Maailmanmestaruuskisat näyttäisi kääntäjän mukaan olevan world championships.
Voiko siis kääntää suoraan nuo kisat tuolla tavalla, oli ne sitten pitäjän, maakunnallisen tason tjsp?
Pitäjänmestaruuskisat = holders championships
Anonyymi
6
156
Vastaukset
- Anonyymi
Tai ehkä Local Championship ?
- Anonyymi
Sanakirjan mukaan pitäjä on county.
- Anonyymi
Vanhastaan pitäjä on parish. Esim. lauseessa:
That new young sexton is the champion of the parish on ringing the bells! - Anonyymi
Tosiaan, onko olemassa "viralliset" käännökset näille, kun vaikkapa EU:ssa jutellaan englanniksi maamme asioista?
-kylä
-kunta
-kaupunki
-maakunta
-lääni
-muinainen "kauppala" - Anonyymi
Aikuisten oikeasti pitäjä on todellakin holder.
- Anonyymi
Sama tuo on ruåtsinkin kielessä
Harjavallan pitäjä = Borstmaktshållare.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Kalle Palander kertoi fantasioivansa siitä, kuinka Kiira Korpi naisi häntä sträppärillä ahteriin
Sai potkut Yleltä. https://yle.fi/a/74-201400005278128- 2342768
- 262621
- 1642019
- 1211911
24h Kirppis
Olen muuttamassa paikkakunnalle ja mietin olisiko tälläiselle liikkeelle tarvetta alueella?61725Kansallismieliset järjestöt muistelivat Tammisunnuntaita eri puolilla maata
Ugissa muisteltu kunnolla. 🔥 https://www.kansalainen.fi/kansallismieliset-jarjestot-muistelivat-tammisunnuntaita-eri-p21646- 801262
Nyt mielipiteitä kehiin?
Niin ,onko arvon kuhmolaiset teidän mielestänne kaupungin hommissa turhia työpaikkoja/työntekijöitä? Mielipiteitä tu621208IS: Paljastus - Tästä syystä Marika jätti Diilin kesken -Tilittää: "Jäi vähän karvas maku, koska..."
Diilissä lähti yllättäen yksi kisaaja. Voi harmi, leikki loppui liian varhain… Diilissä Jaajo Linnonmaa etsii vetäjää Ka41185