Ni una sola palabra

käännös

Eli osaisiko joku kääntää suomeksi tai englanniksi tämän Paulina Rubion biisin?
Tai neuvoa mistä käännökset löytyisi, kun en itse niitä löytänyt.
Kiitos :)

3

1603

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Madrileña

      En verrannut tätä alkuperäiseen espanjankieliseen tekstiin, mutta googlettamalla "letras(=sanat)ni una sola palabra en inglés (=enkuksi) löytyi tämä:

      It is shouting, already
      I know that one does not find out the heart
      listens to your head
      but to where you go you are listening to me
      that there is of your pride that habiamos been. -

      The night begins and with her my way
      I look for to you solo with my better dress
      but to where you are what is
      what it has happened what
      is what it is after so many years.

      - Miro its eyes that a day watched to me
      I look for your mouth, your hands,
      your hugs but your you do not feel
      anything and you disguise yourself of cordiality.

      - Nor a single word neither gestures
      nor enthusiastic glances
      nor sign of the kisses
      that before you gave me until the dawn.

      - Nor one of the smiles
      by that every night and
      all the days these eyes sob in
      that now you see yourself.

      - Like a toy that hits against a wall
      I leave to encontrarte and
      I lose myself as soon as
      I look for an opportunity, a miracle,
      a spell to return to me handsome and
      your lady's man with me.

      - In front of the eyes that a
      day watched to me
      I put my espalada and
      some whichever steps and
      I score another defeat
      while my mouth says: “Never more”.

      - Nor a single word neither gestures
      nor enthusiastic glances
      nor sign of the kisses that before
      you gave me until the dawn.

      - Nor one of the smiles by
      that every night and all the days
      these eyes sob in that now you see yourself.

      - It cannot be
      I am not the heart weighs
      to me as much by not being of ice
      when the sky requests patience to me.

      - Nor a single word neither gestures
      nor enthusiastic glances
      nor sign of the kisses that before
      you gave me until the dawn.

      - Nor one of the smiles
      by that every night and
      all the days these eyes sob
      in that now you see yourself.

      • ap.

        Iso kiitos sinulle!! :)


      • ohoh

        onpas varsinainen käännös! :-)))))


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Heh, Riikka runnoi Suomen BKT:n miinukselle

      Suomi on Riikan irvistysten ansiosta ainoa negatiivisen talouskasvun maa EU:ssa. Ei tästä ainakaan EU:ta voi syyttää, ku
      Maailman menoa
      68
      5307
    2. Erään T miehen viimeinen aloitus tänne

      Moi Olen kirjoittanut täällä säännöllisesti yli 5 vuotta. Kaivannut kuten kuuluukiin, mutta myös unohdellut ja selvitel
      Ikävä
      34
      2548
    3. Sanna vaihteeksi Australian "60 minuuttia" ohjelmassa

      Kansanvälinen superstaramme esiintyi tällä kertaa toisella puolen maapalloa esitettävässä ohjelmassa. Kiinnostus on kova
      Maailman menoa
      113
      2240
    4. HihhuIi-Päivi täpinöissään Viktorin tapaamisesta

      Eiköhän nyt kaikille ole vihdoin selvää kenen joukoissa tämäkin putinisti seisoo. https://www.iltalehti.fi/politiikka/a
      Maailman menoa
      120
      1915
    5. Yritykset verolle ja yritystuet 10 mrd. eur/v pois

      Kiristämistapauksissa yrityksille sanotaan hei hei. Suomi ei tarvitse yhteiskunnan rahoilla "yrittämistä". Yhteiskunta v
      Maailman menoa
      15
      1859
    6. Minkä lempinimen olet

      antanut kaivatullesi?
      Ikävä
      111
      1780
    7. Björn Wahlroos ykkösaamussa nautittavaa kuunneltavaa

      Ehdottomasti viisaimpia ja tietävämpiä ihmisiä mitä Suomesta koskaan tullut. Naureskeli viherpiipertäjille jotka ihan p
      Maailman menoa
      268
      1254
    8. Nyt meni maku vas.liittoon, kun vaativat minimituntipalkkaa lakiin

      Sehän tarkoittaa samalla myös maksimituntipalkkaa, koska kun laki on kerran laadittu, niin sitä on vaikea muuttaa. Työma
      Maailman menoa
      53
      1224
    9. Yritän saada sinut pois mielestäni ja ajatuksistani nainen

      Turhaan. Mitä enemmän yritän, sitä enemmän haluan sinut ja sinua. Miten voitkaan olla niin ihana ja tuntua niin hyvältä.
      Ikävä
      51
      1124
    10. Kumpi teki aloitteen?

      🤗🤗🤗🤗
      Ikävä
      75
      1021
    Aihe