Pohdin tässä kehtaisiko gradun tiivistelmän käännättää jossain kääntäjällä? Osaan suhteellisen hyvin englantia, mutta mulla on tiivistelmässä todella vaikeita sanoja. Onko kukaan vienyt kääntäjälle ja paljonkohan sellainen maksaisi?
Tiivistelmä englanniksi
16
1978
Vastaukset
- mulle
Käänsin itse diplomityön tiivistelmän. Karkeimmat virheet korjas ohjaaja.
Väikkäriin kääns työkaveri mun enkunkielisen tiivistelmän saksaksi.
Itse käännätin jonku A4 työtodistuksen virallisella kääntäjällä. maksoi 40 euroo.
Jäs käännätät ei virallisella on varmaan halvempaa. (vain viralliset voi kääntää todistuksia niin että ne hyväksytään)- tarkemmin
Kirjoituksissasi selität tehneesi väitöskirjan - diplomityön jälkeen, vai? Millä alalla noin voi tehdä ja millä ihmeen alalla voi näyttää kirjoituksensa perusteella 15-vuotiaalta vielä postgrad-vaiheessa?
Epäilen sinun olevan korkeintaan lukiossa. - kukkuuuuuuu
tarkemmin kirjoitti:
Kirjoituksissasi selität tehneesi väitöskirjan - diplomityön jälkeen, vai? Millä alalla noin voi tehdä ja millä ihmeen alalla voi näyttää kirjoituksensa perusteella 15-vuotiaalta vielä postgrad-vaiheessa?
Epäilen sinun olevan korkeintaan lukiossa.En ole henkilö, jolle osoitit kirjoituksesi, mutta haluaisin sanoa jotain.
Minusta tuo tyyppi ei kyllä vaikuttanut yhtään 15-vuotiaalta. Lähinnä käytti puhekieltä. Se ei tee kenestäkään 15-vuotiaan oloista.
"Millä alalla voi noin tehdä"? Tekniikan alalla tehdään väitöskirja diplomityön jälkeen. Ainakin TKK:lla, TTY:lla, Oulussa, LTY:lla ja Vaasan yliopistossa.
Kirjoitat "Kirjoituksissasi". Nähdäkseni tuo kirjoittaja ei ollut kirjoittanut kuin yhden ainoan kirjoituksen.
Toinen asia johon haluaisin kiinnittää huomiota on kirjoituksessasi mainitsema "postgrad"-vaihe. Kirjoituksen kirjoittaja oli kirjoittanut jo väikkärin joten hän on postdoc-vaiheessa. Suomessa ei oikeastaan edes käytetä postgrad-termiä. - Suomessa
kukkuuuuuuu kirjoitti:
En ole henkilö, jolle osoitit kirjoituksesi, mutta haluaisin sanoa jotain.
Minusta tuo tyyppi ei kyllä vaikuttanut yhtään 15-vuotiaalta. Lähinnä käytti puhekieltä. Se ei tee kenestäkään 15-vuotiaan oloista.
"Millä alalla voi noin tehdä"? Tekniikan alalla tehdään väitöskirja diplomityön jälkeen. Ainakin TKK:lla, TTY:lla, Oulussa, LTY:lla ja Vaasan yliopistossa.
Kirjoitat "Kirjoituksissasi". Nähdäkseni tuo kirjoittaja ei ollut kirjoittanut kuin yhden ainoan kirjoituksen.
Toinen asia johon haluaisin kiinnittää huomiota on kirjoituksessasi mainitsema "postgrad"-vaihe. Kirjoituksen kirjoittaja oli kirjoittanut jo väikkärin joten hän on postdoc-vaiheessa. Suomessa ei oikeastaan edes käytetä postgrad-termiä.ja ehkä postgrad on täällä käytetty termi juuri tuossa yhteydessä. K.o. kaveri on kirjoitellut täällä "väikkäristään" enemmänkin. Yksikään väitöskirjaa tehnyt ei kirjoita edes vapaa-ajallaan kuin 15-vuotias - tyylihän tuossa maallikolle ensimmäiseksi pistää silmään, mutta kaikki osa-alueet horjuvat; tuo tyyppi ei ole liiemmin kirjallisia puuhia harrastellut.
