Aurum

Hemmojp

Mitäkähn tällainen hieno ulkomaankielinen sanahirviö tarkoittaa?
Aurum nostrum non est aurum vulgi.

7

644

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Juro V

      Olisko vapaasti suomennettuna jotain tähän tyyliin, että "onni ei ole kultaa(/rikkauksia/rahaa)".

      Varmaan tälle on joku suomalainen vastine, sanonta tai sananlasku, mutta ei tule tähän hätään mieleen :)

      • Takametsien Mies

        Ei mitenkään kuvaannollisesti, vaan suoraan suomennettuna:

        "Meidän kultamme ei ole tavallista kultaa"


        Eipä taida olle sille suomalaista vastinetta sananlaskuissa, koska taitaa olla alkemistien juttuja tuo...

        --


      • Takametsien Mies kirjoitti:

        Ei mitenkään kuvaannollisesti, vaan suoraan suomennettuna:

        "Meidän kultamme ei ole tavallista kultaa"


        Eipä taida olle sille suomalaista vastinetta sananlaskuissa, koska taitaa olla alkemistien juttuja tuo...

        --

        Lause lienee peräisin alkemian kirjasta "Rosarium philosophorum", joka julkaistiin nimettömänä 1550. Oletettavasti lauseella viitattiin siihen, että alkemian tarkoituksena ei ole vain valmistaa tavallista kultaa ansiotarkoituksessa vaan tuottaa jumalallista ainetta.

        Sananmukaisesti käännettynä lause tarkoittaa "Meidän kultamme ei ole rahvaan kultaa". (Sana "vulgi" on tässä sanan "vulgus" 'kansa, rahvas' genetiivimuoto.)


      • Juro V
        Yucca kirjoitti:

        Lause lienee peräisin alkemian kirjasta "Rosarium philosophorum", joka julkaistiin nimettömänä 1550. Oletettavasti lauseella viitattiin siihen, että alkemian tarkoituksena ei ole vain valmistaa tavallista kultaa ansiotarkoituksessa vaan tuottaa jumalallista ainetta.

        Sananmukaisesti käännettynä lause tarkoittaa "Meidän kultamme ei ole rahvaan kultaa". (Sana "vulgi" on tässä sanan "vulgus" 'kansa, rahvas' genetiivimuoto.)

        ...sanontaa käytetään nykyään? Alunperin sanonta on varmaan on esitetty alkemian yhteydessä, mutta onko se saanut kuvaannollisemman merkityksen nykyisissä viiteyhteyksissä?


      • hhh
        Juro V kirjoitti:

        ...sanontaa käytetään nykyään? Alunperin sanonta on varmaan on esitetty alkemian yhteydessä, mutta onko se saanut kuvaannollisemman merkityksen nykyisissä viiteyhteyksissä?

        viiteyhteyksissä ylipäätään käytetään latinankielisiä sanontoja?Kielihän on taas hieman nostanut päätään, kiitos JKL:änkin yliopiston, ja Vatikaani, lääke- kasvi ym.- tiede.
        Mutta kotimaisetkin sanonnat eivät luultavasti nuorta suomalaista enää valaise yhteyksissään niin mitenkä latina?Sivistyneiden privilegio.


      • Juro V
        hhh kirjoitti:

        viiteyhteyksissä ylipäätään käytetään latinankielisiä sanontoja?Kielihän on taas hieman nostanut päätään, kiitos JKL:änkin yliopiston, ja Vatikaani, lääke- kasvi ym.- tiede.
        Mutta kotimaisetkin sanonnat eivät luultavasti nuorta suomalaista enää valaise yhteyksissään niin mitenkä latina?Sivistyneiden privilegio.

        Paljonhan niitä latinan sanontoja viljellään nykyäänkin kun halutaan olla muka sivistyneitä - kirjallisuudessa, mainoksissa, mielikpidekirjoituksissa, puheissa jne.

        Pika, pika googletuksella löysin mm. yhteyden, jossa valokuvaaja luonnehti omaa elämänlaatuaan ko. sanonnalla, eikä varmasti ajatellut alkemiaa:
        http://www.trekearth.com/gallery/Europe/Croatia/photo123536.htm

        Niin...tai jospa hän tekeekin elämyksillään ja kuvillaan kultaa, yhdenlaista alkemiaa :)


      • hhh
        Juro V kirjoitti:

        Paljonhan niitä latinan sanontoja viljellään nykyäänkin kun halutaan olla muka sivistyneitä - kirjallisuudessa, mainoksissa, mielikpidekirjoituksissa, puheissa jne.

        Pika, pika googletuksella löysin mm. yhteyden, jossa valokuvaaja luonnehti omaa elämänlaatuaan ko. sanonnalla, eikä varmasti ajatellut alkemiaa:
        http://www.trekearth.com/gallery/Europe/Croatia/photo123536.htm

        Niin...tai jospa hän tekeekin elämyksillään ja kuvillaan kultaa, yhdenlaista alkemiaa :)

        turiset.En ole asiaan kiinnittänyt huomiota.
        Sanonta ei tosin vaikuta kovin "sivistyneeltä", jos nimittäin tahdotaan korostaa erinomaisuutta verrattuna rahvaaseen.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Natomaa hyökkäsi Iraniin

      Näemme nyt tällä hetkellä Natomaan nimeltä Yhdysvallat, joka toimii aika pitkälti perinteisen kansainvälisen lain ulkopu
      NATO
      724
      2531
    2. Trump aloitti III maailmansodan tänään.

      Narsisti ja mielipuoli Trump pitäisi saada pois, miten se onnistuisi parhaiten?
      Maailman menoa
      349
      2140
    3. Mistä se kertoo

      Näin miehen pitkästä aikaa. Samantien iski sellainen paineen tunne rintaan, sitä ei ole ollut vuosiin. Ja nyt olen siitä
      Ikävä
      26
      1982
    4. Suvi Lindenillä 5 366 päivän putki

      Täytyy kyllä myöntää vaikka olen itsekin innokas, niin en ole tuollaiseen yli kymmenen vuoden putkeen kyennyt. Välillä o
      Maailman menoa
      14
      1820
    5. Rakas tiedät, että toivoisin

      Kuulevani sinusta. Tiedät, että viestisi tekisi minut ihan onnelliseksi. Että äänesi kuuleminen saisi minut leijumaan ja
      Ikävä
      58
      1578
    6. Viesti miehelle

      Nyt vastaa oikea taa´app. Ainoastaan puhelimitse voidaan selvittää asioita, mutta tuskin sitä haluat kaiken halveeramise
      Ikävä
      12
      1112
    7. Nyt on sanottava että sattuu kipeästi

      Jos, sinä aikana kun olen kaivannut ja odottanut sinua ja olet tiennyt sen, niin jos valitsit toisen miehen. Katsot minu
      Ikävä
      18
      1099
    8. Teit asiat lopulta niin

      Ettei meillä ole ikinä mitään mahdollisuuksia toisiimme.
      Ikävä
      55
      960
    9. Miksi rakastuit

      Kaivattuusi?
      Ikävä
      63
      945
    10. Jussi "Mestari" Halal-ahon sotilasarvo?

      Minä vuonna Jussille myönnettiin sotilasansiomitali? Vai myönnettiinkö Jussille sotilasansiomitalia lainkaan?
      Maailman menoa
      2
      908
    Aihe