Kumpaa alkaisin mieluummin

harrastamaan?

Saksan vai Ranskan kieltä? Jompaa kumpaa haluisin..

Onko ranskankielessä muun alkuisia substantiivejä kuin le ja la?

11

2082

Äänestä

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • ranskaa

      Kyllähän ranskaa puhutaan maailmalla enemmän.

      Le. La. Siinäpä ne.

    • Juissi.

      Suosittelen puolestani saksaa, sillä tarvitset sitä enemmän Euroopassa, kuin ranskaa. Ranskaa toki yhteensä puhutaan maailmalla enemmän. Saksa on lisäksi paljon helpompi kieli opiskella.

      Tietty, jos ranskaa alat opiskella, niin se taas helpottaa myöhemmin muiden romaanisten kielien opiskelua.

      (Itse opiskelen sekä ranskaa, että saksaa)

      • pas completement vrai

        ranska on mielestäni 100 kertaa helpompi kieli kuin saksa.

        opiskelin saksaa 9 vuotta ja vaikka kirjoitin siitä L.n en osaa ko. kieltää yhtään. Kamalaa puuroa.

        ranskaa opiskelin 2 ja puoli vuotta lukiossa ja kirjoitin siitäkin L.n

        nyt luen yo:ssa ranskalaista filologiaa, joten ranska helpompi ehdottomasti. ainakin mulle oli.


    • itse....

      Itse olen opiskellut molempia kieliä ja tykännyt ranksan kielestä enemmän.

    • ranskaonuhuhuhkieli

      la ja le ovat määräisiä artikkeleja jotka ilmaisevat substantiivin suvun, molemmat lyhenevät muotoon l' vokaalilla alkavan substantiivin edessä. Vastauksena kysymykseesi siis: ranskankielessä on muunkin alkuisia substantiiveja ;) Olen itse lukenut molempia ja saksa on kyllä ehdottomasti helpompi. Molemmissa riittää haasteita vuorenvarmasti. Ranska alkaa pikkuhiljaa sujumaan vaikka lukion pitkän ranskan olenkin lukenut ja sen lisäksi muita opintoja. Makuasia kummasta enemmän pitää.

    • vaihtanut

      Luin peruskoulun lukion saksaa, nyt onkin sitten se kieli jäänyt vähemmälle (melkeinpä "romuttunut"). Sijaan olen alkanut vasta käyttää ahkerasti ranskaa. Se onkin paras yhteinen kielemme poikaystäväni kanssa...
      Tottahan saksa on suomalaiselle reilusti ranskaa helpompi (vaikkakin riippuu melko lailla asenteesta ;)).
      Saksan puhujat vaan useimmiten osaavat englantia, ranskankielisistä ei suinkaan voi sanoa samaa. Lisäksi ranska on esim. Euroopan unionin toinen pääkieli (ei ehkä kovin moni valitse ainakaan alkuvaiheen kieliopintoja sillä perusteella...).
      Saksan puhujia suomesta löytyy, mutta sujuva ranskan kielikin voisi työmarkkinoilla tietyillä aloilla olla hyvä tärppi.
      Toisaalta Suomeen eksyy paljon useammin saksalaisia kuin ranskalaisia...

      Se on ihan niin kuin sen ottaa!

      • ihmettä....

        Häh, en tajua miten näin moni kehuu saksaa ranskaa helpommaksi. Ranskan kielioppi on minulle yksinkertaisempi ja loogisempi kuin saksan. Saksanopinnoissa minulla kusahtaa jo se, että sukuja on kolme ja oikea suku vaikuttaa taivutuksiin jne. Ranskassa ei ole mitään vastaavia monimutkaisia sijamuotosysteemejä. Olisi kiva kuulla, mikä ihmisten mielestä ranskassa on niin kovin vaikeaa? Kuullun ymmärtäminen on tietysti oma lajinsa, mutta pienellä harjaantumisella (=kuuntelemalla ranskaa) sekin sujuu. Lisäksi ranskan ääntäminen on säännönmukaista, toisin kuin esimerkiksi englannin.

        Saksaa olen lukenut yläasteen, lukion 3v. yliopistolla. Ranskaa lukiosta asunut maassa muutamaan otteeseen harrastanut kieltä muuten vapaa-ajalla.