- luigi
tarkemmin kirjoitti:
Kirjoituksissasi selität tehneesi väitöskirjan - diplomityön jälkeen, vai? Millä alalla noin voi tehdä ja millä ihmeen alalla voi näyttää kirjoituksensa perusteella 15-vuotiaalta vielä postgrad-vaiheessa?
Epäilen sinun olevan korkeintaan lukiossa.Akateeminen perustotuus on että tekniikan tohtorit tekevät väitöskirjan. Hei haloo, missä on suomalaisen opiskelijan yleistietämys!!?? Ja äly??!!
Akateeminen perustotuus ei sensijaan ole että ns. postgrad-vaiheessa oleva opiskelija ei puhuisi 15-vuotiaan slangipangia. Hei haloo??!! Missä järki ja olemus??!! - hoono suomi
Suomessa kirjoitti:
ja ehkä postgrad on täällä käytetty termi juuri tuossa yhteydessä. K.o. kaveri on kirjoitellut täällä "väikkäristään" enemmänkin. Yksikään väitöskirjaa tehnyt ei kirjoita edes vapaa-ajallaan kuin 15-vuotias - tyylihän tuossa maallikolle ensimmäiseksi pistää silmään, mutta kaikki osa-alueet horjuvat; tuo tyyppi ei ole liiemmin kirjallisia puuhia harrastellut.
Olen todellakin kirjoittanut väikkärini. Oon asunut jo seitsemän vuotta ulkomailla, joten suomen kieli ei varmaan oo kovin hyvää.Koulussa olin surkea äikässä, joten opiskelin alalle, jossa ei nyt niin hirveesti tartte kirjoitella.
Usein tutkijat on surkeita kirjoittajia. - rauhallisesti
luigi kirjoitti:
Akateeminen perustotuus on että tekniikan tohtorit tekevät väitöskirjan. Hei haloo, missä on suomalaisen opiskelijan yleistietämys!!?? Ja äly??!!
Akateeminen perustotuus ei sensijaan ole että ns. postgrad-vaiheessa oleva opiskelija ei puhuisi 15-vuotiaan slangipangia. Hei haloo??!! Missä järki ja olemus??!!ja kirjoita tuo tekstisi niin, että muutkin ymmärtävät ytimen. Ja huomaa, että huutomerkkien määrä ei lisää voimakkuutta vaan vain näyttää hölmöltä.
- missään,
hoono suomi kirjoitti:
Olen todellakin kirjoittanut väikkärini. Oon asunut jo seitsemän vuotta ulkomailla, joten suomen kieli ei varmaan oo kovin hyvää.Koulussa olin surkea äikässä, joten opiskelin alalle, jossa ei nyt niin hirveesti tartte kirjoitella.
Usein tutkijat on surkeita kirjoittajia.paitsi jos on joku "Andy McCoy" tai toimittaja-malli-juontaja, jonka äidin- ja muiden kielten taidolle jo viikon käyttämättömyys on peruuttamattoman tuhoisaa...30 vuodessakin saa normaali ihminen vasta lievän aksentin.
Hyvin valitsit alasi; moni äikässä onnistumaton on jättänyt opiskelut sikseen. Onnittelut, siis. - luigi
rauhallisesti kirjoitti:
ja kirjoita tuo tekstisi niin, että muutkin ymmärtävät ytimen. Ja huomaa, että huutomerkkien määrä ei lisää voimakkuutta vaan vain näyttää hölmöltä.
scusi, mun turkulais-itaalialainen luanne iski hetmit. Allora, haluusin vain sanoa että TkT:t, kuten mun velikin onpi, tekevät väikkärin. Ihan kuten humaanisemmat olennotkin. Ja toisekseen, väitellyt hemmo voi heittää ihan samaa skeidaläppää kuin amitsun penkeillä relaava jäbäki! Tai kimatsu. Mä oon siitä hyvä esimerkki. Ei paljon paina nääs, heittomerkit, arvostukset ja muut spedeilyt.
