***Seuraukset näkyvät geneettisissä isälinjoissa. Suomalais-ugrilaiset piirteet ovat säilyneet paremmin Itä-Suomessa, skandinaaviset ja eteläiset piirteet vallitsevat lännessä. ***
http://www.hs.fi/kotimaa/artikkeli/Itä - ja länsisuomalaisilla on erilainen geenitausta/1135236286344
Idässä ugrit, lännessä skandinaavit - Suomessa!
30
1087
Vastaukset
- Baltian slaavit
Kielitietellinen ja arkeologinen tutkimus
todistaa kiistatta, että Länsi-Suomen, so.
lähinnä nykyisen Varsinais-Suomen varhaisin
asutus ja krisnusko on Baltian slaavilaista
(itäslaavit, 'liettualaiset'..) alkuperää.
Sen sijaan Pohjanmaan asutus oli aina 1500-
luvulle saakka karjalaista.
Sanotkoon uusfreudethalistit ja muut hössöttäjät
mitä tahansa.- asiantuntija...
Ja mehän tietysti uskomme tyyppiä, joka luulee liettualaisia slaaveiksi...
- uni ei toteudu
asiantuntija... kirjoitti:
Ja mehän tietysti uskomme tyyppiä, joka luulee liettualaisia slaaveiksi...
Mikä merkitys sillä on mihin rotuun taikka ryhmään Karjalaiset kuuluvat, onko sillä mitään tekemistä utopistisen palautusunen kanssa ?
- joutuivat lähtemään
uni ei toteudu kirjoitti:
Mikä merkitys sillä on mihin rotuun taikka ryhmään Karjalaiset kuuluvat, onko sillä mitään tekemistä utopistisen palautusunen kanssa ?
kun nyt juuret ja synnyt syvät ruepavat selviämään - vihdoin viimein-
- Nimierkki
joutuivat lähtemään kirjoitti:
kun nyt juuret ja synnyt syvät ruepavat selviämään - vihdoin viimein-
"kun nyt juuret ja synnyt syvät ruepavat selviämään - vihdoin viimein- "
Tuosta juurilleen kaipuusta tulikin mieleen, mahtaakohan suomalais-ugrilaisilla olla geneettistä kaipuuta ihan Uralille asti...? Ainahan täältä on puskettu itään, vaikka väkisin. - lingvisti
asiantuntija... kirjoitti:
Ja mehän tietysti uskomme tyyppiä, joka luulee liettualaisia slaaveiksi...
Epäilemättä kielitieteilijöiden tulkinnassa on vivahde-eroja sijoitettaessa baltteja indoeurooppalaiseen kieliryhmään, mutta vaatisi käännöstyötä Euroopan sivistyskieliltä suomeksi ja tietysti pidempää selittelyä eristäytyneille suomalaismoukille. Mutta riittäköön aluksi lyhyt anglosaksinen lainaus Wikipediasta kielitieteen puolelta (mitä arkeologia kuten genetiikkakin tukee):
"Baltic and Slavic share some more close
similarities, phonological, lexical, and
morphosyntactic, than any other language groups
within the Indo-European language family save
the close affinities between Indic and Iranian
languages."
http://en.wikipedia.org/wiki/Balto-Slavic_languages
Balttilaiset kielet jaetaan kahteen alaryhmään, länsi- ja itäbalttilaisiin kieliin. Ainoat yhä puhuttavat balttilaiset kielet ovat latvia ja liettua, jotka molemmat kuuluvat itäbalttilaisiin kieliin. Jotkut kielitieteilijät ovat kyllä sitä mieltä, että balttilaiset kielet eroavat indoeurooppalaisesta kantakielestä erilliseksi ryhmäksi. Useimpien lingvistien mielestä balttilaisilla kielillä on kuitenkin lähin kuitenkin suhde slaavilaisiin kieliin. Tämän syyksi on esitetty toisaalta yhteistä sukulaisuutta, jolloin niillä oletetaan olleen yhteinen balttilais-slaavilainen kantakieli.
Eristäytyneessä Suomessa tietysti Baltia ja balttikielet tunnetaan huonosti johtuen varmastikin juuri uusfreudenthalismin ylivallasta maassa.
Joku Kulturfondet -säätiö ja sen Litteratursälskapet eivät ole mitään köyhiä puljuja. Rikkaampia kuin Ruotsin Nobel -säätiö, kiitos mm. Nokian ja Wärtsilän 'jumalattoman' (sananmukaisesti!) hyvin tuottavien osinkojen ja myyntivoittojen.
Ja rahaahan niillä riittää kaikille sen orjiksi ryhtyville tutkijoille ja proffille vaikka 'huru mycket' propagandaa tuottamaan yksinkertaisille suomalaisjunteille.
Löysivät taannoin Varsinais-Suomesta jonkun luupalankin, jonka uskovat olevan itsensä ruotsalaisen poppamiehen Henrikin värttinäluu. Luuta tutkii paraikaa miljoonilla euroilla kymmenkunta osteologia ja patologia ympäri maan. - pelle...
lingvisti kirjoitti:
Epäilemättä kielitieteilijöiden tulkinnassa on vivahde-eroja sijoitettaessa baltteja indoeurooppalaiseen kieliryhmään, mutta vaatisi käännöstyötä Euroopan sivistyskieliltä suomeksi ja tietysti pidempää selittelyä eristäytyneille suomalaismoukille. Mutta riittäköön aluksi lyhyt anglosaksinen lainaus Wikipediasta kielitieteen puolelta (mitä arkeologia kuten genetiikkakin tukee):
"Baltic and Slavic share some more close
similarities, phonological, lexical, and
morphosyntactic, than any other language groups
within the Indo-European language family save
the close affinities between Indic and Iranian
languages."
http://en.wikipedia.org/wiki/Balto-Slavic_languages
Balttilaiset kielet jaetaan kahteen alaryhmään, länsi- ja itäbalttilaisiin kieliin. Ainoat yhä puhuttavat balttilaiset kielet ovat latvia ja liettua, jotka molemmat kuuluvat itäbalttilaisiin kieliin. Jotkut kielitieteilijät ovat kyllä sitä mieltä, että balttilaiset kielet eroavat indoeurooppalaisesta kantakielestä erilliseksi ryhmäksi. Useimpien lingvistien mielestä balttilaisilla kielillä on kuitenkin lähin kuitenkin suhde slaavilaisiin kieliin. Tämän syyksi on esitetty toisaalta yhteistä sukulaisuutta, jolloin niillä oletetaan olleen yhteinen balttilais-slaavilainen kantakieli.
