Uskallan väittää että jos opettajat antaisi totuudenmukaiset numerot pakoruotsista vain harva oppilas pääsisi läpi . Tässä kyllä kunnioitan Suomen nuorisoo, se uskaltaa valita oman tiensä, poliitikkojen ohjailusta välittämättä..!

      "Se myös eriarvoistaa suomalaiset ruotsinkielisiin verrattuna, koska muumin turvaa laki, mutta suomenkieltä ei turvaa mikään.?"

      Kielilakimme ei missään kohtaa tee eroa suomen ja ruotsin kielen välillä. Laki puhuu kansalliskielistä ja molemmilla on täsmälleen sama suoja ja samat oikeudet joten puheet ruotsn kielen turvasta mutta ei suomen on silkkaa fennobullshittia!

      Jos koet itsesi eriarvoiseksi niin se johtuu omasta itsestäsi, ei laeista.

      ELÄ SIE VENNO HÖPÄJÄ!!

    • Ankdam kirjoitti:

      "Se myös eriarvoistaa suomalaiset ruotsinkielisiin verrattuna, koska muumin turvaa laki, mutta suomenkieltä ei turvaa mikään.?"

      Kielilakimme ei missään kohtaa tee eroa suomen ja ruotsin kielen välillä. Laki puhuu kansalliskielistä ja molemmilla on täsmälleen sama suoja ja samat oikeudet joten puheet ruotsn kielen turvasta mutta ei suomen on silkkaa fennobullshittia!

      Jos koet itsesi eriarvoiseksi niin se johtuu omasta itsestäsi, ei laeista.

      ELÄ SIE VENNO HÖPÄJÄ!!

      Ei viiden prosentin puhuma kieli voi olla samassa asemassa kuin maan pääkieli.

      Mutta konnareillehan voi antaa kännykkään valmiin numeron, jonka päästä löytyy aina kohtelias Gunilla :)

  • Hieno homma! Kyllä minua onkin ottanut päähän kun eivät yleensä osaa edes sanaa "Tack!" sanoa. Saatikka sitten "Trevlig resa!"

    Valtion hommissa, matkailulalla ja vieläpä palvelualalla! Tosi surkeata!

    • Entäs konnarit Ruotsissa, Tanskassa ja Norjassa. Osaavatko he antaa palvelua suomeksi? Englanniksi?

    • Opettele ankka itse sen verran suomea ettei tarvitse saivarrella. Tässä sanalista:
      tack = kiitos
      trevlig resa = mukavaa matkaa

      Saivartelulla ei ole mitään tekemistä lakien noudattamisien kanssa.
      Kyllä minuakin ottaa päähän, kun en saa lääkäripalveluja omalla äidinkielellä, vaan lähes ymmärtämätöntä solkkausta venäläis, virolais, ruotsalaislääkäreiltä Helsingissä.

    • Lemminkäinen kirjoitti:

      Entäs konnarit Ruotsissa, Tanskassa ja Norjassa. Osaavatko he antaa palvelua suomeksi? Englanniksi?

      Jotkut osaa, kaikki varmaankaan ei mutta miten se nyt tähän tämän keskustelun aiheseen liittyy?

    • lakikirjaesiin kirjoitti:

      Opettele ankka itse sen verran suomea ettei tarvitse saivarrella. Tässä sanalista:
      tack = kiitos
      trevlig resa = mukavaa matkaa

      Saivartelulla ei ole mitään tekemistä lakien noudattamisien kanssa.
      Kyllä minuakin ottaa päähän, kun en saa lääkäripalveluja omalla äidinkielellä, vaan lähes ymmärtämätöntä solkkausta venäläis, virolais, ruotsalaislääkäreiltä Helsingissä.

      Niinpä, niinhän sitä luulisi voivansa omassa kotimaassan saada palvelua äidinkielellään.

      Sinua ottaa päähän virolaiset ja venäläiset lääkärit ja minua se kun konduktööri katsoo ruotsinkielistä matkalippuani osaamatta sanoa "Tack!"

      Kyllä minä osaan ne sanat ja käytänkin niitä tosi paljon ja lisäksi monilla muillakin kielillä tilanteesta riippuen mutta se kenen ne tulee lausua ja millä kielellä riippuu siitä kumpi on asiakas ja kumpi yleisönpalvelutehtävässä.

      Jos normaali kohteliaisuus tuntuu ylitsepääsemättömän raskaalta niin sopii hakeutua muihin hommiin missä ei tapaa ihmsiä ja missä sen kohteliaisuuden kanssa ei ole niin nuukaa.

    • Ankdam kirjoitti:

      Niinpä, niinhän sitä luulisi voivansa omassa kotimaassan saada palvelua äidinkielellään.

      Sinua ottaa päähän virolaiset ja venäläiset lääkärit ja minua se kun konduktööri katsoo ruotsinkielistä matkalippuani osaamatta sanoa "Tack!"

      Kyllä minä osaan ne sanat ja käytänkin niitä tosi paljon ja lisäksi monilla muillakin kielillä tilanteesta riippuen mutta se kenen ne tulee lausua ja millä kielellä riippuu siitä kumpi on asiakas ja kumpi yleisönpalvelutehtävässä.

