Osassa sanoista puuttuu väli, kuten Youtube, joka olisi suomeksi kait Sinun tuubisi, mikä on aika erikoista, koska suomen kielessä yhdyssanat kirjoitetaan yleensä yhteen.
Sitten on välimuotoja, kuten automatic transmission, joka on suomeksi automaattivaihteisto. Auto ja maatti yhdistetään, mutta vaihteisto jätetään erilleen.
Toisaalta vaihdelaatikko on englanniksi gearbox. Molemmat sanat on nivottu yhteen kuten suomessakin.
Onko välillä siis väliä?
Sankari laivassa = the hero in ship?
Heroiinilaiva = the heroinship?
Englannin yhdyssanojen välit
Anonyymi
1
61
Vastaukset
- Anonyymi
Englannin yhdyssanasysteemi on suomesta poikkeava:
https://en.wikipedia.org/wiki/English_compound
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1271984
Noniin rakas
Annetaanko pikkuhiljaa jo olla, niin ehkä säilyy vienot hymyt kohdatessa. En edelleenkään halua sulle tai kenellekään mi1001730Lasten hyväksikäyttö netissä - Joka 3. nuori on saanut seksuaalisen yhteydenoton pedofiililtä
Järkyttävää! Lapsiin kohdistuva seksuaalinen hyväksikäyttö verkossa on yhä pahempi ongelma. Ulkolinja: Lasten hyväksikäy571380Kumpi vetoaa enemmän sinuun
Kaivatun ulkonäkö vai persoonallisuus? Ulkonäössä kasvot vai vartalo? Mikä luonteessa viehättää eniten? Mikä ulkonäössä?791375Multa sulle
Pyörit 24/7 mielessä, kuljet mun mukana, mielessä kyselen sun mielipiteitä, vitsailen sulle, olen sydän auki, aitona. M311038Mies, eihän sulla ole vaimoa tai naisystävää?
Minusta tuntuu jotenkin, että olisit eronnut joskus, vaikka en edes tiedä onko se totta. Jos oletkin oikeasti edelleen s47936Nainen, olen tutkinut sinua paljon
Salaisuutesi ei ole minulle salaisuus. Ehkä teimme jonkinlaista vaihtokauppaa kun tutkisimme toisiamme. Meillä oli kumm51933Onko sulla empatiakykyä?
Etkö tajua yhtään miltä tämä tuntuu minusta? Minä ainakin yritän ymmärtää miltä sinusta voisi tuntua. En usko, että olet44892- 73866
- 109863