      • vast2
        ihmettä.... kirjoitti:

        Häh, en tajua miten näin moni kehuu saksaa ranskaa helpommaksi. Ranskan kielioppi on minulle yksinkertaisempi ja loogisempi kuin saksan. Saksanopinnoissa minulla kusahtaa jo se, että sukuja on kolme ja oikea suku vaikuttaa taivutuksiin jne. Ranskassa ei ole mitään vastaavia monimutkaisia sijamuotosysteemejä. Olisi kiva kuulla, mikä ihmisten mielestä ranskassa on niin kovin vaikeaa? Kuullun ymmärtäminen on tietysti oma lajinsa, mutta pienellä harjaantumisella (=kuuntelemalla ranskaa) sekin sujuu. Lisäksi ranskan ääntäminen on säännönmukaista, toisin kuin esimerkiksi englannin.

        Saksaa olen lukenut yläasteen, lukion 3v. yliopistolla. Ranskaa lukiosta asunut maassa muutamaan otteeseen harrastanut kieltä muuten vapaa-ajalla.

        Minusta saksa on helpompi kieli. Tosin täytyy sanoa, että aloitin saksan opiskelun paljon nuorempana kuin ranskan. Mielestäni saksan suvut eivät loppujen lopuksi ole kovin vaikeita, koska useimmat feminiinit erottuvat helposti. Oikeastaan ongelma on vain maskuliinien ja neutrien kohdalla. Mutta kielitaidon kehittyessä oppii kyllä erottamaan useimmat niistäkin. En ainakaan itse koe niin, että minun pitäisi opetella erikseen saksan sanojen suku jokaisen uuden sanan kohdalla.

        Mielestäni ranskan vaikeus on tässä (lainaan Heikki Jäntin kirjaa "Ranskan perussanasto esimerkein"):
        "Nykyranskassa asuu kahden vuosituhannen ristiriitainen ja runsas historia. Kielen sanonnat ovat houtuneet ulkomaalaiselle yllättäviksi ja vaikeiksi, siis aidon "ranskalaisiksi". (s. 4).
        Eli sanastollisesti ranska on mielestäni vaikeaa. Ja kuullunymmärtäminen on ainakin minulle tosi vaikeaa, vaikka olen seurannut paljon ranskankielisiä tv-ohjelmia.


      • vast2
        vast2 kirjoitti:

        Minusta saksa on helpompi kieli. Tosin täytyy sanoa, että aloitin saksan opiskelun paljon nuorempana kuin ranskan. Mielestäni saksan suvut eivät loppujen lopuksi ole kovin vaikeita, koska useimmat feminiinit erottuvat helposti. Oikeastaan ongelma on vain maskuliinien ja neutrien kohdalla. Mutta kielitaidon kehittyessä oppii kyllä erottamaan useimmat niistäkin. En ainakaan itse koe niin, että minun pitäisi opetella erikseen saksan sanojen suku jokaisen uuden sanan kohdalla.

        Mielestäni ranskan vaikeus on tässä (lainaan Heikki Jäntin kirjaa "Ranskan perussanasto esimerkein"):
        "Nykyranskassa asuu kahden vuosituhannen ristiriitainen ja runsas historia. Kielen sanonnat ovat houtuneet ulkomaalaiselle yllättäviksi ja vaikeiksi, siis aidon "ranskalaisiksi". (s. 4).
        Eli sanastollisesti ranska on mielestäni vaikeaa. Ja kuullunymmärtäminen on ainakin minulle tosi vaikeaa, vaikka olen seurannut paljon ranskankielisiä tv-ohjelmia.

        Kirjoitin:
        ovat houtuneet
        Pitäisi olla: ovat hioutuneet


      • ihmettä..
        vast2 kirjoitti:

        Minusta saksa on helpompi kieli. Tosin täytyy sanoa, että aloitin saksan opiskelun paljon nuorempana kuin ranskan. Mielestäni saksan suvut eivät loppujen lopuksi ole kovin vaikeita, koska useimmat feminiinit erottuvat helposti. Oikeastaan ongelma on vain maskuliinien ja neutrien kohdalla. Mutta kielitaidon kehittyessä oppii kyllä erottamaan useimmat niistäkin. En ainakaan itse koe niin, että minun pitäisi opetella erikseen saksan sanojen suku jokaisen uuden sanan kohdalla.

