Sioux - ääntäminen

Ugh_olen_puhunut

Sana äännetään kuten "Sue". Miksi intiaaniheimon nimi tai jossakin huitsin Dakotassa sijaitsevan kaupungin nimen (Sioux City) alkuosa äännetään noin poikkeavasti?

8

288

Äänestä

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • dfghjk.lkjhgf

      Sana sioux on ranskaa, ja äännetään niinkuin ranskalaiset sen tekisivät.
      Minkään intiaaniheimon nimi se ei ole vaan vihollisten antama haukkumanimi.

      • Pikemminkin ”sioux” on alkujaan ranskalaisperäisen väestön käyttämä nimitys, joka on leikattu erään toisen intiaaniryhmän sioux’ille eli dakotoille antaman nimen lopusta. Tämä selittää sen, että ”ou” ääntyy [u] tai [uu] ja että loppu-x ei äänny.

        Ranskalaiset eivät kai jätä i:tä ääntämättä, vaan lausuvat sanan suunnillen [sjuu]. Brittiläisperäinen väestö yksinkertaisti ääntämystä.

        Suomalaiset sitten keksivät lausua sanan yleensä kuten se kirjoitetaan, siis [siouks]. Kielitoimiston sanakirja tunnustaa tämän, joskin esittää sen rinnalla myös vaihtoehdon [suu]. Edellä kirjoitin aprillihengessä ”sioux’ille”, joka on oikein, jos ääntämykseksi kuvitellaan [suu]; normaalisti tietysti kirjoitetaan ”siouxeille”.


      • ff-f
        Yucca kirjoitti:

        Pikemminkin ”sioux” on alkujaan ranskalaisperäisen väestön käyttämä nimitys, joka on leikattu erään toisen intiaaniryhmän sioux’ille eli dakotoille antaman nimen lopusta. Tämä selittää sen, että ”ou” ääntyy [u] tai [uu] ja että loppu-x ei äänny.

        Ranskalaiset eivät kai jätä i:tä ääntämättä, vaan lausuvat sanan suunnillen [sjuu]. Brittiläisperäinen väestö yksinkertaisti ääntämystä.

        Suomalaiset sitten keksivät lausua sanan yleensä kuten se kirjoitetaan, siis [siouks]. Kielitoimiston sanakirja tunnustaa tämän, joskin esittää sen rinnalla myös vaihtoehdon [suu]. Edellä kirjoitin aprillihengessä ”sioux’ille”, joka on oikein, jos ääntämykseksi kuvitellaan [suu]; normaalisti tietysti kirjoitetaan ”siouxeille”.

        Tarkkaan ottaen sioux-intiaaneja on kyllä kolme pääryhmää: dakotat, lakotat ja nakotat. Katso esim

        https://fi.wikipedia.org/wiki/Dakota-intiaanit


      • ff-f
        Yucca kirjoitti:

        Pikemminkin ”sioux” on alkujaan ranskalaisperäisen väestön käyttämä nimitys, joka on leikattu erään toisen intiaaniryhmän sioux’ille eli dakotoille antaman nimen lopusta. Tämä selittää sen, että ”ou” ääntyy [u] tai [uu] ja että loppu-x ei äänny.

        Ranskalaiset eivät kai jätä i:tä ääntämättä, vaan lausuvat sanan suunnillen [sjuu]. Brittiläisperäinen väestö yksinkertaisti ääntämystä.

        Suomalaiset sitten keksivät lausua sanan yleensä kuten se kirjoitetaan, siis [siouks]. Kielitoimiston sanakirja tunnustaa tämän, joskin esittää sen rinnalla myös vaihtoehdon [suu]. Edellä kirjoitin aprillihengessä ”sioux’ille”, joka on oikein, jos ääntämykseksi kuvitellaan [suu]; normaalisti tietysti kirjoitetaan ”siouxeille”.

        Tuossa vielä nimen historiaa:

        "Länteen päin levittäytyneiden ojibwojen ryhmät joutuivat ensimmäisiin kontakteihin dakotojen, lakotojen ja nakotojen kanssa, joista alkoivat käyttää yhteisnimeä Nadoeussioux (pienet kyyt). Ranskalaiset lyhensivät nimen siouxeiksi."

        https://fi.wikipedia.org/wiki/Ojibwayt


      • Anonyymi
        ff-f kirjoitti:

        Tarkkaan ottaen sioux-intiaaneja on kyllä kolme pääryhmää: dakotat, lakotat ja nakotat. Katso esim

        https://fi.wikipedia.org/wiki/Dakota-intiaanit

        Ovat sukua lappalaisille. Siouxien asumuksesta tulee lappalaisten kota.


    • Anonyymi

      Itse en käyttäisi sioux nimitystä lainkaan, sekottaa kaikki ne 3 kansan ryhmää keskenään, vaan käyttäisin sitä nimitystä, mistä ryhmästä on kyse.

      • Anonyymi

        Niin varsinkin kun sen lausuminenkin tuottaa tällaista päänvaivaa, nuo oikeammat nimethän on helppo lausua.


    • Anonyymi

      Sioux-heimolle antoivat nimen ranskalaiset. Ranskalaisittain nimi kai äännetään jotenkin "siu´". "U"-äänne kirjoitetaan ranskassa "ou" kun u-kirjain pitää ääntää "y". Sanan lopussa oleva konsonantti jätetään usein ääntämättä, varsinkin x. Ääntäminen menee siis aivan ranskan kielen sääntöjen mukaan eikä poikkeavasti.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Ikävä sinua

      Onkohan sulla ollut sama tunne kuin mulla viimeisten parin päivän aikana, eilen varsinkin. Ollaan oltu ihan lähellä ja k
      Ikävä
      35
      4203
    2. Oletko sä oikeesti varattu?

      Että sen takii ei voida olla tekemisissä?
      Ikävä
      55
      2915
    3. Otavassa tapahtuu!

      Rakennuspalo, yläkerta tulessa. Henkirikosta epäillään. Tiettyä henkilöautoa etsitään, minkä mahdollinen epäilty ottanut
      Mikkeli
      46
      2828
    4. Horoskooppikysely

      Oma ja ikävän kohteen horoskooppi? Sopivatko yhteen?
      Ikävä
      30
      2603
    5. Tulemmeko hyvin

      Toimeen ja juttuun keskenämme? Luulen, että sopisit hyvin siihen ☀️ympäristöön, paljon kaikkea erilaista.♥️mietin tätä s
      Ikävä
      8
      2555
    6. Pitkäaikaiset työttömät työllisyystöillä takaisin yhteiskuntaan

      Vaikka se vähän maksaakin, niin parempi on valtion teettää hanttihommia, jottei yksilöistä tule yhteiskuntakelvottomia.
      Maailman menoa
      324
      2551
    7. Rakas, kerro mulle

      Miltä se tuntuu?
      Ikävä
      38
      2129
    8. Kesäseuraa

      Kesäseuraa mukavasta ja kauniista naisesta. Viesti tänään mulle muualla asiasta jos kiinnostaa Ne ketä tahansa huoli, t
      Ikävä
      54
      1875
    9. Tiedän kuka sinä noista olet

      Lucky for you, olen rakastunut sinuun joten en reagoi negatiivisesti. Voit kertoa kavereillesi että kyl vaan, rakkautta
      Ikävä
      46
      1673
    10. Oletko ollut vihainen, suuttunut tai pettynyt

      johonkin kaivattusi toimintaan?
      Ikävä
      141
      1527
    Aihe