Miten unkarin á lausutaan? Kaikissa lukemissani oppaissa sanotaan, että se lausutaan [aː], mutta joskus se mielestäni kuulostaa lähes samalta kuin suomen [ɑ:] ja joskus lähes samalta kuin suomen [æ:]. Vaikuttaako äänneympäristö á:n lausumiseen merkittävästi ja onko murteissa eroa vai kuulenko omiani?
Unkarin á
8
90
Vastaukset
- _____________
Murteissa on eroa, mutta minulle ainakin unkarilaissyntyinen opettaja opetti, että unkarin á on avonaisempi kuin suomen pitkä a. Eli tämä lienee kirjakielinen katsantokanta.
Avonaisempi? Useimmissa kielten kuvauksissa unkarin á on [aː], suomen a taas [ɑ] ja aa [ɑː]. Nämä ovat IPA-kaaviossa samalla tasolla avoimuuden suhteen:
http://www.langsci.ucl.ac.uk/ipa/vowels.html
Sen sijaan [ɑ] on selvä takavokaali, [a] taas lähellä etuvokaaleja (IPAn [æ] = suomen ä). Ymmärtävästikin suomen a:n täytyy olla selvästi takavokaalinen, koska kielessä on oppositio a:n ja ä:n välillä. Unkarissa tällaista eroa ei ole, joten /a/-foneemin vaihtelualue voi olla selvästi suurempu.- _____________
Yucca kirjoitti:
Avonaisempi? Useimmissa kielten kuvauksissa unkarin á on [aː], suomen a taas [ɑ] ja aa [ɑː]. Nämä ovat IPA-kaaviossa samalla tasolla avoimuuden suhteen:
http://www.langsci.ucl.ac.uk/ipa/vowels.html
Sen sijaan [ɑ] on selvä takavokaali, [a] taas lähellä etuvokaaleja (IPAn [æ] = suomen ä). Ymmärtävästikin suomen a:n täytyy olla selvästi takavokaalinen, koska kielessä on oppositio a:n ja ä:n välillä. Unkarissa tällaista eroa ei ole, joten /a/-foneemin vaihtelualue voi olla selvästi suurempu.No eiköhän kieltä äidinkielenään puhuvat tiedä paremmin, kuin "useimmat kielten kuvaukset".
- __________________
Yucca kirjoitti:
Avonaisempi? Useimmissa kielten kuvauksissa unkarin á on [aː], suomen a taas [ɑ] ja aa [ɑː]. Nämä ovat IPA-kaaviossa samalla tasolla avoimuuden suhteen:
http://www.langsci.ucl.ac.uk/ipa/vowels.html
Sen sijaan [ɑ] on selvä takavokaali, [a] taas lähellä etuvokaaleja (IPAn [æ] = suomen ä). Ymmärtävästikin suomen a:n täytyy olla selvästi takavokaalinen, koska kielessä on oppositio a:n ja ä:n välillä. Unkarissa tällaista eroa ei ole, joten /a/-foneemin vaihtelualue voi olla selvästi suurempu.Foneettinen termi olisi varmaankin laveampi, mutta ehkä tuo avonaisempi aukeaa paremmin keskivertokielenkäyttäjälle, koska sellainen sen tarjosikin. Tai ainakin fonetiikkaa taitamaton kielenkäyttäjä.
Joku tuossa näköjään ehtikin käydä minun puolestani jo kiukuttelemassa. :) - Ling V. Isti
_____________ kirjoitti:
No eiköhän kieltä äidinkielenään puhuvat tiedä paremmin, kuin "useimmat kielten kuvaukset".
Lyhyt vastaus: ei. Ainakaan, jos kyse on asian sanallisesta tai muusta täsmällisestä ilmaisemisesta. Mitä muuta halusit tietää.
- Ling V. Isti
__________________ kirjoitti:
Foneettinen termi olisi varmaankin laveampi, mutta ehkä tuo avonaisempi aukeaa paremmin keskivertokielenkäyttäjälle, koska sellainen sen tarjosikin. Tai ainakin fonetiikkaa taitamaton kielenkäyttäjä.