Eristäytyneessä Suomessa tietysti Baltia ja balttikielet tunnetaan huonosti johtuen varmastikin juuri uusfreudenthalismin ylivallasta maassa.
Joku Kulturfondet -säätiö ja sen Litteratursälskapet eivät ole mitään köyhiä puljuja. Rikkaampia kuin Ruotsin Nobel -säätiö, kiitos mm. Nokian ja Wärtsilän 'jumalattoman' (sananmukaisesti!) hyvin tuottavien osinkojen ja myyntivoittojen.
Ja rahaahan niillä riittää kaikille sen orjiksi ryhtyville tutkijoille ja proffille vaikka 'huru mycket' propagandaa tuottamaan yksinkertaisille suomalaisjunteille.
Löysivät taannoin Varsinais-Suomesta jonkun luupalankin, jonka uskovat olevan itsensä ruotsalaisen poppamiehen Henrikin värttinäluu. Luuta tutkii paraikaa miljoonilla euroilla kymmenkunta osteologia ja patologia ympäri maan.Yrityksesi esittää kielitieteen asiantuntijaa on naurettava, sillä lingistiikan ja filologian tuntemuksesi ei ulotu englanninkielistä Wikipediaa laajemmalle.
- lingvisti
pelle... kirjoitti:
Yrityksesi esittää kielitieteen asiantuntijaa on naurettava, sillä lingistiikan ja filologian tuntemuksesi ei ulotu englanninkielistä Wikipediaa laajemmalle.
..sanottavaa?
- Luulenpa nyt kuitenkin jonkin
verran sinua paremmin kielitiedettä
ja arkeologiaakin ymmärtäväni. - kuitenkin...
lingvisti kirjoitti:
..sanottavaa?
- Luulenpa nyt kuitenkin jonkin
verran sinua paremmin kielitiedettä
ja arkeologiaakin ymmärtäväni.Varmaan luuletkin ymmärtäväsi, mutta koska tietosi ovat englanninkielisen Wikipedian varassa, luuloksi koko homma jääkin ja lehtipuiseva leveily Euroopan sivistyskielistä ja sulkeutuneista suomalaisista tekee sinusta vain naurunalaisen.
- psycholingvist
kuitenkin... kirjoitti:
Varmaan luuletkin ymmärtäväsi, mutta koska tietosi ovat englanninkielisen Wikipedian varassa, luuloksi koko homma jääkin ja lehtipuiseva leveily Euroopan sivistyskielistä ja sulkeutuneista suomalaisista tekee sinusta vain naurunalaisen.
Lukuisat fennougristit (lingvistit) uskovat, että itse sana 'suomi' tulee balttilais-slaavilaisesta sanasta 'zeme, 'zemlja' merkityksessä 'maa', 'alava maa'.
Vielä sata vuotta sitten käsitteellä 'suomi' viitattiin lähinnä maan lounaisosaan, siis nykyiseen Varsinais-Suomeen, ja esimerkiksi Karjala ja Pohjanmaa (Botnia) olivat aivan omansa ja erityinen alueensa erillään 'Suomesta' - tai 'Finlandiasta'.
” The most prominent theory for Suomi was suggested by Koivulehto (in Virittäjä 1993). In his opinion the same Baltic word (Lithuanian) zem-, (Latvian) zeme 'land', often considered to be at the origin of the words (Finnish) Häme and (Sami) N sabme 'Sami, Lapp; Lapland; Sami language', sabmelas 'Sami, Lapp(ish)', can also be seen in the origin of Suomi.”
http://www.sgr.fi/ct/ct51.html
- Kysymyksessä on siis hyvin tyypillinen toponymi; paikan luonnetta kuvaavasta sanasta on muodostunut paikan erisnimi kuten myös sanat ’turku’, kauppapaikka, ’koroinen’, rajattu alue, ’kupittaa’, ostopaikka...jne. ... jne.
Kun vielä Turun alueella ("varsinainen suomi") nämä muutkin paikannimet viittaavat balttilais-slaavilaiseen alkuperään on vahvat perusteet uskoa, että ensimmäiset jälkensä jättäneet asukkaatkin alueella olivat näitä Baltian puolelta tulleita slaavilaisia heimoja.
Myös arkeologiset tutkimukset, hautalöydöt ja muut tukevat näkemystä, että kristinusko alueelle on tullut Baltiasta jo satoja vuosia ennen sveojen ”piispoja”. Vastaavasti, päinvastoin kuin klingeläinen uusfreudenthalismi väittää, minkäänlaisia historiallisia tai arkeologisiakaan todisteita Ruotsin suunnalta tulleista ristiretkistä ei ole!
Maatalouden ja sitä myötä pysyvän ’suomalaisasutuksen’ leviäminen alueelle on vieläkin arkeologian kannalta kiistelty ja vielä ratkaisematon kysymys...
” It is particularly interesting that the first experiments of agriculture seem to have reached Finland not only from the western (Sweden) and southern (Estonia) sides of the Baltic Sea but also through eastern contacts (Russia). However, it is problematic…
http://acl.arts.usyd.edu.au/projects/earth/index.php?option=com_content&task=view&id=66&Itemid=73
http://baikal.arts.ualberta.ca/Conference2007/pdfs/PROGRAM - final English version 2.0.pdf
- - - - -
Sanan ’suomi’ alkuperän taisi ymmärtää 150 vuotta sitten myös Elias LÖNNROT, mikä selvästi käy esille häneen kirjeessään ystävälleen GROTILLE:
"Hyvä veli!