      Jos normaali kohteliaisuus tuntuu ylitsepääsemättömän raskaalta niin sopii hakeutua muihin hommiin missä ei tapaa ihmsiä ja missä sen kohteliaisuuden kanssa ei ole niin nuukaa.

      Olemme sentään Suomessa ja eipä taida olla montaa surua joka ei ymmärrä sanaa kiitos.

    • Ankdam kirjoitti:

      Jotkut osaa, kaikki varmaankaan ei mutta miten se nyt tähän tämän keskustelun aiheseen liittyy?

      Ei kai konnareilta voida vaatia ruotsin taitoa, kohtuutonta. Jos suru on Suomessa aivan hukassa, niin soitto konnarin kaverille riittää.

      http://www.pakkoruotsi.net/kaksikielinen.php

    • Lemminkäinen kirjoitti:

      Entäs konnarit Ruotsissa, Tanskassa ja Norjassa. Osaavatko he antaa palvelua suomeksi? Englanniksi?

      Ranskassa ja Belgiassa kukevassa TGV - eli suuren nopeuden junassa (esim. välillä Bryssel - Marseille) konduktöörit Belgian puolella ollessa kuuluttivat infot neljällä kielellä, joista 3 eli ranska, flaami ja saksa ovat Belgian virallisia kieliä ja englanti muuten vaan hyödyllinen kieli.
      Kun mentiin rajan eli Belgiasta Ranskaan (esim Bryssel- Lille), niin Ranskan puolella rajaa samoilta ihmisltä irtosi kuultuksiin ehdottomasti vain ja ainostaaan ranskan ihana kieli. Ja tietysti sama komento koko pitkän matkan läpi Ranskan Lillestä Marseilleen. Ranskassa puhutaan ranskaa.

    • Ankdam kirjoitti:

      Niinpä, niinhän sitä luulisi voivansa omassa kotimaassan saada palvelua äidinkielellään.

      Sinua ottaa päähän virolaiset ja venäläiset lääkärit ja minua se kun konduktööri katsoo ruotsinkielistä matkalippuani osaamatta sanoa "Tack!"

      Kyllä minä osaan ne sanat ja käytänkin niitä tosi paljon ja lisäksi monilla muillakin kielillä tilanteesta riippuen mutta se kenen ne tulee lausua ja millä kielellä riippuu siitä kumpi on asiakas ja kumpi yleisönpalvelutehtävässä.

      Jos normaali kohteliaisuus tuntuu ylitsepääsemättömän raskaalta niin sopii hakeutua muihin hommiin missä ei tapaa ihmsiä ja missä sen kohteliaisuuden kanssa ei ole niin nuukaa.

      Siinähän se suomenruotsalaisten asennevamma taas putkahtaa esille. Suomea osataan, mutta vaaditaan ruotsia. Muka-loukkaannutaan, kun palvelukansanosa ei puhu herraskansalle ruotsia.

      On syytä kerrata tosiasia: jos joku porukka tässä maassa lietsoo vihaa suomenruotsalaisia kohtaan, ovat ne suomenruotsalaiset itse.

      Treeevlik reessa.

  • Ankdam! Kielilait, jotka velvoittavat suomenkielisen virkamiehen osaamaan ruotsia, ovat jo itsessään hulvatonta satiiria. Kouluruotsi ei riitä mihinkään. Ei edes yksinkertaiseen kommunikoimiseen esimerkiksi ruotsalaisen kanssa, koska riikinruotsin ääntäminen on täysin erilaista mitä kouluruotsin ääntäminen. Ja Oulussa ei suomenkielisen virkamiesruotsi ole minkään arvoinen. Ruotsin kieli itsessään on suurta satiiria Suomessa. Ja me kielisoturit revimme kaiken irti muumiruotsista. Kunnes viimeinenkin pakko-å on pilkaten tervattu ja kieritelty höyhenissä ja heitetty helvetin kuuseen, pilaamasta suomenkielisen opiskelua ja ammattielämää.

    • " Kouluruotsi ei riitä mihinkään. "

      Kyllä on suomenkielisen aivomateriaali ja oppimiskyky heikkoa! Olin 4 -5 vuotiaana englanninkielisessä tarhassa ja tiedän varmuudella oppineeni siellä useampia englannin sanoja kuin kuin vain kolme sanaa!

      Lemminkäinen: "Kunnes viimeinenkin pakko-å on pilkaten tervattu ja kieritelty höyhenissä ja heitetty helvetin kuuseen, pilaamasta suomenkielisen opiskelua ja ammattielämää."

      Selvästi pakon sanelemana mutta kun en kuitenkaan suosittelisi teitä kaikkien heikoimpia normiksi. Kyllä suomenkielisten joukossa on paljon ihan normaaleja, eli ihan fiksujakin suomenkielisiä jotka kykenevät omaksumaan koko joukon sanoja ja fraaseja räjäyttämättä aivojaan.

    • Entä sitten, kun suomenkielisen koulun kouluruotsilla lähtee virkatöihin ja joutuu Pohjanmaalla asiakastyössä kohtaamaan esimerkiksi ruotsin kielen Kokkolan murteen pahimmat ilmiöt. Kyllä siinä tulee mieleen, että miksi minä olen täällä ?

