Eli osaisiko joku kääntää suomeksi tai englanniksi tämän Paulina Rubion biisin?
Tai neuvoa mistä käännökset löytyisi, kun en itse niitä löytänyt.
Kiitos :)
Ni una sola palabra
3
1327
Vastaukset
- Madrileña
En verrannut tätä alkuperäiseen espanjankieliseen tekstiin, mutta googlettamalla "letras(=sanat)ni una sola palabra en inglés (=enkuksi) löytyi tämä:
It is shouting, already
I know that one does not find out the heart
listens to your head
but to where you go you are listening to me
that there is of your pride that habiamos been. -
The night begins and with her my way
I look for to you solo with my better dress
but to where you are what is
what it has happened what
is what it is after so many years.
- Miro its eyes that a day watched to me
I look for your mouth, your hands,
your hugs but your you do not feel
anything and you disguise yourself of cordiality.
- Nor a single word neither gestures
nor enthusiastic glances
nor sign of the kisses
that before you gave me until the dawn.
- Nor one of the smiles
by that every night and
all the days these eyes sob in
that now you see yourself.
- Like a toy that hits against a wall
I leave to encontrarte and
I lose myself as soon as
I look for an opportunity, a miracle,
a spell to return to me handsome and
your lady's man with me.
- In front of the eyes that a
day watched to me
I put my espalada and
some whichever steps and
I score another defeat
while my mouth says: “Never more”.
- Nor a single word neither gestures
nor enthusiastic glances
nor sign of the kisses that before
you gave me until the dawn.
- Nor one of the smiles by
that every night and all the days
these eyes sob in that now you see yourself.
- It cannot be
I am not the heart weighs
to me as much by not being of ice
when the sky requests patience to me.
- Nor a single word neither gestures
nor enthusiastic glances
nor sign of the kisses that before
you gave me until the dawn.
- Nor one of the smiles
by that every night and
all the days these eyes sob
in that now you see yourself.- ap.
Iso kiitos sinulle!! :)
- ohoh
onpas varsinainen käännös! :-)))))
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Helena Koivu menettänyt lapsensa. Onko Mikko Koivulla oma laki?
Voiko olla totta että äidiltä viedään lapset ja ei mitään syytä ole edes kerrottu äidille itselleen.?6098072Hannu Pikkarainen ehdottomaan vankeuteen
KKO tuomitsi 1 v 9 kk. Tämä ei ole Hannulle ilon päivä.3423080Pikkunaiselle terkkuja
Olet parasta koko maailmassa! Kaikkein ihmeellisin. Olisitpa täällä. 🧡 harmaasusi4052176- 1281337
- 311303
Kuvataiteilija Johanna Oras lataa mielipiteensä Miina Äkkijyrkästä Farmilla: "Miinahan oli..."
Oho! Johanna Oras ottaa kantaa kollega-Äkkijyrkän Farmi-puuhiin. Farmi Suomi -realityssä koettiin v. 2024 todellinen yl51219Kuka on mystinen heppamies?
Nyt tänne vinkkejä siitä kuka on Martinan seurassa viihtyvä hevosmiljonääri. On tullut jo muutamia nimiä esiin keskustel1081128- 911073
Olet vieläkin täällä
Tunnen energiasi. Tunnen että ajattelet minua. En aio koskaan enää ottaa sinuun yhteyttä. Voit ottaa minuun, jos itse h651055- 46923