...muistan, että kerran eräs vuokkiniemeläinen runonlaulaja vastasi kysyessäni häneltä sammon merkitystä: "Eikö sillä ymmärrettäne koko maata." Jos sanan merkitys määritellään näin, tulee mieleen että se voisi olla sukua "sabme"-sanalle, jota lappalaiset käyttävät maastaan, samoin venäjän "zem’" ja "zemlja" -sanoille; luultavasti myös "sabme" (genet. "same") ja "zem’" ovat alunperin olleet sama sana, joten myös meidän "suomi"-sanamme, joka epäilemättä on sama kuin lappalaisten "sabme", on samaa alkuperää venäjän "zemlja"-sanan kanssa ja tarkoittaa perusmerkitykseltään aivan yksinkertaisesti maata." - lingvisti
kuitenkin... kirjoitti:
Varmaan luuletkin ymmärtäväsi, mutta koska tietosi ovat englanninkielisen Wikipedian varassa, luuloksi koko homma jääkin ja lehtipuiseva leveily Euroopan sivistyskielistä ja sulkeutuneista suomalaisista tekee sinusta vain naurunalaisen.
Riittikö ruotsien ja uusfreudenthalistien
aivopesemälle idiootille vai tarvitsetko oikein
lobotomin apua? - olet...
lingvisti kirjoitti:
Riittikö ruotsien ja uusfreudenthalistien
aivopesemälle idiootille vai tarvitsetko oikein
lobotomin apua?Totta kai lainaukset englanninkielisestä Wikipediasta ja nolot googletustulokset riittävät todistamaan, että olet kouluttamaton pelle.
- kaikentietävien
lingvisti kirjoitti:
Epäilemättä kielitieteilijöiden tulkinnassa on vivahde-eroja sijoitettaessa baltteja indoeurooppalaiseen kieliryhmään, mutta vaatisi käännöstyötä Euroopan sivistyskieliltä suomeksi ja tietysti pidempää selittelyä eristäytyneille suomalaismoukille. Mutta riittäköön aluksi lyhyt anglosaksinen lainaus Wikipediasta kielitieteen puolelta (mitä arkeologia kuten genetiikkakin tukee):
"Baltic and Slavic share some more close
similarities, phonological, lexical, and
morphosyntactic, than any other language groups
within the Indo-European language family save
the close affinities between Indic and Iranian
languages."
http://en.wikipedia.org/wiki/Balto-Slavic_languages
Balttilaiset kielet jaetaan kahteen alaryhmään, länsi- ja itäbalttilaisiin kieliin. Ainoat yhä puhuttavat balttilaiset kielet ovat latvia ja liettua, jotka molemmat kuuluvat itäbalttilaisiin kieliin. Jotkut kielitieteilijät ovat kyllä sitä mieltä, että balttilaiset kielet eroavat indoeurooppalaisesta kantakielestä erilliseksi ryhmäksi. Useimpien lingvistien mielestä balttilaisilla kielillä on kuitenkin lähin kuitenkin suhde slaavilaisiin kieliin. Tämän syyksi on esitetty toisaalta yhteistä sukulaisuutta, jolloin niillä oletetaan olleen yhteinen balttilais-slaavilainen kantakieli.
Eristäytyneessä Suomessa tietysti Baltia ja balttikielet tunnetaan huonosti johtuen varmastikin juuri uusfreudenthalismin ylivallasta maassa.
Joku Kulturfondet -säätiö ja sen Litteratursälskapet eivät ole mitään köyhiä puljuja. Rikkaampia kuin Ruotsin Nobel -säätiö, kiitos mm. Nokian ja Wärtsilän 'jumalattoman' (sananmukaisesti!) hyvin tuottavien osinkojen ja myyntivoittojen.
Ja rahaahan niillä riittää kaikille sen orjiksi ryhtyville tutkijoille ja proffille vaikka 'huru mycket' propagandaa tuottamaan yksinkertaisille suomalaisjunteille.
Löysivät taannoin Varsinais-Suomesta jonkun luupalankin, jonka uskovat olevan itsensä ruotsalaisen poppamiehen Henrikin värttinäluu. Luuta tutkii paraikaa miljoonilla euroilla kymmenkunta osteologia ja patologia ympäri maan.nuorten kesken. Itse olen kansakoulupohjainen vanha ihminen ja ymmärtänyt, että osa meistä on saapunut Kuurinmaalta ja osa pohjoisvirosta. Mikäli se suinkin sopii niin mielelläni näkisin ja kuulisin nykyisen ja uusimman tiedon valossa mistä me olemme tulleet. Ps. Herrasmiehet eivät tappelle eivätkä haistattele. Antakaas poijat palaa.
Ps. Ei mitään norjalaisia tai islantilaisia "sagoja" vaan viimeisintä tietoa länsisuomesta. - lingvisti
olet... kirjoitti:
Totta kai lainaukset englanninkielisestä Wikipediasta ja nolot googletustulokset riittävät todistamaan, että olet kouluttamaton pelle.
Yritin vähän käännellä freudenthalilaispelleille, jotka eivät ole koskaan edes Euroopassa käyneet, kas tässä:
Lukuisat fennougristit (lingvistit) uskovat, että itse sana 'suomi' tulee balttilais-slaavilaisesta sanasta 'zeme, 'zemlja' merkityksessä 'maa', 'alava maa'.
Vielä sata vuotta sitten käsitteellä 'suomi' viitattiin lähinnä maan lounaisosaan, siis nykyiseen Varsinais-Suomeen, ja esimerkiksi Karjala ja Pohjanmaa (Botnia) olivat aivan omansa ja erityinen alueensa erillään 'Suomesta' - tai 'Finlandiasta'.