      Se nyt vaan on niin, että Suomen kieli on suomi ja ruotsi voi säilyä kotikielenä ja harrastuskielenä, mutta asiat hoidetaan suomeksi. Ruotsin kieli on pelkkä rasite tavalliselle suomalsielle,jolla on halu oppia isojen maiden tärkeitä kieliä, esimerkiksi englannin lisäksi ranskaa ja saksaa, voidakseen liikkua ja työskennelä ulkomailla.

  • Tulee tosi hauskaa, kun poliisit ja konduktöörit pakkoruotsitetaan. Kaikesta ruotsalaisuuteen ja ruotsin kieleen liittyvästä tulee yhä vain inhotumpaan kahden tärkeän ammattikunnan parissa. Mutta sitä Folkting saa, mitä tilaa.

    Porissakin tulee hauskaa Jazzien aikaan, kun Folkting järjestää kaksi kielipoliittista tilaisuutta. Keskiviikkona 17.7. on Mikonkatu 22:ssa "Ge Ditt barn ett gåva". missä ministerit Henriksson ja Virkkunen ovat alustajina. Tulee tosi mielenkiintoisia keskusteluja! ;-)

    Perjantaina 19.7. on suomenruotsalaisten toimittajien tappouhkauskarkelot samassa paikassa. Tilaisuus on kaksikielinen ja siellä yksi alustaja on toimittaja "Suomi on ruotsalainen" Seppälä. Saattaa ilmaantua mielenkiintoisia kysymyksiä. :-)

    Niin, valtion virkamiehellä ei ole velvollisuutta osata ruotsia. Mutta konduktöörin pitää kilauttaa VR:n Göranille tai Hjördis-tädille, jotka osaavat. :-D

    • Alustajana toimii toimittaja "leijona on Ruotsista" Seppälä

    • Mitä ihmettä Henna Virkkunen VIELÄ paasaa pakkoruotsituksen autuudesta, vaikka hän ei enää ole opetusministeri!?

      Virkkunenhan alunperin VASTUSTI pakkoruotsia, mutta hänet pakotettiin opetusministerinä sitä kannattamaan.

      Onko mieli kääntynyt vai tähtääkö Henna johonkin virkaan?

      Toisaalta hän voi väistää syytöstä sanomalla, että tuossa tilaisuudessa ei pulusteta pakkoruotsia vaan "vapaaehtoista" ruotsia. ;)

    • Hennako?! kirjoitti:

      Mitä ihmettä Henna Virkkunen VIELÄ paasaa pakkoruotsituksen autuudesta, vaikka hän ei enää ole opetusministeri!?

      Virkkunenhan alunperin VASTUSTI pakkoruotsia, mutta hänet pakotettiin opetusministerinä sitä kannattamaan.

      Onko mieli kääntynyt vai tähtääkö Henna johonkin virkaan?

      Toisaalta hän voi väistää syytöstä sanomalla, että tuossa tilaisuudessa ei pulusteta pakkoruotsia vaan "vapaaehtoista" ruotsia. ;)

      Virkkunen on (nykyään) kuuliainen etupulpetin tyttö. On niin sivistynyttä ja hienoa ja vielä kerran sivistynyttä puhua pakkoruotsalaistamisen puolesta. Virkkunen seuraa vain trendejä, ainakin omasta mielestään.

      Vielä muutama vuosi sitten Virkkusen tyttö kirjoitteli söpöistä hamstereista ja marsuista Keskisuomalaisen lemmikit-palstallaan. On sitä eräänkin kerran ihmiset ihmetelleet, millä lihaksilla tyttö nousi muutamassa vuodessa ministeriksi asti.

      No, Suomessahan pääsee jo pitkälle, jos on sukupuoleltaan nainen. Olemme niin tasa-arvoinen maa.

    • hkjhiugg kirjoitti:

      Virkkunen on (nykyään) kuuliainen etupulpetin tyttö. On niin sivistynyttä ja hienoa ja vielä kerran sivistynyttä puhua pakkoruotsalaistamisen puolesta. Virkkunen seuraa vain trendejä, ainakin omasta mielestään.

      Vielä muutama vuosi sitten Virkkusen tyttö kirjoitteli söpöistä hamstereista ja marsuista Keskisuomalaisen lemmikit-palstallaan. On sitä eräänkin kerran ihmiset ihmetelleet, millä lihaksilla tyttö nousi muutamassa vuodessa ministeriksi asti.

      No, Suomessahan pääsee jo pitkälle, jos on sukupuoleltaan nainen. Olemme niin tasa-arvoinen maa.

      "Niillä" lihaksilla ;)

  • Tapahtumien paikka on tällaisessa osoitteessa.

    FASTIGHETSAKTIEBOLAGET MIKONKATU 20-22

    MIKONKATU 20 -22
    28100 PORI, SATAKUNTA
    Puhelin: 02 6309100
    Faksi: 02 6309120

    www.mikaelsgarden.fi

    Viralliset yritystiedot
    Virallinen nimi: Fastighetsaktiebolaget Mikonkatu 20-22
    Y-tunnus: 08865068
    TOL-2008-toimialaluokitus: Muiden kiinteistöjen vuokraus ja hallinta (68209)
    Yritysmuoto: Osakeyhtiö

  • Suomen kaksikielisyys on todella eläväistä, kun lakikirjalla päähän lyöden pitää pakottaa konduktöörit toivottamaan hyvää matkaa ruotsiksi!

