Oh, mein Papa war eine große Kinstler

Keine Artist

Näin lauantain toivottujen aikaan tuli mieleen tuo vanhan kappaleen sanoitus.

Onko tuo Kinstler joku sen nimisen paikkakunnan asukas vai pitäisikö se olla Kunstler (saksalaisella y:llä)?

Hieno mies varmaankin näin isänpäivän aikoina, mutta en oikein löytänyt selitystä asialle.

10

130

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • eine Frau
      • Keine Artist

        Niinpä kai niin olisi. Mutta tuossakin tekstissä se on kirjoitettu nimenomaan

        "O mein Papa, war eine grosse Kinstler"

        Mutta kuitenkin samassa tekstissä näkyy selaimessani seuraava teksti:

        "Jetzt Übersetzung hinzufügen",
        joten minun selaimeni vikakaan se ei näyttäisi olevan, että se ei osaisi tulkita ü:tä kuten aluksi epäilin.

        Joten epäilykseni kääntyy enemmänkin Kinstle-nimiseen paikkakuntaan?? Saattaahan se olla sanoittajan tuntema takapajula jossain Sveitsin alppien pimennossa.
        Tai sitten pelkkä murrejuttu.

        Jos joku tietää enemmän, niin kertokoon.

        Ja hieno kappalehan se on aina mielestäni ollut.


    • wittuilua?

      "Eine Kinstler"? Oliko "Papa" kenties sanoisimmeko...jokseenkin "feminiininen" Papa?

    • .....

      Saksan vokaalit ovat mitä ovat suomalaisen korvaan. "o":kin kuulostaa usein labiaalisuutensa (huulten voimakkaan pyöristyksen/supistuksen) takia enemmänkin suomen u:lta kuin o:lta.

    • veitsiläänen

      Swissduitzhia se on.

      • erkkk

        Sveitsinsaksa ei sekoita sanojen kieliopillista sukua, siksi "eine grosse Kinstler"
        ei tule siitä. Laulun alkuperäisissä sanoissa on myös mm. jiddishin kielen piirteitä. Se kertoo sirkusmaailmasta, kertojan isä oli klovni. Sirkuslaiset kiertelivät eri maissa ja oppivat kieliä kuuntelemalla eikä kieliopillisesti välttämättä oikein. Laulaja sekoittelee kielessään suloisesti kaikenlaisia vaikutelmia. "Künstler" on taitelija suomeksi, sitä tarkoitetaan, ei paikannimeä.


      • Näinkö?
        erkkk kirjoitti:

        Sveitsinsaksa ei sekoita sanojen kieliopillista sukua, siksi "eine grosse Kinstler"
        ei tule siitä. Laulun alkuperäisissä sanoissa on myös mm. jiddishin kielen piirteitä. Se kertoo sirkusmaailmasta, kertojan isä oli klovni. Sirkuslaiset kiertelivät eri maissa ja oppivat kieliä kuuntelemalla eikä kieliopillisesti välttämättä oikein. Laulaja sekoittelee kielessään suloisesti kaikenlaisia vaikutelmia. "Künstler" on taitelija suomeksi, sitä tarkoitetaan, ei paikannimeä.

        taitelija = Kinstler
        taiteilija = Künstler


      • erkkk
        Näinkö? kirjoitti:

        taitelija = Kinstler
        taiteilija = Künstler

        Kyllä. Tuo on nimenomaan sveitsinsaksan ääntämistä mukaileva kirjoitus sanasta "Künstler".


      • Jormanainen
        erkkk kirjoitti:

        Sveitsinsaksa ei sekoita sanojen kieliopillista sukua, siksi "eine grosse Kinstler"
        ei tule siitä. Laulun alkuperäisissä sanoissa on myös mm. jiddishin kielen piirteitä. Se kertoo sirkusmaailmasta, kertojan isä oli klovni. Sirkuslaiset kiertelivät eri maissa ja oppivat kieliä kuuntelemalla eikä kieliopillisesti välttämättä oikein. Laulaja sekoittelee kielessään suloisesti kaikenlaisia vaikutelmia. "Künstler" on taitelija suomeksi, sitä tarkoitetaan, ei paikannimeä.

        »O mein Papa, war eine wunderbare Clown
        O mein Papa, war eine grosse Kinstler
        Hoch auf die Seil, wie war er herrlich anzuschau'n
        O mein Papa, war eine schöne Mann.
        Ei wie er lacht, sein Mund sie sein so breit und rot
        Und seine Aug' wie Diamanten strahlen
        O mein Papa war eine wunderbare Clown
        O mein Papa war eine schöne Mann
        ein schöne Mann
        ein schöne Mann»

        http://lyrics.wikia.com/Lys_Assia:O_Mein_Papa

        ”Ein/eine schöne Mann”? Ettei tuossa hepussa vain ollut shemale-vikaa?


    • von Vorarlberg

      ”Ein/eine schöne Mann”? Ettei tuossa hepussa vain ollut shemale-vikaa?

      Ja sekin vielä.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Useita puukotettu Tampereella

      Mikäs homma tämä nyt taas on? "Useaa henkilöä on puukotettu Tampereen keskustassa kauppakeskus Ratinan lähistöllä." ht
      Tampere
      201
      3721
    2. Kuka rääkkää eläimiä Puolangalla?

      Poliisi ampui toistakymmentä nälkiintynyttä eläintä Puolangalla Tilalta oli ollut karkuteillä lähes viisikymmentä nälkii
      Puolanka
      57
      2317
    3. Asiakas iski kaupassa varastelua tehneen kanveesiin.

      https://www.iltalehti.fi/kotimaa/a/33a85463-e4d5-45ed-8014-db51fe8079ec Oikein. Näin sitä pitää. Kyllä kaupoissa valtava
      Maailman menoa
      391
      2256
    4. Leipivaaran päällä on kuoleman hiljaista.

      Suru vai suuri helpotus...
      Puolanka
      43
      2132
    5. Meneeköhän sulla

      oikeasti pinnan alla yhtä huonosti kuin mulla? Tai yhtä huonosti mutta jollain eri tyylillä? Ei olisi pitänyt jättää sua
      Ikävä
      32
      1511
    6. Muutama kysymys ja huomio hindulaisesta kulttuurista.

      Vedakirjoituksia pidetään historiallisina teksteinä, ei siis "julistuksena" kuten esimerkiksi Raamattua, vaan kuten koul
      Hindulaisuus
      513
      1277
    7. Jos ei tiedä mitä toisesta haluaa

      Älä missään nimessä anna mitään merkkejä kiinnostuksesta. Ole haluamatta mitään. Täytyy ajatella toistakin. Ei kukaan em
      Ikävä
      93
      1261
    8. Määpä tiijän että rakastat

      Minua nimittäin. Samoin hei! Olet mun vastakappaleeni.
      Ikävä
      54
      1223
    9. Jumala puhui minulle

      Hän kertoi sinusta asioita, joiden takia jaksan, uskon ja luotan. Hän kuvaili sinua minulle ja pakahduin onnesta kuulles
      Ikävä
      121
      1083
    10. Koska näit kaivattusi viimeksi

      Milloin tapasit rakkaasi? Ja etenikö suhde yhtään?
      Ikävä
      62
      1063
    Aihe