” The most prominent theory for Suomi was suggested by Koivulehto (in Virittäjä 1993). In his opinion the same Baltic word (Lithuanian) zem-, (Latvian) zeme 'land', often considered to be at the origin of the words (Finnish) Häme and (Sami) N sabme 'Sami, Lapp; Lapland; Sami language', sabmelas 'Sami, Lapp(ish)', can also be seen in the origin of Suomi.”
http://www.sgr.fi/ct/ct51.html
- Kysymyksessä on siis hyvin tyypillinen toponymi; paikan luonnetta kuvaavasta sanasta on muodostunut paikan erisnimi kuten myös sanat ’turku’, kauppapaikka, ’koroinen’, rajattu alue, ’kupittaa’, ostopaikka...jne. ... jne.
Kun vielä Turun alueella ("varsinainen suomi") nämä muutkin paikannimet viittaavat balttilais-slaavilaiseen alkuperään on vahvat perusteet uskoa, että ensimmäiset jälkensä jättäneet asukkaatkin alueella olivat näitä Baltian puolelta tulleita slaavilaisia heimoja.
Myös arkeologiset tutkimukset, hautalöydöt ja muut tukevat näkemystä, että kristinusko alueelle on tullut Baltiasta jo satoja vuosia ennen sveojen ”piispoja”. Vastaavasti, päinvastoin kuin klingeläinen uusfreudenthalismi väittää, minkäänlaisia historiallisia tai arkeologisiakaan todisteita Ruotsin suunnalta tulleista ristiretkistä ei ole!
Maatalouden ja sitä myötä pysyvän ’suomalaisasutuksen’ leviäminen alueelle on vieläkin arkeologian kannalta kiistelty ja vielä ratkaisematon kysymys...
” It is particularly interesting that the first experiments of agriculture seem to have reached Finland not only from the western (Sweden) and southern (Estonia) sides of the Baltic Sea but also through eastern contacts (Russia). However, it is problematic…
http://acl.arts.usyd.edu.au/projects/earth/index.php?option=com_content&task=view&id=66&Itemid=73
http://baikal.arts.ualberta.ca/Conference2007/pdfs/PROGRAM - final English version 2.0.pdf
- - - - -
Sanan ’suomi’ alkuperän taisi ymmärtää 150 vuotta sitten myös Elias LÖNNROT, mikä selvästi käy esille häneen kirjeessään ystävälleen GROTILLE:
"Hyvä veli!
...muistan, että kerran eräs vuokkiniemeläinen runonlaulaja vastasi kysyessäni häneltä sammon merkitystä: "Eikö sillä ymmärrettäne koko maata." Jos sanan merkitys määritellään näin, tulee mieleen että se voisi olla sukua "sabme"-sanalle, jota lappalaiset käyttävät maastaan, samoin venäjän "zem’" ja "zemlja" -sanoille; luultavasti myös "sabme" (genet. "same") ja "zem’" ovat alunperin olleet sama sana, joten myös meidän "suomi"-sanamme, joka epäilemättä on sama kuin lappalaisten "sabme", on samaa alkuperää venäjän "zemlja"-sanan kanssa ja tarkoittaa perusmerkitykseltään aivan yksinkertaisesti maata." - sinulta, pelle!
lingvisti kirjoitti:
Yritin vähän käännellä freudenthalilaispelleille, jotka eivät ole koskaan edes Euroopassa käyneet, kas tässä:
Lukuisat fennougristit (lingvistit) uskovat, että itse sana 'suomi' tulee balttilais-slaavilaisesta sanasta 'zeme, 'zemlja' merkityksessä 'maa', 'alava maa'.
Vielä sata vuotta sitten käsitteellä 'suomi' viitattiin lähinnä maan lounaisosaan, siis nykyiseen Varsinais-Suomeen, ja esimerkiksi Karjala ja Pohjanmaa (Botnia) olivat aivan omansa ja erityinen alueensa erillään 'Suomesta' - tai 'Finlandiasta'.
” The most prominent theory for Suomi was suggested by Koivulehto (in Virittäjä 1993). In his opinion the same Baltic word (Lithuanian) zem-, (Latvian) zeme 'land', often considered to be at the origin of the words (Finnish) Häme and (Sami) N sabme 'Sami, Lapp; Lapland; Sami language', sabmelas 'Sami, Lapp(ish)', can also be seen in the origin of Suomi.”
http://www.sgr.fi/ct/ct51.html
- Kysymyksessä on siis hyvin tyypillinen toponymi; paikan luonnetta kuvaavasta sanasta on muodostunut paikan erisnimi kuten myös sanat ’turku’, kauppapaikka, ’koroinen’, rajattu alue, ’kupittaa’, ostopaikka...jne. ... jne.
Kun vielä Turun alueella ("varsinainen suomi") nämä muutkin paikannimet viittaavat balttilais-slaavilaiseen alkuperään on vahvat perusteet uskoa, että ensimmäiset jälkensä jättäneet asukkaatkin alueella olivat näitä Baltian puolelta tulleita slaavilaisia heimoja.
Myös arkeologiset tutkimukset, hautalöydöt ja muut tukevat näkemystä, että kristinusko alueelle on tullut Baltiasta jo satoja vuosia ennen sveojen ”piispoja”. Vastaavasti, päinvastoin kuin klingeläinen uusfreudenthalismi väittää, minkäänlaisia historiallisia tai arkeologisiakaan todisteita Ruotsin suunnalta tulleista ristiretkistä ei ole!
Maatalouden ja sitä myötä pysyvän ’suomalaisasutuksen’ leviäminen alueelle on vieläkin arkeologian kannalta kiistelty ja vielä ratkaisematon kysymys...
” It is particularly interesting that the first experiments of agriculture seem to have reached Finland not only from the western (Sweden) and southern (Estonia) sides of the Baltic Sea but also through eastern contacts (Russia). However, it is problematic…
http://acl.arts.usyd.edu.au/projects/earth/index.php?option=com_content&task=view&id=66&Itemid=73
http://baikal.arts.ualberta.ca/Conference2007/pdfs/PROGRAM - final English version 2.0.pdf
- - - - -
Sanan ’suomi’ alkuperän taisi ymmärtää 150 vuotta sitten myös Elias LÖNNROT, mikä selvästi käy esille häneen kirjeessään ystävälleen GROTILLE:
"Hyvä veli!