        Mielestäni ranskan vaikeus on tässä (lainaan Heikki Jäntin kirjaa "Ranskan perussanasto esimerkein"):
        "Nykyranskassa asuu kahden vuosituhannen ristiriitainen ja runsas historia. Kielen sanonnat ovat houtuneet ulkomaalaiselle yllättäviksi ja vaikeiksi, siis aidon "ranskalaisiksi". (s. 4).
        Eli sanastollisesti ranska on mielestäni vaikeaa. Ja kuullunymmärtäminen on ainakin minulle tosi vaikeaa, vaikka olen seurannut paljon ranskankielisiä tv-ohjelmia.

        Tunnistan kyllä tuon, mihin viittaat tuolla sanaston monimutkaisuudella. Varsinkin alkuun tuntui, että ranskassa ei voi asioita ilmaista suoraan ja täsmällisesti, vaan asioita sanotaan vähän sinne päin. Olen käynyt tästä pitkiä väittelyitä ranskisten kanssa, jotka mielestään puhuvat maailman tarkinta ja täsmällisintä kieltä. Toisaalta varsinkin virallinen ranska on aika tarkkaan säädeltyä kieltyä ja esim kirjeiden kirjoittaminen on taitolajinsa. Sekään ei kuitenkaan ole loppujen lopuksi ylivoimaista. Kun rakenteet tuntee, niiden kanssa eläminen on helppoa ja luontevaa. Vähän niinkuin teitittely, joka kuuluu tapoihin sekä saksan- että ranskankielisissä ympäristöissä.

        Tämä saksan ja ranskan helppous taitaa loppujen lopuksi olla makuasia. Siksi alkuperäiselle kysyjällekään ei ole mitään yksinkertaista vastausta, hänen kannattaa ehkä seurata omia mieltymyksiään tai vaikka kokeilla molempia kieliä. :)


    • Elisama

      Tuohon kielioppikysymykseen jo joku vastasi. Itse neuvoisin lukemaan ranskaa.
      Kielenä helpompi ja kielioppi helpompi. Käyttökelpoisuus maailmalla selvästi suurempi kuin saksan.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Korjaa toki jos...

      Koet että ymmärsin sinut kuitenkin aivan väärin. Jännittäminen on täyttä puppua kun et muitakaan miehiä näköjään jännitä
      Ikävä
      25
      2523
    2. Mitä aiot sanoa, kun ja jos tapaatte seuraavan kerran?

      Oletko päättänyt etukäteen?
      Ikävä
      91
      1004
    3. Koetko sä mitään

      Syyllisyyden tunteita siitä mitä teit mulle?
      Ikävä
      58
      871
    4. Mies muistatko kun näit

      Mut ensimmäisen kerran? Missä se oli? Hyvää yötä.
      Ikävä
      66
      855
    5. olet kaiken rakkauden arvoinen

      Olisinpa kertonut kuinka rakastuin sinuun. Kuinka hyvältä tunnuit siinä lähelläni, kunpa en olisi väistänyt vastapäätyy
      Ikävä
      26
      827
    6. Ellen Jokikunnas paljasti somessa ison perheuutisen - Ralph-poika elämänmuutoksen edessä!

      Ellen Jokikunnas ja Jari Rask sekä Ralph-poika ovat uuden edessä. Tsemppiä koko perheelle ja erityisesti Ralphille! Lu
      Suomalaiset julkkikset
      6
      807
    7. Olisi kiva

      Tietää, mitä oikein ajattelet minusta tai meistä? Mitä meidän välillä on? Salattua tykkäämistä, halua, himoa? Onhan tämä
      Ikävä
      37
      790
    8. Mikä koirarotu muistuttaa kaivattuasi eniten?

      Koirien piirteet muistuttavat usein ihmisten ja omistajiensa piirteitä.
      Ikävä
      63
      772
    9. Oot mun koko maailma

      Ei ole koskaan ollut ketään, joka olisi niin täydellinen minulle kuin sinä mies ❤️ Ikävöin sua🥹
      Ikävä
      75
      694
    10. Nainen, jos kuuntelet ja tottelet, niin sinulle on hyvä osa

      Ominpäin toimiessasi olet jo nähnyt mihin se on johtanut. Olen jo edeltä sen sinulle kertonut ja näen sen asian ja totuu
      Ikävä
      135
      688
    Aihe