Kirjoittaja julkaisee käsikirjoituksen ns. tilauskirjana suurella kustantamolla, jolla on mahdollisuuksia ja suhteita julkaista se myös ulkomaiden kielillä.
On siis kustantaja, joka toimittaa kirjan ja kirjoittaja, joka on käytännössä omakustannekirjailija.
Sen jälkeen kustantaja hakee FILIltä käännöstukea omakustannekirjan kääntämistä varten. Omakustannekirjailija maksaa mahdollisen erotuksen, mutta rahat kulkevat kustantamon kautta. Mikään ei paljasta, että kirja on omakustanne.
Tietääkö edes FILI, että kirjan kustantaja on kirjailija itse? Jos tietäisi, niin saisiko omakustannekirja käännöstukea siitä huolimatta?
FILI ja käännöstuki
Anonyymi
0
133
Vastaukset
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Kela tukee virallisesti Pride-liikettä
Iso kiitos Kansaneläkelaitokselle tuen osoittamisesta myös vähemmistöille. Näin toimii vastuullinen valtiollinen koko k353775Jorma Lind kuollut
Ylen uutisankkurina 40 vuotta toiminut Jorma Lind on kuollut 85-vuotiaana. https://yle.fi/a/74-20230265 ARVl on näet511704- 731369
Mahdatko ymmärtää sitä
Mä en selviä jollei me jutella kunnolla. Tarvitsen sua siihen. Etkä sä voi sitä tietää kun en ole ilmaissut mutta olen751211Hitaille omat kassat
Kassoilla hidastelevat ärsyttävät. Menee heti loppupäivä pilalle, kun kauppareissu kestää hidastelijoiden takia. Näille1741072Ensimmäisenä Helluntaina ei uudelleen kastettu KETÄÄN!
Raamattu kertoo, että Helluntaina kastettiin. Mutta vaikka Raamattu ei erikseen kerro tiedän VARMASTI Ettei6911051- 84935
Olisit ollut niin
Minunlaiseni. Ehkä se on helmpompi kun emme kohtaa. Kipeältä se tuntui ettet valinnut minua41836Mitä yhteistä sinulla
on kaivattusi kanssa? Sama musiikkimaku, tai huumorintaju, tai ehkä työpaikka? Vai ettekö tunne vielä niin hyvin?49781- 39760