...muistan, että kerran eräs vuokkiniemeläinen runonlaulaja vastasi kysyessäni häneltä sammon merkitystä: "Eikö sillä ymmärrettäne koko maata." Jos sanan merkitys määritellään näin, tulee mieleen että se voisi olla sukua "sabme"-sanalle, jota lappalaiset käyttävät maastaan, samoin venäjän "zem’" ja "zemlja" -sanoille; luultavasti myös "sabme" (genet. "same") ja "zem’" ovat alunperin olleet sama sana, joten myös meidän "suomi"-sanamme, joka epäilemättä on sama kuin lappalaisten "sabme", on samaa alkuperää venäjän "zemlja"-sanan kanssa ja tarkoittaa perusmerkitykseltään aivan yksinkertaisesti maata."Tekeekö aiemmin postattujen juttujen kopioiminen sinusta yhtään vähemmän naurunalaisen ja osoittaako toisten kirjoitusten epätoivoinen googlaaminen mitään muuta kuin täydellista asintuntemuksen ja ymmärryksen puutetta?
- lingvisti
sinulta, pelle! kirjoitti:
Tekeekö aiemmin postattujen juttujen kopioiminen sinusta yhtään vähemmän naurunalaisen ja osoittaako toisten kirjoitusten epätoivoinen googlaaminen mitään muuta kuin täydellista asintuntemuksen ja ymmärryksen puutetta?
Lönnrotin varmaan tuntee yksinkertaista yksinkertaisempi junttikin, mutta Koivulehto on Helsingin yliopiston professoreita samoin kuin professori Mika Laventokin.
Jos sinulla on jotain huomauttamista heidän esittämiin arvioihinsa niin anna tulla vaan, KUSIPÄÄ!
”The most prominent theory for Suomi was suggested by Koivulehto (in Virittäjä 1993). In his opinion the same Baltic word (Lithuanian) zem-, (Latvian) zeme 'land', often considered to be at the origin of the words (Finnish) Häme and (Sami) N sabme 'Sami, Lapp; Lapland; Sami language', sabmelas 'Sami, Lapp(ish)', can also be seen in the origin of Suomi.”
http://www.sgr.fi/ct/ct51.html
Myös arkeologiset tutkimukset, hautalöydöt ja muut tukevat näkemystä, että kristinusko alueelle on tullut Baltiasta jo satoja vuosia ennen sveojen ”piispoja”. Minkäänlaisia historiallisia tai arkeologisiakaan todisteita Ruotsin suunnalta tulleista ristiretkistä ei ole olemassakaan!
Maatalouden ja sitä myötä pysyvän ’suomalaisasutuksen’ leviäminen alueelle on vieläkin arkeologian kannalta kiistelty ja vielä ratkaisematon kysymys...
” It is particularly interesting that the first experiments of agriculture seem to have reached Finland not only from the western (Sweden) and southern (Estonia) sides of the Baltic Sea but also through eastern contacts (Russia). However, it is problematic…
http://acl.arts.usyd.edu.au/projects/earth/index.php?option=com_content&task=view&id=66&Itemid=73
- - - - -
Sanan ’suomi’ alkuperän taisi ymmärtää 150 vuotta sitten myös Elias LÖNNROT, mikä selvästi käy esille häneen kirjeessään ystävälleen GROTILLE:
"Hyvä veli!
...muistan, että kerran eräs vuokkiniemeläinen runonlaulaja vastasi kysyessäni häneltä sammon merkitystä: "Eikö sillä ymmärrettäne koko maata." Jos sanan merkitys määritellään näin, tulee mieleen että se voisi olla sukua "sabme"-sanalle, jota lappalaiset käyttävät maastaan, samoin venäjän "zem’" ja "zemlja" -sanoille; luultavasti myös "sabme" (genet. "same") ja "zem’" ovat alunperin olleet sama sana, joten myös meidän "suomi"-sanamme, joka epäilemättä on sama kuin lappalaisten "sabme", on samaa alkuperää venäjän "zemlja"-sanan kanssa ja tarkoittaa perusmerkitykseltään aivan yksinkertaisesti maata." - Lingvisti
sinulta, pelle! kirjoitti:
Tekeekö aiemmin postattujen juttujen kopioiminen sinusta yhtään vähemmän naurunalaisen ja osoittaako toisten kirjoitusten epätoivoinen googlaaminen mitään muuta kuin täydellista asintuntemuksen ja ymmärryksen puutetta?
Jos et luota Wikipediaan tai suomalaisprofessoreihin niin luotatko sentään Oxfordin
”Britannica Encyclopediaan”?
Slaavilaiset kielet ovat ryhmä joka puolestaan on kehittynyt varhaisemmasta kielestä,
joka on edeltänyt myös proto-balttialaista kieltä. Molemmat slaavikielet ja balttikielet
kuuluvat itäisiin indoeurooppalaisiin kieliin (ns. satem-kielet)
”Slavic languages ...the group, which in turn
developed from an earlier language that was also
the antecedent of the Proto-Baltic language.
Both Slavic and Baltic share with the eastern
Indo-European languages (called satem languages)”
http://www.britannica.com/eb/topic-524920/satem-language-group
Balttilaiset ja slaavilaiset kielet kartalla ehkä selkeyttää pienen pääsi kykyä ymmärtää
elämän ja maailman isoja asioita (indoeurooppalaisten kielten ryhmään kuuluvat ns.
satem-kielet ovat punaisella ja ns. kentum-kielet sinisellä)?
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ae/Centum_Satem_map.png
Myös liettualaisilta kielitieteilijöiltä löytyy mielenkiintoinen pointti, jonka yksinkertainenkin
ehkä pystyy ymmärtämään:
Slaavikielten sijoittaminen läntiseen ryhmään saa tukea monilta tutkijoilta jotka määrittävät
slaavin olleen joskus PREUSSIN KIELEN MURRE!?