    • Moni muukin firma satsaa yleisönpalveluun, ei se nyt niin ennenkuulumatonta ole että henkilökuntaa koulutetaan kohteliaisuuteen ja parannetaan ja kurssittamalla yleisönpalvelussa olevien kielitaitoa.

      Tuon ruotsin suhteen on vielä tuo kielilaki (179 - 3) niskassa huohottamassa, eli että VR:n on kyettävä antamaan asiakaspalvelua sekä suomeksi että ruotsiksi, ei se mitään nipottamista ole.

      Ymmärrän toki että sellainen on netti fennon mielestä outoa mutta kyllä se vain on ihan yleismaailmallista. Menkääpä Ameriikkaan, siellä sitä vasta osaataankin yleisöä ja asiakkaita mielistellä.

      Ja Tallinnassakin kuulutetaan useimmissa paikoissa myös venäjäksi vaikka venäläisistä siellä ei niin kovin pidetäkään.

    • Ankdam kirjoitti:

      Moni muukin firma satsaa yleisönpalveluun, ei se nyt niin ennenkuulumatonta ole että henkilökuntaa koulutetaan kohteliaisuuteen ja parannetaan ja kurssittamalla yleisönpalvelussa olevien kielitaitoa.

      Tuon ruotsin suhteen on vielä tuo kielilaki (179 - 3) niskassa huohottamassa, eli että VR:n on kyettävä antamaan asiakaspalvelua sekä suomeksi että ruotsiksi, ei se mitään nipottamista ole.

      Ymmärrän toki että sellainen on netti fennon mielestä outoa mutta kyllä se vain on ihan yleismaailmallista. Menkääpä Ameriikkaan, siellä sitä vasta osaataankin yleisöä ja asiakkaita mielistellä.

      Ja Tallinnassakin kuulutetaan useimmissa paikoissa myös venäjäksi vaikka venäläisistä siellä ei niin kovin pidetäkään.

      "Ja Tallinnassakin kuulutetaan useimmissa paikoissa myös venäjäksi vaikka venäläisistä siellä ei niin kovin pidetäkään."

      Katsos kun virolaiset tekevät sen todelliseen tarpeeseen perustuen, eikä siksi, että joku laki niin määräisi.

      Suomessa taas ei ole mitään todellista tarvetta käyttää ruotsia, koska kaikki osaavat suomea. Tämä pakotettu "elävä kaksikielisyys" perustuu vain lakikirjalla lyömiseen.

    • kuollut 2kielisyys kirjoitti:

      "Ja Tallinnassakin kuulutetaan useimmissa paikoissa myös venäjäksi vaikka venäläisistä siellä ei niin kovin pidetäkään."

      Katsos kun virolaiset tekevät sen todelliseen tarpeeseen perustuen, eikä siksi, että joku laki niin määräisi.

      Suomessa taas ei ole mitään todellista tarvetta käyttää ruotsia, koska kaikki osaavat suomea. Tämä pakotettu "elävä kaksikielisyys" perustuu vain lakikirjalla lyömiseen.

      "Suomessa taas ei ole mitään todellista tarvetta käyttää ruotsia, koska kaikki osaavat suomea. Tämä pakotettu "elävä kaksikielisyys" perustuu vain lakikirjalla lyömiseen. "

      Ja tuo asenne on minusta juuri sitä pahimmanlaatuista herrankansan edustajan öykkärimäisyyttä! Tullaan tänne etelään rannikon tuntumaan, jossa vielä 50 vuotta sitten tuskin kuuli suomen sanaa, tarkistelemaan lippuja rantaradalla jossa lähes joka toinen matkustaja on rutosinkielinen eikä osata edes sanoa Tack!

      En usko että "Thank You" istuisi läheskään yhtä tiukassa, kyse on vain erittäin ikävästä opitusta asenteesta joka ei valitettavasti sovi yleisönpalveluun.

    • Ankdam kirjoitti:

      "Suomessa taas ei ole mitään todellista tarvetta käyttää ruotsia, koska kaikki osaavat suomea. Tämä pakotettu "elävä kaksikielisyys" perustuu vain lakikirjalla lyömiseen. "

      Ja tuo asenne on minusta juuri sitä pahimmanlaatuista herrankansan edustajan öykkärimäisyyttä! Tullaan tänne etelään rannikon tuntumaan, jossa vielä 50 vuotta sitten tuskin kuuli suomen sanaa, tarkistelemaan lippuja rantaradalla jossa lähes joka toinen matkustaja on rutosinkielinen eikä osata edes sanoa Tack!

      En usko että "Thank You" istuisi läheskään yhtä tiukassa, kyse on vain erittäin ikävästä opitusta asenteesta joka ei valitettavasti sovi yleisönpalveluun.

      Ankdam kirjoitti :"Ja tuo asenne on minusta juuri sitä pahimmanlaatuista herrankansan edustajan öykkärimäisyyttä!"

      Me suomenkieliset olemem kuitenkin selvänä enemmsitönä tässä maassa, eikä meillä noin lähtökohtaisesti ole enää alamaisuusasennetta kaikkia suomenruotsalaisia kohtaan.

