Nykyään ei enää käytetä lyhennettä v.v., mutta vielä 1900-luvun puolivälissä käytettiin. Käytettiin kirjoissa ja kirjeissä, kun käsiteltiin menneitä aikoja.
Modernimpi tapa käyttää yhtä v: tä tuntuu luontevammalta. Mistä se toinen v on siihen vanhaan lyhenteeseen saatu?
Mistä tulee lyhenne v.v.?
12
5199
Vastaukset
- Antik-vaari
Eikös se ollut "vv." Muistaakseni tarkoitti "vuosina" eli monikkoa. Muistikuvani on kuitenkin hämärä, vaikka luen paljon vanhoja kirjoja ja lehtiä. Ei näet ole tullut kiinnitettyä asiaan huomiota.
- Vielä muistan ajan
Niinhän muinoin lyhennettiin viittaukset sivunumeroihinkin. Jos viitattiin sivuun seitsemän, niin lyhenne oli s. 7. Jos taas sivuihin seitsemästä yhdeksään, niin lyhenne oli ss. 7–9.
Minulla ei tosin ole mitään käsitystä siitä, mistä nämä monikolliset käytännöt ovat oikein peräisin. - ...
Vielä muistan ajan kirjoitti:
Niinhän muinoin lyhennettiin viittaukset sivunumeroihinkin. Jos viitattiin sivuun seitsemän, niin lyhenne oli s. 7. Jos taas sivuihin seitsemästä yhdeksään, niin lyhenne oli ss. 7–9.
Minulla ei tosin ole mitään käsitystä siitä, mistä nämä monikolliset käytännöt ovat oikein peräisin.Ainakin venäjässä on samanlainen käytäntö.
Lyhenne ”v.v.” johtuu kahdesta sanasta, joista kumpikin alkaa v-kirjaimella. Tällaisia lyhenteitä voi muodostaa hyvin paljon. Tavallisin lienee englannissa käytetty lyhenne, tavallisesti asussa ”v. v.”, joka johtuu latinan sanoista ”vice versa”.
Jos kuitenkin tarkoitit lyhennettä ”vv.”, niin se on (muun muassa) suomen kielessä aiemmin käytetty vuosi-sanan monikkomuotojen lyhenne. Se perustuu käytäntöön, jossa lyhennetyn muodon viimeinen kirjain kahdennettiin monikkouden osoittamiseksi, esimerkiksi ”esimm.” tarkoitti ’esimerkit’. Se oli kuitenkin rajoittunut muutamiin tavallisiin lyhennyksiin. Tapa lienee tullut suomeen ruotsista ja jäi pois käytöstä kai 1960-luvulla.- syikka
arvoisa "yuikka"
Meiile tyhmille olisi ollut hyvä suomentaa mitä se "vice versa" on suomeksi. - pulkka
syikka kirjoitti:
arvoisa "yuikka"
Meiile tyhmille olisi ollut hyvä suomentaa mitä se "vice versa" on suomeksi.Tyhmien on syytä ottaa käyttöön älytyökalut:
https://translate.google.fi/#en/fi/vice versa
- Luulisin ainakin
Jos nyt oikein muistan, v.v. oli joskus tavaran toimitusehto "vapaasti vaunussa", eli nykyisillä Incoterms-termeillä FCA.
- Kirjahyllyn ääreltä
Hyllyssäni on Tuontiopas (Fintra) vuodelta 1989. Senkään Incoterms-toimituslausekkeet selityksineen eivät ole enää ajan tasalla. Näyttää siltä, että nyt on voimassa vuodesta 1936 lähtien jo kahdeksas kokoelma (vuodelta 2010),
http://www.iccwbo.org/products-and-services/trade-facilitation/incoterms-2010/ - tyhmä
Millä lailla tämä "Kirjahyllyn ääreltä" liittyy otsikon aiheeseen?
- Varttiviisas
Lue sitä edeltävä vastaus "Luulisin ainakin", niin saatat ehkä ymmärtää.
Tai sitten et.
- Laskee
Merkinnän historiaa en tunne. Intuitivisesti lukisin ss. 7–9 sivulta 7 sivulle 9 ja vv. vuodesta...vuoteen.
- niinpä.
Samaa ajattelin.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Taitaa jäädä kotimaiset mansikat ostamatta
Kotimainen mansikka on niin kallista, että en ole vielä ainuttakana maistanut. Jos hinta pysyy näin korkealla niin tästä681969- 1281394
Sinkkumiehet hukkaavat tärkeän ässän hihastaan kun
...eivät suostu kavereiksi naisten kanssa. Mikä voi olla heillä syynä? Hyväksyvät vain naisen, joka suorastaan anelee sa1321353- 1431082
- 103932
"Kaikkien miesten asia" - kampanja on alkanut
Miehillä on naisiin kohdistuvan väkivallan lopettamisessa merkittävä rooli. Ei riitä, ettei itse tee väkivaltaa. Miesten348868Tiedät, että en voi enää laittaa viestiä
Aikaa kulunut. Eikä se näyttäisi enää luontevalta vastata näin pitkän ajan jälkeen. Tiedän myös, että sinä et enää lait82754Lautakunta käsittelee Iisalmen kulttuuri- ja vapaa-aikajohtajan virkasuhteen purkua koeajalla:
Lautakunta käsittelee Iisalmen kulttuuri- ja vapaa-aikajohtajan virkasuhteen purkua koeajalla: "Aina valinta ei mene nap55694Kun kohtaatte rakkauden, tarttukaa siihen
Toimisinko jälkiviisaana toisin? Varmasti. Vaikka silloin kuvittelin tekeväni, niin kuin on oikein. Mahdollisimman siist50673Lienee aika luopua siitä kaikesta
mitä meillä ikinä olikaan. Hassua, koska juuri mitään ei ole edes ollutkaan. En vaan jaksa tätä mahdotonta juttua enää j67654