HATIKVA

Kansallis laulu

HATIKVA

Kun Israelin lapset yössä kyynelten aamua kohden silmän nostavat. Ja Polttavina kaipuut rinnan tuskaisen Siionin vuoren nähdä soisivat.

Ah taas tulta syttyy sydämiin kun tää toivo mielen kirkastaa Daavidin pyhään kotikaupunkiin viel’ että riemuin saamme vaeltaa Daavidin pyhään kotikaupunkiin viel’ että riemuin saamme vaeltaa.

Kun ikimuurit, tornit, portit kertovat muinaisten aikain sankarkunniaa. Kun itkumuurin luona mielet hurskahat temppelin kaipuu kyyneleihin saa.

Ah taas tulta syttyy sydämiin kun tää toivo mielen kirkastaa Daavidin pyhään kotikaupunkiin viel’ että riemuin saamme vaeltaa Daavidin pyhään kotikaupunkiin viel’ että riemuin saamme vaeltaa.

Vuossatain takaa kuluu ääni profeetan: “Isien maahan tulkaa rientäen!” Ei Juudan heimon toivo sammu ainian ykskään kun sykkää vielä sydän sen.

Ah taas tulta syttyy sydämiin kun tää toivo mielen kirkastaa Daavidin pyhään kotikaupunkiin viel’ että riemuin saamme vaeltaa Daavidin pyhään kotikaupunkiin viel’ että riemuin saamme vaeltaa.

http://www.kolumbus.fi/gematria/hatkva.mid

Ja melodia täältä!

6

1004

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • bar

      שירת התקוה , מילים: נפתלי הרץ אימבר

      כּל עוד בַּלֵּבָב פְּנִימָה
      נֶפֶשׁ יְהוּדִי הוֹמִיָּה
      וּלְפַאֲתֵי מִזְרָח קָדִימָה
      עַיִן לְצִיּוֹן צוֹפִיָּה.
      עוֹד לֹא אָבְדָה תִּקְוָתֵנוּ
      הַתִּקְוָה בַּת שְׁנוֹת אַלְפַּיִם
      לִהְיוֹת עַם חָפְשִׁי בְּאַרְצֵנוּ
      אֶרֶץ צִיּוֹן וִיְרוּשָׁלַיִם

      hatikva, sanat naftali herts imbar

      kol ood balevav pnima
      nefesh jehudi homaja
      ulfa'atei mizrah kadima
      ain le'tsiion tsopija
      ood lo avda tikvatenu
      hatikva bat shnot alpaim
      lehiot am hofshi be'artsenu
      erets, tsiion, jerushalaim

      lehiot am hofshi be'artsenu
      erets, tsiion, jerushalaim

      Eikä ole väliä, vaikkei ymmärrä sanoja. Ei niitä kukaan muukaan ymmärrä eikä osaa.

      • Puolustaja

        Minun hepreanlukuni kyllä laittaisi laulun sanat eri tavalla. Lähinnä tuossa on vokaalivirheitä tai sitten en tiedä jotain :P Transliterointijärjestelmä on omani:

        "Kol òd balevav penima
        nefesh jehudi homija
        ulefa'atei mizrach qadima
        àjin letzijon sofija

        òd lo avda tiqvatenu
        hatiqva bat shnot alpajim
        lihjot àm chofshi be'artzenu
        eretz tzijon virushalajim."

        Minä ainakin osaan sanat ja aion vastakin osata! :P


      • rasismia vastaan
        Puolustaja kirjoitti:

        Minun hepreanlukuni kyllä laittaisi laulun sanat eri tavalla. Lähinnä tuossa on vokaalivirheitä tai sitten en tiedä jotain :P Transliterointijärjestelmä on omani:

        "Kol òd balevav penima
        nefesh jehudi homija
        ulefa'atei mizrach qadima
        àjin letzijon sofija

        òd lo avda tiqvatenu
        hatiqva bat shnot alpajim
        lihjot àm chofshi be'artzenu
        eretz tzijon virushalajim."