- AXbeebi
Opiskelen itse englanniksi, kyllakin AMKssa, mutta pidan englanninkielentaitoani sen veraan hyvana,etta uskallan tarjota apuani. Kaannan tekstisi 20 eurolla jos kiinnostaa.
Ota yhteytta. [email protected]- taito ei
ainakaan riitä. Pysy nyt ruodussasi, hyvä ihminen.
- Tanjuska
Mulla on tosiaan teksti tiivistelmä vielä suomeksikin tekemättä. Mulla tosiaan on se valmiina suomeksi vasta noin 18 päivä ja sen jälkeen on vaan muutama päivä aikaa kääntää..kääk. Ajanpuutteenkin vuoksi en ehkä kerkiä sitä itse kääntämään. Vaikka aika hyvin enkkua osaankin. Mutta kuitenkin on kyse tietellisestä vaikeesta sanastosta.
mietin tuota tarjoustasi! Pystyisitkö kääntää sen parissa päivässä?
- vaikeaksi?
On sulla kummallinen tiivistelmä, jos kääntämisen vaikeus piilee niissä sanoissa!
- Tanjuska
pilkun viilaaja? No ehkä sanat voisin tsekata sanakirjasta, mutta olisko sitten vaikka lauserakenteet? PS. Vaikka mulla oli aina 9 taikka 10 englannissa, en kerkeä nyt tiivistelmää kääntämään kiireen vuoksi itse :)
- Ilmis
Alkuperäiselle:
Vaikea tosiaan uskoa kielesi perusteella että teet gradua. Mutta ei kai se mitään. Kääntämisen opiskelijana annan sinulle kuitenkin sellaisen neuvon, että vie hyvä ihminen se tiivistelmäsi ammattilaisen käännettäväksi, saat hyvän lopputuloksen joka on hyvä mainos vaivalla tehdylle tutkimuksellesi.- Tanjuska
Eikös ihmisillä ole muuta asiaa kuin haukkua toisten ihmisten kirjoituksia? Jos minä nyt yhden viestin kirjoitan 24 palstalle, en ala miettimään siinä vaiheessa, onko tekstini hyvää suomen kieltä vai ei...Voin kertoa, että kielentarkastajan mielestä gradutekstini on vallan hyvin kirjoitettu! Tää on just syy miksi en kirjoita tälle palstalle...Kun kysyy asiallisesti neuvoa, saa paskaa niskaan. Mikä on?
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Oletko kertonut jo muille tunteistasi?
Ystävillesi esimerkiksi? Minä en ole vielä kertonut kenellekään tästä meidän jutusta.733664Kesä, kesä!
Veikkaan, ettet juuri nyt ikävöi minua, ehket enää koskaan? Näkemättömyys on laimentanut tunteet, ja katselet iloisena k91991Miksi sanotaan että Suomella on suuri armeija, tykistö jne.
Asioita tarkemmin seuranneet tietävät että tuolla Ukrainassa palaa kuukaudessa sen verran mitä Suomella on kokonaisuudes2261323- 1341210
- 1001073
- 1091055
Miksi nuori ottaa hatkat? Rajut seuraukset: seksuaalinen hyväksikäyttö, väkivalta, huumeet...
Lastensuojelu on kriisissä ja nuorten ongelmat kasvussa Suomessa. Hatkaaminen tarkoittaa nuoren luvatta poistumista omil701010- 60974
Shokki! Suuri seikkailu -kisassa todellinen jättiyllätys - Tämä muutos järkyttää varmasti monia!
No nyt on kyllä aikamoinen ylläri, peli todellakin kovenee…! Lue lisää: https://www.suomi24.fi/viihde/shokki-suuri-seik6965- 35876