Joku tuossa näköjään ehtikin käydä minun puolestani jo kiukuttelemassa. :)Ei, ”lavea” on myös virheellinen termi tähän yhteyteen. ”Lavea” on pyöreän eli labiaalisen vastakohta. Unkarin lyhyt a on labiaalinen, á illabiaalinen eli lavea. Suomen a ja ä ovat molemmat illabiaalisia.
On mahdotonta tietää, mitä kysyjälle on yritetty selittää, mutta foneettisesti siinä ei ole tolkkua. Tämä ei ole mitenkään ihmeellistä. Suurin osa ihmisistä ei osaisi kuvata edes äidinkielensä fonetiikkaa oikein. On yksi asia puhua ”natiivistI” ja toinen asia selittää, millaista ”natiivi” puhe on. Lisäksi pitäisi tuntea hyvin sekä unkarin että suomen fonetiikka voidakseen kuvata niiden eroja.
Ongelmia syntyy siksi, että aivan liian moni ihminen luulee osaavansa kuvata kielen fonetiikkaa oikein vain siksi, että osaa puhua kieltä oikein (tai ainakin jotenkin, ainakin omasta mielestään).
Oma opettajani ääntää á:n mielestäni niin kuin suomen /a/ samalla leveästi hymyillen :D (ihan hävettää etten osaa kuvata paremmin vaikka kielitiedettä opiskelen...) Usein olen kuitenkin kuullut, että unkarilaisten ääntämys on pitkälti suomen /ää/. "Oikea" ääntämys on jossain suomen /aa/:n ja /ää/:n välissä.
Suosittelen lämpimästi menemään natiivin pitämälle kurssille, jossa voi matkia itselleen jonkun vakuuttavan kuuloisen ääntämyksen!- BLOODisLIFE
Se äännetään pitkänä akirjaimena koska päällä on pilkku. Jos sanotte siellä jollekin ei haittaa niin voit sanoo Ei tässä mitään, se on Nem tesz semmit. Melkein sama suomeks.
Ketjusta on poistettu 2 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Marin sitä, Marin tätä, yhyy yhyy, persut jaksaa vollottaa
On nuo persut kyllä surkeaa porukkaa. Edelleen itkevät jonkun Marinin perään, vaikka itse ovat tuhonneet Suomen kansan t1313787Ikävä sinua..
Kauan on aikaa kulunut ja asioita tapahtunut. Mutta sinä M-ies olet edelleen vain mielessäni. En tiedä loinko sinusta va201763Riikka Purra: "Kokoomus haluaa leikata pienituloisten etuuksista - Se ei meille käy"
Näin vakuutti persujen Purra edellisten eduskunta vaalien alla,. https://www.ku.fi/artikkeli/4910942-kun-uudessa-videos271613Riikka Purra sanoo, että sietokykyni vittumaisiin ihmisiin alkaa olla lopussa.
https://www.iltalehti.fi/politiikka/a/be8f784d-fa24-44d6-b59a-b9b83b629b28 Riikka Purra sanoo medialle suorat sanat vitt3021438Muistattekos kuinka persujen Salainen Akentti kävi Putinin leirillä
Hakemassa jamesbondimaista vakoiluoppia paikan päällä Venäjällä? Siitä ei edes Suomea suojeleva viranomainen saanut puhu201413Lindtmanin pääministeriys lähenee päivä päivältä
Suomen kansan kissanpäivät alkavat siitä hetkestä, kun presidentti Stubb on tehnyt nimityksen. Ainoastaan ylin tulodesi411330Tuntuuko sinusta mies
että olet jossain, mutta sydämessäsi haluat olla muualla. Suunnittelet kaikkea kivaa ja olet innolla mukana, mutta silti16994Kapiainen siviiliesimies, Herra suuri Herra
Sotilaana kyvytön, johtajana munaton ja kotona tossun alla. Se on upseerin uran tuen pää, seinään ajo. Mutta aina löytyy76988Väärä pää tutustumiseen
Mikä ihme on, että miehet haluavat ensimmäisenä sänkyyn? Onko nykyään niin helppo saada nainen peittojensa alle.. tai pä127944- 73858