        Minä ainakin osaan sanat ja aion vastakin osata! :P

        hepreaa. Suomeksi vapaasti:niin kauan kuin sydämessä juutalainen sielu kaipaa, ja eteenpäin itään Sioniin silmä tähyää, ei ole menetetty toivomme kaksivuosituhantinen olla vapaa kansa maassamme, maassa Sionin ja Jerusalemin.


      • pelle
        rasismia vastaan kirjoitti:

        hepreaa. Suomeksi vapaasti:niin kauan kuin sydämessä juutalainen sielu kaipaa, ja eteenpäin itään Sioniin silmä tähyää, ei ole menetetty toivomme kaksivuosituhantinen olla vapaa kansa maassamme, maassa Sionin ja Jerusalemin.

        ja työntää mereen nuo vääräuskoiset arabit, jotka asuttivat maata nuo kaksituhatta vuotta...


      • bar
        Puolustaja kirjoitti:

        Minun hepreanlukuni kyllä laittaisi laulun sanat eri tavalla. Lähinnä tuossa on vokaalivirheitä tai sitten en tiedä jotain :P Transliterointijärjestelmä on omani:

        "Kol òd balevav penima
        nefesh jehudi homija
        ulefa'atei mizrach qadima
        àjin letzijon sofija

        òd lo avda tiqvatenu
        hatiqva bat shnot alpajim
        lihjot àm chofshi be'artzenu
        eretz tzijon virushalajim."

        Minä ainakin osaan sanat ja aion vastakin osata! :P

        Tarkoitukseni oli kirjoittaa suomalaisille suhtkoht helposti luettava teksti, siis ilman c:tä,q:ta,z:tiä ym. Siis ei mitään oikeinkirjoitus esimerkkiä.
        Mutta virushalaim tai jos tahdot virushalajim minun olisi kuitenkin pitänyt huomata. Mutta pnima on mielestäni pnima eikä penima kuten väität.
        No, nyt varmaan osaan minäkin sanat vaikken niihin täysin voikkaan yhtyä.

        Tässä voi kuunnella ja päättää itse miltä kuulostaa http://www.knesset.gov.il/holidays/heb/hatikva.htm


      • bar
        rasismia vastaan kirjoitti:

        hepreaa. Suomeksi vapaasti:niin kauan kuin sydämessä juutalainen sielu kaipaa, ja eteenpäin itään Sioniin silmä tähyää, ei ole menetetty toivomme kaksivuosituhantinen olla vapaa kansa maassamme, maassa Sionin ja Jerusalemin.

        כל הכבוד גם לך . אני לא הצלחתי לתרגם לפינית מובנת.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Jos yhdistät nimikirjaimet

      Jos yhdistät sinun ja kaivattusi ensimmäisten nimien alkukirjaimet mitkä nimikirjaimet tulee? Sinun ensin ja sitten häne
      Ikävä
      107
      6904
    2. Oletko katkera kun

      Et saanut kaivattuasi
      Ikävä
      95
      4431
    3. Mies vinkkinä sulle

      Jos pyytäisit kahville tai ihan mihin vaan, niin lähtisin varmasti välittämättä muista
      Ikävä
      48
      3806
    4. Kyllä se taitaa olla nyt näin

      Minusta tuntuu et joku lyö nyt kapuloita rattaisiin että meidän välit menisi lopullisesti. Sinä halusit että tämä menee
      Ikävä
      48
      3502
    5. Paljon niitä puheita

      susta liikkuu. 🤮
      Tunteet
      51
      3498
    6. Mitä haluat sanoa tällä hetkellä

      Hänelle 🫶 ⬇️
      Ikävä
      188
      3445
    7. Odotan että sanot

      Sitten siinä että haluaisit vielä jutella kahdestaan kanssani ja sitten kerrot hellästi että sinulla on ollut vaikea san
      Ikävä
      24
      2949
    8. Nainen vinkkinä sulle!

      Jos laitat selvän tunnisteen niin kutsun sinut n*ssittavaksi.
      Tunteet
      67
      2654
    9. Vietetään yö yhdessä

      Rakastellaan koko yö
      Ikävä
      46
      2491
    10. Hei seksikäs

      Upottava katse sinulla ja tiedät sen.
      Ikävä
      13
      1854
    Aihe