Täytyy sanoa, että olin itsekin tietämätön, että jotkut tutkijat pitävät slaavin kieltä preussin
murteena? Preussin kieli, tai paremminkin muinaispreussi, kuului myös balttilaisiin kieliin
liettuan ja latvian ohella.
“Classifying Slavic as "western" gains support
from specialists who define Slavic as a one-time
Prussian dialect.
http://www.lituanus.org/1993_3/93_3_05.htm - sinä
lingvisti kirjoitti:
Lönnrotin varmaan tuntee yksinkertaista yksinkertaisempi junttikin, mutta Koivulehto on Helsingin yliopiston professoreita samoin kuin professori Mika Laventokin.
Jos sinulla on jotain huomauttamista heidän esittämiin arvioihinsa niin anna tulla vaan, KUSIPÄÄ!
”The most prominent theory for Suomi was suggested by Koivulehto (in Virittäjä 1993). In his opinion the same Baltic word (Lithuanian) zem-, (Latvian) zeme 'land', often considered to be at the origin of the words (Finnish) Häme and (Sami) N sabme 'Sami, Lapp; Lapland; Sami language', sabmelas 'Sami, Lapp(ish)', can also be seen in the origin of Suomi.”
http://www.sgr.fi/ct/ct51.html
Myös arkeologiset tutkimukset, hautalöydöt ja muut tukevat näkemystä, että kristinusko alueelle on tullut Baltiasta jo satoja vuosia ennen sveojen ”piispoja”. Minkäänlaisia historiallisia tai arkeologisiakaan todisteita Ruotsin suunnalta tulleista ristiretkistä ei ole olemassakaan!
Maatalouden ja sitä myötä pysyvän ’suomalaisasutuksen’ leviäminen alueelle on vieläkin arkeologian kannalta kiistelty ja vielä ratkaisematon kysymys...
” It is particularly interesting that the first experiments of agriculture seem to have reached Finland not only from the western (Sweden) and southern (Estonia) sides of the Baltic Sea but also through eastern contacts (Russia). However, it is problematic…
http://acl.arts.usyd.edu.au/projects/earth/index.php?option=com_content&task=view&id=66&Itemid=73
- - - - -
Sanan ’suomi’ alkuperän taisi ymmärtää 150 vuotta sitten myös Elias LÖNNROT, mikä selvästi käy esille häneen kirjeessään ystävälleen GROTILLE:
"Hyvä veli!
...muistan, että kerran eräs vuokkiniemeläinen runonlaulaja vastasi kysyessäni häneltä sammon merkitystä: "Eikö sillä ymmärrettäne koko maata." Jos sanan merkitys määritellään näin, tulee mieleen että se voisi olla sukua "sabme"-sanalle, jota lappalaiset käyttävät maastaan, samoin venäjän "zem’" ja "zemlja" -sanoille; luultavasti myös "sabme" (genet. "same") ja "zem’" ovat alunperin olleet sama sana, joten myös meidän "suomi"-sanamme, joka epäilemättä on sama kuin lappalaisten "sabme", on samaa alkuperää venäjän "zemlja"-sanan kanssa ja tarkoittaa perusmerkitykseltään aivan yksinkertaisesti maata."Et taida oikein ymmärtää, mistä on kyse.
On naurettavaa kopioida googlettamiasi artikkeleita kerta toisensa jälkeen ja kuvitella, että se osoittaisi mitään muuta kuin että osaat käyttää hakukonetta ja kopioida tekstiä jota et ymmärrä.
Kenelläkään ei ole siis mitään syytä kommentoida mitään postaamaasi: keskustelu Koivulehdon ja Lavennon kirjoituksista käydään heidän kanssaan, ei heidän kirjoituksiaan ymmärtämättä kopioivan
pellen kanssa.
Huomautuksia sinulle voidaan esittää silloin, kun olet itse esittänyt asiassa omia kantojasi. Sinun kanssasi ei keskustella toisilta kopioimistasi kirjoituksista, joita et edes ymmärrä. - Lingvisti
sinä kirjoitti:
Et taida oikein ymmärtää, mistä on kyse.
On naurettavaa kopioida googlettamiasi artikkeleita kerta toisensa jälkeen ja kuvitella, että se osoittaisi mitään muuta kuin että osaat käyttää hakukonetta ja kopioida tekstiä jota et ymmärrä.
Kenelläkään ei ole siis mitään syytä kommentoida mitään postaamaasi: keskustelu Koivulehdon ja Lavennon kirjoituksista käydään heidän kanssaan, ei heidän kirjoituksiaan ymmärtämättä kopioivan
pellen kanssa.
Huomautuksia sinulle voidaan esittää silloin, kun olet itse esittänyt asiassa omia kantojasi. Sinun kanssasi ei keskustella toisilta kopioimistasi kirjoituksista, joita et edes ymmärrä.Mitenkä pitäisi nähdä Lönnrotin tulkinta sanan 'suomi' alkuperästä?
Sanan ’suomi’ alkuperän taisi ymmärtää 150 vuotta sitten myös Elias LÖNNROT, mikä selvästi käy esille häneen kirjeessään ystävälleen GROTILLE:
"Hyvä veli!
...muistan, että kerran eräs vuokkiniemeläinen runonlaulaja vastasi kysyessäni häneltä sammon merkitystä: "Eikö sillä ymmärrettäne koko maata." Jos sanan merkitys määritellään näin, tulee mieleen että se voisi olla sukua "sabme"-sanalle, jota lappalaiset käyttävät maastaan, samoin venäjän "zem’" ja "zemlja" -sanoille; luultavasti myös "sabme" (genet. "same") ja "zem’" ovat alunperin olleet sama sana, joten myös meidän "suomi"-sanamme, joka epäilemättä on sama kuin lappalaisten "sabme", on samaa alkuperää venäjän "zemlja"-sanan kanssa ja tarkoittaa perusmerkitykseltään aivan yksinkertaisesti maata."
Lönnrotin tässä kirjeessään ja sitten omissa teoksissaankin esittämä arvio vastaa täysin Koivulehdon näkemystä sanan 'suomi' alkuperästä. - pelle!