      Ankdam:"Tullaan tänne etelään rannikon tuntumaan, jossa vielä 50 vuotta sitten tuskin kuuli suomen sanaa, tarkistelemaan lippuja rantaradalla jossa lähes joka toinen matkustaja on ruotsinkielinen eikä osata edes sanoa Tack!"

      Tilanne on kuitenkin muuttunut, suomen kieli on vallannut alaa, eikä mikään, mitä RKP kehittää, pysty tuota kehitystä täysin pysäyttämään. Sinänsä itse asiassa olet oikeassa: luonnollisesti, jos konduktööri jostakin havaitsee, että matkustaja on ruotsinkielinen, niin hänen kuuluu sanoa Tack.

    • Vesa Kaitera kirjoitti:

      Ankdam kirjoitti :"Ja tuo asenne on minusta juuri sitä pahimmanlaatuista herrankansan edustajan öykkärimäisyyttä!"

      Me suomenkieliset olemem kuitenkin selvänä enemmsitönä tässä maassa, eikä meillä noin lähtökohtaisesti ole enää alamaisuusasennetta kaikkia suomenruotsalaisia kohtaan.

      Ankdam:"Tullaan tänne etelään rannikon tuntumaan, jossa vielä 50 vuotta sitten tuskin kuuli suomen sanaa, tarkistelemaan lippuja rantaradalla jossa lähes joka toinen matkustaja on ruotsinkielinen eikä osata edes sanoa Tack!"

      Tilanne on kuitenkin muuttunut, suomen kieli on vallannut alaa, eikä mikään, mitä RKP kehittää, pysty tuota kehitystä täysin pysäyttämään. Sinänsä itse asiassa olet oikeassa: luonnollisesti, jos konduktööri jostakin havaitsee, että matkustaja on ruotsinkielinen, niin hänen kuuluu sanoa Tack.

      "Sinänsä itse asiassa olet oikeassa: luonnollisesti, jos konduktööri jostakin havaitsee, että matkustaja on ruotsinkielinen, niin hänen kuuluu sanoa Tack. "

      Mistään muusta en nyt puhukaan! Olen niin monen monituista kertaa ojentanut itse netistä printtaamani A4 kokoisen ruotsinkielisen matkalippuni konnarille joka on tuijottanut sitä kuin se olisi klingonin kielellä tulostettu ja sanonut joko Kiitos tai ei mitään.

      Sorry nyt bara mutta silloin on kyse asennevammasta! En minä sitä tack'ia missään Kuopion takana odota kuulevani mutta Helsinki - Karjaa välillä kyllä!

    • Ankdam kirjoitti:

      "Suomessa taas ei ole mitään todellista tarvetta käyttää ruotsia, koska kaikki osaavat suomea. Tämä pakotettu "elävä kaksikielisyys" perustuu vain lakikirjalla lyömiseen. "

      Ja tuo asenne on minusta juuri sitä pahimmanlaatuista herrankansan edustajan öykkärimäisyyttä! Tullaan tänne etelään rannikon tuntumaan, jossa vielä 50 vuotta sitten tuskin kuuli suomen sanaa, tarkistelemaan lippuja rantaradalla jossa lähes joka toinen matkustaja on rutosinkielinen eikä osata edes sanoa Tack!

      En usko että "Thank You" istuisi läheskään yhtä tiukassa, kyse on vain erittäin ikävästä opitusta asenteesta joka ei valitettavasti sovi yleisönpalveluun.

      " rantaradalla jossa lähes joka toinen matkustaja on rutosinkielinen"

      Miksi kahden kielilain prosenttirajan mukaisesti yksikielisen kaupungin välillä kulkevassa junassa olisi joka toinen matkustaja ruotsinkielinen?

    • Ankdam kirjoitti:

      Moni muukin firma satsaa yleisönpalveluun, ei se nyt niin ennenkuulumatonta ole että henkilökuntaa koulutetaan kohteliaisuuteen ja parannetaan ja kurssittamalla yleisönpalvelussa olevien kielitaitoa.

      Tuon ruotsin suhteen on vielä tuo kielilaki (179 - 3) niskassa huohottamassa, eli että VR:n on kyettävä antamaan asiakaspalvelua sekä suomeksi että ruotsiksi, ei se mitään nipottamista ole.

      Ymmärrän toki että sellainen on netti fennon mielestä outoa mutta kyllä se vain on ihan yleismaailmallista. Menkääpä Ameriikkaan, siellä sitä vasta osaataankin yleisöä ja asiakkaita mielistellä.

      Ja Tallinnassakin kuulutetaan useimmissa paikoissa myös venäjäksi vaikka venäläisistä siellä ei niin kovin pidetäkään.

      Mistä ankka on nyt saanut päähänsä,että konduktöörit eivät ole kohteliaita ?
      Kyllä niillä kerroilla ainakin kun olen junassa matkustanut ovat olleet erittäin
      kohteliaita ja lisäksi mukavan oloisia .
      Se.että hän ei varmaan aina voi tietää minkäkielisiä ihmiisiä mukana.
      Kohteliaita tapoja voisi opettaa myös ankalle jonka tyyli muuttuu päivä
      päivältä agressiivisemmaksi.

