Tästä biisistä tahtoisin suomennetut sanat.
I know there’s something in the wake of your smile
I get a notion from the look in your eyes, yeah
you’ve built a love but that love falls apart
your little piece of heaven turns too dark
listen to your heart
when he’s calling for you
listen to your heart
there’s nothing else you can do
I don’t know where you’re going
and I don’t know why
but listen to your heart
before you tell him goodbye
sometimes you wonder if this fight is worthwhile
the precious moments are all lost in the tide, yeah
they’re swept away and nothing is what is seems
the feeling of belonging to your dreams
listen to your heart
when he’s calling for you
listen to your heart
there’s nothing else you can do
I don’t know where you’re going
and I don’t know why
but listen to your heart
before you tell him goodbye
and there are voices
that want to be heard
so much to mention
but you can’t find the words
the scent of magic
the beauty that’s been
when love was wilder than the wind
listen to your heart
when he’s calling for you
listen to your heart
there’s nothing else you can do
I don’t know where you’re going
and I don’t know why
but listen to your heart
before you tell him goodbye
Listen to your heart....mm..mmm
I don’t know where you’re going
and I don’t know why
but listen to your heart
before you tell him goodbye
Suomennos?
2
181
Vastaukset
- Yuki.Uesugi
Minä tiedän että täällä on jotakin kun näen herättyäni hymysi
Minä saan siitä vihjeen katsomalla silmiisi, yeah
Sinä rakensit rakkauden mutta se rakkaus vajosi yksinäisyyteen
Sinun heikko ote taivaasta vajosi pimeyteen
Kuuntele sydäntäsi
Kun hän puhuu sinulle
Kuuntele sydäntäsi
Täällä ei ole mitään mitä et voisi tehdä
Minä en tiedä minne sinä olet menossa
Enkä minä tiedä miksi
Mutta kuuntele sydäntäsi
Ennekuin sanot hänelle hyvästi
Joskus sinä ihmettelet onko tämä taistelu kannattavaa
Arvokkaat hetket ovat kadonneet tyhjyyteen
He väittävät kaikkea ja mikään niistä ei ole toteutuva
Tunteet ovat jo tuleett sinun uniisi
Kuuntele sydäntäsi
Kun hän puhuu sinulle
Kuuntele sydäntäsi
Täällä ei ole mitään mitä et voisi tehdä
Minä en tiedä minne sinä olet menossa
Enkä minä tiedä miksi
Mutta kuuntele sydäntäsi
Ennekuin sanot hänelle hyvästi
Ja täällä on ääniä
Joita haluan kuulla
Todella paljon vihjeitä
Mutta sinä et löydä niihin sanoja
Et vaistoa taikuutta
Mikä on kauniinpa kuin todella on
Kun rakkaus on villi tässä tuulessa
Kuuntele sydäntäsi
Kun hän puhuu sinulle
Kuuntele sydäntäsi
Täällä ei ole mitään mitä et voisi tehdä
Minä en tiedä minne sinä olet menossa
Enkä minä tiedä miksi
Mutta kuuntele sydäntäsi
Ennekuin sanot hänelle hyvästi
Kuuntele sydäntäsi....mm..mmm
Minä en tiedä minne sinä olet menossa
Enkä minä tiedä miksi
Mutta kuuntele sydäntäsi
Ennekuin sanot hänelle hyvästi
- jhvgkh,c
Ei taida mennä ihan kääntäjän taiteellisen vapauden piikkiin, kun esim. "they´re swept away" käännetään "ne väittävät kaikkea" vaikka oikea käännös olisi "ne ovat pyyhkiytyneet pois".
Olisi liian kova homma ryhtyä korjaamaan kaikkia virheitä, c-osa kuitenkin menisi óikeasti jotenkin näin:
"ja on ääniä, jotka haluavat tulla kuulluiksi,
niin paljon sanottavaa, mutta ei löydä sanoja
taian tuoksu, kauneus joka on ollut jo silloin, kun rakkaus oli villimpi kuin tuuli."
Suora suomentaminen ei välttämättä ole tarkoituksenmukaista, mutta Yuki.Uesugin käännös ei vastaa alkuperäistä sisällöltään, ja on lisäksi järjettömämpi kuin suora käännös, vai mitä muka tarkoittaa: "...et vaistoa taikuutta, mikä on kauniimpaa kuin todella on, kun rakkaus on villi tässä tuulessa"...
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Stefu LOISTAVAA!
Ilmeisesti joku vedonlyönti tms, selvinpäin-elämästä👍👍👍 ilmankos ei ole Sofiaa näkynyt. Miten tän parin nyt käy, kun viimi ei maksettuna enää virta1331935Msisa on eronnut
Mies ei kestänyt jatkuvia syrjähyppyjä eikä totuutta Turun yöstä.28850- 69845
Venäläisiä keksintöjä?
Kun tässä nyt yritän miettiä venäläisiä keksintöjä, niin ei äkkiseltään tule oikein yhtään mieleen. Onko niitä edes?259728Tiedän että on aika luovuttaa
En vaan osaa. Liian kauan toivonut jotain, mikä ei koskaan tule toteutumaan. Olo ei ole mitenkään hyvä, mutta itken vähemmän kuin silloin kun sinuun r64710- 10677
Katumuksesta
Pitkäperjantaina eräässä seurueessa puhuttiin katumisesta ja mitä itse kukin katuu. Yleisintä tuntui olevan pahasti sanominen jollekin läheiselle ja t132671- 26644
- 77642
Sisällissota kiihtyy Ruotsissa
KaupunkiTaistelut koraanin puolesta kiihtyneet Linköpingissä ja Malmössä. Ruotsin poliisi joutunut vetäytymään suojiin. Päätän raporttini Ruotsista.200635