Lingvisti kirjoitti:
Mitenkä pitäisi nähdä Lönnrotin tulkinta sanan 'suomi' alkuperästä?
Sanan ’suomi’ alkuperän taisi ymmärtää 150 vuotta sitten myös Elias LÖNNROT, mikä selvästi käy esille häneen kirjeessään ystävälleen GROTILLE:
"Hyvä veli!
...muistan, että kerran eräs vuokkiniemeläinen runonlaulaja vastasi kysyessäni häneltä sammon merkitystä: "Eikö sillä ymmärrettäne koko maata." Jos sanan merkitys määritellään näin, tulee mieleen että se voisi olla sukua "sabme"-sanalle, jota lappalaiset käyttävät maastaan, samoin venäjän "zem’" ja "zemlja" -sanoille; luultavasti myös "sabme" (genet. "same") ja "zem’" ovat alunperin olleet sama sana, joten myös meidän "suomi"-sanamme, joka epäilemättä on sama kuin lappalaisten "sabme", on samaa alkuperää venäjän "zemlja"-sanan kanssa ja tarkoittaa perusmerkitykseltään aivan yksinkertaisesti maata."
Lönnrotin tässä kirjeessään ja sitten omissa teoksissaankin esittämä arvio vastaa täysin Koivulehdon näkemystä sanan 'suomi' alkuperästä.Keskustelu ei tarkoita sitä, että googletat toisten kirjoituksia asiasta, jota et ymmärrä ja sen jälkeen odotat muiden sitten vastaavan niihin.
Keskustelua käydään niin, että kukin esittää omia kantojaan, joita toiset kirjoittajat kommentoivat.
Koska et itse tiedä mitään lingistiikasta tai kielihistoriasta, et luonnollisestikaan pysty käymään kuvatun kaltaista keskustelua.
Jatkamalla toisten kirjoitusten kopiointia et onnistu muussa kuin itsesi tekemisessä naurunalaiseksi. - Lingvisti
pelle! kirjoitti:
Keskustelu ei tarkoita sitä, että googletat toisten kirjoituksia asiasta, jota et ymmärrä ja sen jälkeen odotat muiden sitten vastaavan niihin.
Keskustelua käydään niin, että kukin esittää omia kantojaan, joita toiset kirjoittajat kommentoivat.
Koska et itse tiedä mitään lingistiikasta tai kielihistoriasta, et luonnollisestikaan pysty käymään kuvatun kaltaista keskustelua.
Jatkamalla toisten kirjoitusten kopiointia et onnistu muussa kuin itsesi tekemisessä naurunalaiseksi.On olemassa selvää fonologista ja morfologista todistetta sille, että voidaan nähdä latvia, preussi (so. muinaispreussi) ja slaavikielet satem-kielten läntisenä ryhmänä, toisin kuin itäiset satem-kielet... intialaiset ja iranilaiset...”
”There is clear phonological and morphological evidence
to view Latvian, Prussian, and Slavic as a West Satem bloc
v.s. the East Satem one with Indie and Iranian giving
the clearest portrayal of some of its features.”
Liettuan kieli taas osoittaa piirteitä, jotka ovat samankaltaisia fonologisesti intialaisten kielten kanssa ja morfologisesti vastaavasti iranilaisten kielten kanssa.
“Lithuanian tends to show features parallel to these,
specifically closer to Indie phonologically and closer
to Iranian morphologically with respect, at least,
Littualaiset itse kyllä kertovatkin mielelläänkin, että heidän kielellään on yhteistä sanskritin kanssa!
“Lithuanians will tell you that their language has
a lot in common with Sanskrit.”
http://www.lituanus.org/1993_3/93_3_05.htm - hävetä?
Lingvisti kirjoitti:
On olemassa selvää fonologista ja morfologista todistetta sille, että voidaan nähdä latvia, preussi (so. muinaispreussi) ja slaavikielet satem-kielten läntisenä ryhmänä, toisin kuin itäiset satem-kielet... intialaiset ja iranilaiset...”
”There is clear phonological and morphological evidence
to view Latvian, Prussian, and Slavic as a West Satem bloc
v.s. the East Satem one with Indie and Iranian giving
the clearest portrayal of some of its features.”
Liettuan kieli taas osoittaa piirteitä, jotka ovat samankaltaisia fonologisesti intialaisten kielten kanssa ja morfologisesti vastaavasti iranilaisten kielten kanssa.
“Lithuanian tends to show features parallel to these,
specifically closer to Indie phonologically and closer
to Iranian morphologically with respect, at least,
Littualaiset itse kyllä kertovatkin mielelläänkin, että heidän kielellään on yhteistä sanskritin kanssa!
“Lithuanians will tell you that their language has
a lot in common with Sanskrit.”
http://www.lituanus.org/1993_3/93_3_05.htmEikö tuo itsesi naurunalaiseksi tekeminen lainkaan nolota sinua, vai oletko niin tyhmä, ettet edes ymmärrä tekeväsi itsesäsi täydellisen narrin?
Kyllä me kaikki tiedämme, että osaat käyttää hakukonetta ja kopioida toisten tekstejä.
Toisten kirjoitusten kopioiminen ei kuitenkaan osoita, että ymmärtäisit kielitieteestä yhtään mitään. Se ei osoita kuin sen, että osaat kopioida toisten tekstejä.
Koko naurettava hankkeesi tekee riemullisen selväksi, että sinulla ei ole alkeellisintakaan ymmärrystä kielihistoriasta. - kummastelija
hävetä? kirjoitti:
Eikö tuo itsesi naurunalaiseksi tekeminen lainkaan nolota sinua, vai oletko niin tyhmä, ettet edes ymmärrä tekeväsi itsesäsi täydellisen narrin?
Kyllä me kaikki tiedämme, että osaat käyttää hakukonetta ja kopioida toisten tekstejä.
Toisten kirjoitusten kopioiminen ei kuitenkaan osoita, että ymmärtäisit kielitieteestä yhtään mitään. Se ei osoita kuin sen, että osaat kopioida toisten tekstejä.