    • tapaoppia kaikille kirjoitti:

      Mistä ankka on nyt saanut päähänsä,että konduktöörit eivät ole kohteliaita ?
      Kyllä niillä kerroilla ainakin kun olen junassa matkustanut ovat olleet erittäin
      kohteliaita ja lisäksi mukavan oloisia .
      Se.että hän ei varmaan aina voi tietää minkäkielisiä ihmiisiä mukana.
      Kohteliaita tapoja voisi opettaa myös ankalle jonka tyyli muuttuu päivä
      päivältä agressiivisemmaksi.

      "Kohteliaita tapoja voisi opettaa myös ankalle jonka tyyli muuttuu päivä
      päivältä agressiivisemmaksi. "

      Niin metsä vastaa kuin sinne huutaa. (

    • Ankdam kirjoitti:

      "Suomessa taas ei ole mitään todellista tarvetta käyttää ruotsia, koska kaikki osaavat suomea. Tämä pakotettu "elävä kaksikielisyys" perustuu vain lakikirjalla lyömiseen. "

      Ja tuo asenne on minusta juuri sitä pahimmanlaatuista herrankansan edustajan öykkärimäisyyttä! Tullaan tänne etelään rannikon tuntumaan, jossa vielä 50 vuotta sitten tuskin kuuli suomen sanaa, tarkistelemaan lippuja rantaradalla jossa lähes joka toinen matkustaja on rutosinkielinen eikä osata edes sanoa Tack!

      En usko että "Thank You" istuisi läheskään yhtä tiukassa, kyse on vain erittäin ikävästä opitusta asenteesta joka ei valitettavasti sovi yleisönpalveluun.

      "Ja tuo asenne on minusta juuri sitä pahimmanlaatuista herrankansan edustajan öykkärimäisyyttä! Tullaan tänne etelään rannikon tuntumaan, jossa vielä 50 vuotta sitten tuskin kuuli suomen sanaa, tarkistelemaan lippuja rantaradalla jossa lähes joka toinen matkustaja on rutosinkielinen eikä osata edes sanoa Tack!"

      "Keskiajan kuvauksesta kokonaisen sivun vie sen todisteleminen, että ruotsalaiset eivät olleen Suomen etelärannikolla ennen suomalaisia. Onko joku vakavasti otettava tutkija esittänyt jotain muuta viimeisten sadan vuoden aikana?"

      Klaus Lindgreninkin mielestä ruotsalainen herrakansa sinne etelärannikolle tunkeutui.

    • Siitä lakikirjasta pitää sitten olla saatavilla se punakantinen versio eli Finlands lag 1 & 2, jotta kielivähemmistö varmasti ymmärtää.
      Voi tätä kielipoliittista sekoilua ja pakotusta, kiusausta ja kansakunnan jatkuvaa
      alistamista pienen kielivähemmistön loputtomiin mielihaluihin ja konstailuihin.

  • VR:n konduktööripolvi on nuorentumassa. Nyt alkaa olla paljon nuoria konduktöörejä, joilla on kielitaitoa. Monilta sujuu englanti, ruotsi ja moni muukin kieli. Olen esimerkiksi ollut todistamassa, kun nuorehko konduktööri kuulutti sujuvasti monen muun kielen ohella myös venäjäksi, kun matkanteko poikkeuksellisesti viivästyi, ja kun toinen palveli saksaksi. Niin ne ajat muuttuvat. En ymmärrä sitäkään, että vanhoille konnareille irvaillaan. He ovat oman aikansa lapsia ja moni on jo jäänyt eläkkeellekin. Olen sitä mieltä, ettei kielitaidon tarvitse aina olla vimpan päälle. Tärkeämpää on halua auttaa ja uskallus käyttää kieliä. Tähän VR on ilmeisesti alkanut kiinnittää huomiota uusia konduktöörejä rekrytoidessaan.

    • "Tärkeämpää on halua auttaa ja uskallus käyttää kieliä. Tähän VR on ilmeisesti alkanut kiinnittää huomiota uusia konduktöörejä rekrytoidessaan."

      Juuri niin! Olen huomannut saman, Tässä taannoin osuin junaan jossa oli konnariharjoittelijana nuori somalipoika, hänelle ei tuottanut minkäälaista ongelmaa sanoa lipuni nähtyään iloisesti "Tack!"

      Taas supistuu netti fennojen ammattivalikoima.. ;)

  • Totta puhuu "ankka" - kyse on asenteesta ja se vamma on syntynyt Ruotsin, Ahnevanmaan ja muiden suomenruotsalaisten vuosikymmeniä kestäneen suomalaisten simputuksen tuloksena. Lisäksi tulevat kaikki suomenruotsalaisten tampaukset, joiden seurauksena heitä pidetään tutkimustenkin mukaan epäisänmaallisina.

    Folktingin uusi simputusyritys VR:n konduktöörien pakkoruotsituksella lisää vain löylyä. Sitä ei vähääkään vähennä laki - "vi har ju lagen"! (ja sitten toimittajan erottaminen YLEn hommista) - päinvastoin, inho ja viha vain kasvavat.

  • "Jatkossa tulee VR:n konduktöörien pystyä sanomaan "Hauskaa matkaa", "Kuinka voin auttaa" ja "Anteeksi" ruotsiksi."

    Sama tavoite kaikille valtion virkamiehille eli tuon enempää ei kenenkään tarvitse tulevaisuudessa ruotsia osata :-)

    • Kukas tuon tavoitteen asetti?

