Raamatussa ei ole säädöstä, eikä asetusta kasteen muodosta, että sen toimitus on silloin vapaata. On sama onko vettä, kourallinen tai järvi, sillä sana yhdistettynä veteen on pääasia. Tämä on tärkein pointti.
Uudessa Testamentissa on baptidzein sanalla vanhatestamentillinen
tausta, ja sana merkitsee k a i k e n l a i s t a v e d e l l ä k o s k e t -
t ami s t a . Tämän asian kieltäminen on vähänkin kreikkaa tuntevalta
teologilta farisealaisuutta. Jos kreikkalaisesta pakanamaailmasta käsin
pyritään selvittämään baptidzein (kastaa) ja baptismos (kaste,
pesu) sanojen merkitystä ottamatta huomioon Uudessa Testamentissa
kielen sisältöön vaikuttavaa heprealaista psyykeä ja käsitemaailmaa,
syyllistytään karkeaan metodiseen virheeseen.78)
"Meren syvyyteen upottamisesta" (Matt. 18:6) ja veteen vajoamisesta
(Matt. 14:30) Raamattu ei käytä baptidzein sanaa, vaan aivan
eri kantamuodosta johtuvaa verbiä (katapontidzein). Raamatun ulkopuolisissa
antiikin kirjoituksissa sanalla baptidzein esiintyy upottamisen
ja uppoamisen merkitys, mutta Uusi Testamentti käyttää sanaa
laajemmin. Lähde: (Lapsikaste on Raamatullinen)......Kun ottaa vielä esille, esim vanginvartijan ja hänen koko perhekuntansa kasteen:
Apt.16:33. "Ja hän otti heidät mukaansa samalla yön hetkellä ja pesi heidän haavansa, ja hänet ja kaikki hänen omaisensa kastettiin kohta.
Saman yön hetkellä kaikki hänen omaisensa kastettiin. Arvelisin olevan sama kaivosta nostettu vesi, millä pestiin Paavalin ja Silaan haavat.
Tämä ei kuitenkaan ole opin kysymys, sillä silloin Pyhä Henki olisi kertonut miten niin vaikeissa oloissa saatiin vettä ja miten kaste toimitettiin. Mitään tällaisia ohjeita ja neuvoja ei ole Raamattu kertonut.
Yksinomaan upotuskastetta kannattavat, kaatuvat jo siis omaan mahdottomuuteensa.
Lainaus:
"Kirjassa Didake eli Kahdentoista apostolin oppi, joka on noin
vuodelta 100, sanotaan: "Kastakaa (baptisate) Isän ja Pojan ja Pyhän
Hengen nimeen virtaavalla vedellä (tai: virtaavassa vedessä). Mutta
jos sinulla ei ole virtaavaa vettä, kasta muuhun veteen. Jos et voi
(kastaa) raikkaalla (vedellä), (kasta) lämpimällä. Mutta jos sinulla ei
ole kumpaakaan, vala päähän kolmesti vettä Isän ja Pojan ja Pyhän
Hengen nimeen." (7:1-3). Sanonta osoittaa, miten vapaa alkukirkko
oli kastetapaan nähden. Maininnasta näkyy, että baptidzein ei merkinnyt
vain upottamista, koska sitä käytetään myös valelemisesta".
Kasteen muodosta ei ole säädöstä
0
55
Vastaukset
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Kristillinen kaste annetaa upotuskasteena
Kristillinen upotuskaste perustuu juutalaiseen mikve-kasteeseen, jossa upottaudutaan veden alle kokonaan. Paavali vertas1621117Koko kansan kaste Punaisen meren ylityksen aikana
Koko Israelin 2,5 milj.kansa sai kasteen ja Pyhän Hengen lahjan ylittäessän Punaisen meren. 1.Kor.10 1 Sillä minä en ta3661077- 491041
Sijaiskasteet kuolleitten puolesta
Paavali teki Korintossa sijaiskasteita kuolletten puolesta eli ns. Mormoninkasteita. 1. Kor. 15:29 Mitä muutoin ne, j373999Kristillinen kaste toimitetaan upottamalla veteen - pään valelukaste ei kelpaa
Kristillinen upotuskaste perustuu juutalaiseen puhdistautumiseen, jossa upottaudutaan veden alle kokonaan. Paavali verta153912Upotuskaste on raamatullisin kaste
Jokainen raamattua lukenut tietää sen. Päivänselvä asia. Vauvalle annettu kaste ei löydy raamatusta.717847- 89827
Martina ja jalkapalloilija2
Seiska: Martina iski nuoren jalkapalloilijan vuosia sitten. Könysikö milf teinin kanssa?182800Nainen, nyt esitän muutaman skenaarion
Asumme yhdessä ja seurustelemme. 1. On ilta ja olet sohvalla makoilemassa ja räpläät kännykkääsi. Makuuhuoneesta kuulu105719Oikea kaste on syntisten kaste
Oikea kaste on syntisten kaste. Vain syntisiä tulee kastaa. Itsensä uskoviksi ja vanhurskaiksi julistaneita ei tule ka51703