    • Tapio Rautalapio kirjoitti:

      Kukas tuon tavoitteen asetti?

      Me 2/3 osaa suomalaisista, jotka vastustamme pakkoruotsia eli käytännössä te svekot ette tulevaisuudessa ruotsiksi palvelua saa, vaikka laissa lukisi mitä. RKP saa aikaan lakeja, mutta suomalaisten tahtotilaa se ei pysty muuttamaan. Suomi on jo kaksikielinen kielillä suomi ja englanti.

    • Kyllä Folktinget on aika röyhkeä. Mahtavatko kokeilla kepillä jäätä ? Että paljonko kestää...
      Uskoisivat nyt vihdoinkin, että Suomessa puhutaan suomea, kun maan väestöstä noin Espoon kaupungin väestömäärän verran on ruotsinkielisiä, niin se ei todellakaan ole mikään koko kansan kieli - sanokoon laki mitä tahansa.

  • Rkp on vuosikausia yrittänyt saada Satakunnan Liikenteen kuskit puhumaan ruotsia. Ei ole onnistunut.

    He vaan puhuvat omaa murrettaan.

    • "Rkp on vuosikausia yrittänyt saada Satakunnan Liikenteen kuskit puhumaan ruotsia. Ei ole onnistunut."

      Miksi? Eihän Satakunnan Liikenne ole valtion tai kunnan lafka? Eikä siellä Satakunnassa liioin taida olla niitä kaksikielisiä kuntia?

      Ettet nyt vain tapasi mukaan laske silkkaa lööperiä?

      Kerro hieman lisää tuosta RKP:n yrityksestä. Ketkä siellä on vaatineet mitä, miksi ja millä perusteilla?

    • Ankdam kirjoitti:

      "Rkp on vuosikausia yrittänyt saada Satakunnan Liikenteen kuskit puhumaan ruotsia. Ei ole onnistunut."

      Miksi? Eihän Satakunnan Liikenne ole valtion tai kunnan lafka? Eikä siellä Satakunnassa liioin taida olla niitä kaksikielisiä kuntia?

      Ettet nyt vain tapasi mukaan laske silkkaa lööperiä?

      Kerro hieman lisää tuosta RKP:n yrityksestä. Ketkä siellä on vaatineet mitä, miksi ja millä perusteilla?

      Pöllödam,
      Satakunnan Liikenne on linja-autoyhtiö, joka ajaa mm. Turusta Vaasaan, jopa Ouluun. Ja Helsinkiin.
      Eli se kyydissä ajavat kaikki pohjanmaan ruotsinkieliset opiskelijat, jotka menevät koteihinsa Åbo Akademista .
      Ja Ikeaan Espooseen.
      Pohjanmaalaiset ruotsinkieliset käyttävät myös Satakunnan liikennettä, kun menevät Ruotsinlaivalle Turkuun.
      Suurta raivoa ja lukuisia sappea tihkuvia lehtikirjjoituksia on ollut siitä, etteivät yhtiön kuljettajat palvele ruotsilla. Rahastajiin ei yhtiöllä enää olekaan varaa.

      Pöllödam,
      vaikka yhtiön nimi on Satakunnan Liikenne ja sen päämaja Porissa, ei se silti ajele vain Satakunnassa. Kas, linja-autot kun ajavat mahdollisimman laajalle.

    • Ja Savossa puhutaan (eli huastetaan) suomee ja savvoo - hiljaa ja kovvoo. Eikös siinä ole jo ainakin neljä kieltä? Kyllä se vaan on niin, että vähemmistö eli svekot saa taipua enemmistön eli suomenkielisten mukaan. Suomessa puhutaan suomea.

  • Hienoa, taas saatiin lisää kannatusta Soinille ja vapaalle kielivalinnalle.

    Tasan tarkkaan VR konduktöörit eivät huuda hurraata tällekään ääliötingetin tempaukselle ..:

  • Onko syytä olla kovasti hädissään, jos konduktöörien kielitaito on parantunut ja paranee edelleen? Eikös se ole hieno asia. Jos saa tueksi sanalistan - ymmärtääkseni kondukröörille ilmaisen - mikäs sen mukavampaa. Rätkäisisin vielä konduktööreille pienen kielilisän jokaisesta kielestä, jolla he pystyvät jollain tavalla auttamaan matkustajia.

    • RKP:läiset kuuluisi oppia palvelemaan suomalaisia paremmin. Sehän on niiden tehtävä ja kuuluu niiden asemaan tässä maailmassa. Esim. laukunkanto-apu on erinomainen tehtävä åpårtheidin kannattajalle. Kunhan vaan saisimme noille ressukoille enemmän suomenopetusta jotta ne voisivat sivistyä vähän.

    • "Rätkäisisin vielä konduktööreille pienen kielilisän jokaisesta kielestä, jolla he pystyvät "

      Kenen ne kielilisät pitää maksaa?

      Maksa sinä se kielilisä omasta pussistasi, äläkä vaadi, että kaikkien suomenkielisten on se maksettava lippujen hinnoissa tai junavuorojen leikkauksena!

    • mielikki4 kirjoitti:

      "Rätkäisisin vielä konduktööreille pienen kielilisän jokaisesta kielestä, jolla he pystyvät "

      Kenen ne kielilisät pitää maksaa?

      Maksa sinä se kielilisä omasta pussistasi, äläkä vaadi, että kaikkien suomenkielisten on se maksettava lippujen hinnoissa tai junavuorojen leikkauksena!

      Niin, ruotsinkielinenhän voisi ottaa esiin sataeurosen tai kympin, heiluttaa sitä konnarin edessä ja sanoa: "Jos puhut ruotsia, saat tämän."

  • Kunpa oppisivat ensin olemaan kohteliaita edes samaa kieltä (suomea) puhuville suomalaisille. Matkustin takavuosina päiväjunalla pohjoisesta etelään. Saattajani oli nostanut painavan laukkuni ylös. Kun pääteasemani oli tulossa, pyysin kohteliaasti konduktööriä auttamaan laukkuni nostamisessa alas. Hän vastasi töykeän ivallisesti, että "kivinäytteitäkö se sisältää, kun sitä ei itse jaksa nostaa". Olen jo aika pitkällä keski-iässä oleva rouvashenkilö ja tottunut hyvään palveluun, koska itse pyrin olemaan aina kohtelias.

    Vastasin vain ystävällisesti, että ei siellä ole kivinäytteitä, vaan muuta tavaraa. Käteni oli vähän aiemmin ollut kipsissä ja voimani olivat vähissä. Muut matkustajat paheksuivat junailijan käyttäytymistä, ja joku herrasmies tarjoutui jopa nostamaan laukun. Junailija katosi kuin ...

    Minä en keräile kiviä näytteiksi enkä heiteltäviksi. ;-) Annoin anteeksi, koska eihän kaikilta palveluammateissa toimiviltakaan voine odottaa kohteliaisuutta ja palvelualttiutta, vaikka kaikilta sitä pitäisi löytyä.

    Mietin nyt, olisinkohan saanut parempaa palvelua ruotsin kielellä. Hmm... :P
    Tuskin, koska tuolloin noita ohjeita ei vielä ollut.

  • Konnarit ovat aina olleet kohteliaita.
    Jotka häiriköivät, heille saakin sanoa lujasti.
    Ja sen konnarit tekevät.

    Älä siis häiriköi junissa äläkä aiheuta turhaa ajanhukkaa.

    Jos et osaa suomea, anna vain lippu. Ota selvää etukäteen, millä asemalla jäät pois ja miltä sen aseman nimi kuulostaa suomeksi.

    Jos jäät pois Seinäjoella, älä luule että kuulutettaisiin mitään muuta nimeä.

    • Käännöststo

      Jos minulle vastasit, haukuit väärää puuta.tai löit kirveesi kiveen, miten vain haluat. Suomen kieli on rikas ja siinä riittää synonyymeja ja kielikuvia, vertauksia, sananlaskuja ym..Suomen kieli on siis monipuolista ja vaihtelevaa. Rakastan äidinkieltäni. Äidinkielen opettajani taas ovat pitäneet minusta, koska olen ollut innokas oppija :-)

      Minäkin olen sitä mieltä, että yleensä konduktöörit ovat kohteliaita ja mukavia. En tosin matkusta junalla nykyään kovin usein, joten minulla ei ole tuoretta empiiristä todistusaineistoa asiasta. Minulla on vain tuo yksi huono kokemus.

      Olen suomenkielinen suomalainen ja kannatan vapaata kielivalintaa, pakkoruotsista irtautumista ja Suomea yksikieliseksi maaksi. Vähemmistökielille saame ja ruotsi kannatan pohjoismaista vähemmistökielen asemaa. Mainintani ruotsin puhumisesta paremman palvelun saamiseksi oli vitsi.

      Muuten olen sitä mieltä, että mitä monipuolisempi ja parempi kielitaito myös palveluammateissa toimivilla on, sen parempi. Suomessa vakituisesti asuvat maahanmuuttajat voisivat opetella suomen kielen. Se edistäisi heidän kotoutumistaan ja lisäisi myös suomalaisten taholta tulevaa arvostusta heitä kohtaan.

  • "Onko syytä olla kovasti hädissään, jos konduktöörien kielitaito on parantunut ja paranee edelleen?"

    Sveko yrittää samaa vanhaa temppua eli ikään kuin kielitaito tuiisi itsestään. Jokaisen ruotsin sanan opettelu on pois jostain muusta ajasta.

    Konnareiden ja muidenkin suorittavan työn tekijöiden kannattaa opetella paremmin englantia sen sijaan, että opettellaan turhaa, rumaa, sivistymättömien svekojen kieltä ruotsia.

  • Vielä kun joku antaisi suomenruotsalaisille suomenkielisen version sanalista.

    Ja vielä käytösoppaan, miten hyväksyä se tosiasia, että on pieni kielivähemmistö eikä mikään herrakansanosa.

  • Pitääkö fennon olla aina hullu? EI mutta kyllä siitä etua on.

  • Sataa Soinin laariin !

    Kiitoksia folktinget, jopa rkp läiset itse tuomisevat tuon kielitalibanilaitoksen hölmöilyt.

    Siellä täytyy olla jotain vajaa-älyisiä kukkahattutätejä touhuamassa ...:)

Ketjusta on poistettu 4 sääntöjenvastaista viestiä.