Koko naurettava hankkeesi tekee riemullisen selväksi, että sinulla ei ole alkeellisintakaan ymmärrystä kielihistoriasta.Eikä sinua todellakaan hävetä kun et edes
yksinkertaista yksinkertaisempaa tekstiä pysty
ymmärtämään? - pelle!!
kummastelija kirjoitti:
Eikä sinua todellakaan hävetä kun et edes
yksinkertaista yksinkertaisempaa tekstiä pysty
ymmärtämään?Kyseistä kirjoituksista keskustellaan niiden kirjoittajien kanssa.
Koska itse et osaa kirjoittaa mitään kielihistoriasta etkä kykene muuhuun kuin muiden kirjoitusten mekaaniseen kopiointiin, ei asiasta kanssasi voi keskustella. - kummastelija
hävetä? kirjoitti:
Eikö tuo itsesi naurunalaiseksi tekeminen lainkaan nolota sinua, vai oletko niin tyhmä, ettet edes ymmärrä tekeväsi itsesäsi täydellisen narrin?
Kyllä me kaikki tiedämme, että osaat käyttää hakukonetta ja kopioida toisten tekstejä.
Toisten kirjoitusten kopioiminen ei kuitenkaan osoita, että ymmärtäisit kielitieteestä yhtään mitään. Se ei osoita kuin sen, että osaat kopioida toisten tekstejä.
Koko naurettava hankkeesi tekee riemullisen selväksi, että sinulla ei ole alkeellisintakaan ymmärrystä kielihistoriasta.Tietojamme me emme saa keneltäkään muilta kuin tutkijoilta koski se sitten historiaa tai kieltämme.
Puupään on aivan turha yrittää etsiä rgumentteja
esittämilleen väitteille tyhjästä puupäästään - mikä sekin on jo lahoamistilassa.
Ja jos Lönnrot ja suuri joukko nykytutkijoita esittää näkemyksen, että sana 'suomi' tulee mitä todennäköisemmin baltti- ja slaavikielistä, joilla sanalle 'maa', 'alava maa' on yhteinen sanajuuri 'zeme-'.
Vastaava sana löytyy myös muista Itämeren alueen kielistä, ja ennen kaikkea slaavilaisista kielistä: ’ziemia’ (puola), земля, ’zemlja’ (venäjä), ’zeme’ (tshekki), земља (serbia) ja niin edelleen, ja niin edelleen. - Lingvitsti
kaikentietävien kirjoitti:
nuorten kesken. Itse olen kansakoulupohjainen vanha ihminen ja ymmärtänyt, että osa meistä on saapunut Kuurinmaalta ja osa pohjoisvirosta. Mikäli se suinkin sopii niin mielelläni näkisin ja kuulisin nykyisen ja uusimman tiedon valossa mistä me olemme tulleet. Ps. Herrasmiehet eivät tappelle eivätkä haistattele. Antakaas poijat palaa.
Ps. Ei mitään norjalaisia tai islantilaisia "sagoja" vaan viimeisintä tietoa länsisuomesta.Neandertali- ihmiset väistyivät pois niin kuin lappalaiset keski Euroopasta kun viisaammat slaavit työntyivät Eurooppaan. Neandertali- ihmiset siirtyivät asumaan Kuurinmaalle ja osa pohjoisviroon ja sieltä sitten Suomeen. Tätä palstaa lukiessa vahvistuu käsitys siitä että aimakin osa Suomen kansasta on Neandertali- ihmisten jälkeläisiä ainakin tämä Lingvitsi .
- keskustella
kummastelija kirjoitti:
Tietojamme me emme saa keneltäkään muilta kuin tutkijoilta koski se sitten historiaa tai kieltämme.
Puupään on aivan turha yrittää etsiä rgumentteja
esittämilleen väitteille tyhjästä puupäästään - mikä sekin on jo lahoamistilassa.
Ja jos Lönnrot ja suuri joukko nykytutkijoita esittää näkemyksen, että sana 'suomi' tulee mitä todennäköisemmin baltti- ja slaavikielistä, joilla sanalle 'maa', 'alava maa' on yhteinen sanajuuri 'zeme-'.
Vastaava sana löytyy myös muista Itämeren alueen kielistä, ja ennen kaikkea slaavilaisista kielistä: ’ziemia’ (puola), земля, ’zemlja’ (venäjä), ’zeme’ (tshekki), земља (serbia) ja niin edelleen, ja niin edelleen.Ehket ole huomannut, mutta en ole käynyt kanssasi keskustelua Suomi-sanan etymologiasta enkä ole esittänyt mitään argumentteja asiasta.
Olen vain todennut, että keskustelua ei voi käydä kaltaisesi kirjoittajan kanssa, joka ei tunne käsiteltävää asiaa eikä osaa lausua siitä mitään omaperäistä eikä täten kykene kuin muiden kirjoituksien mekaaniseen kopiointiin.
Mitä tulee kantaasi siitä, mistä voimme tietomme saada, pitää se luonnollisestikin paikkansa. Et kuitenkaan tunnu ymmärtävän, että edustamasi irralisten tiedonsirpaleiden poiminta niitä ymmärtämättä saatika sitten tieteenalaa ja kysymyksen laajempaa taustaa tuntematta ei voi johtaa kuin itsensä naurunalaiseksi tekemiseen, kuten olet toistuvasti osoittanut kaupittelemalla yhtä teoriaa Suomi-sanan etymolgiasta ymmärtämättä, että se on vain yksi monista -- ja lisäksi teoria, jonka suhteen on esitetty monia varauksia. - 121212sss
Tuo liettualainen yhteys on jo geneettisestikin todistettu. Olemme lähinnä genettisesti ruotsalaisia ja liettualaisia ei niinkään veneläisiä eikä virolaisia.
Puolaiset ovat kaukana lännessä ja hekin ovat slaaveja.
ulkonakö suomalaislla ninkuin monilla ruotsalaisellakin on slaavilainen: leveät, pyöreät käsvot - w22322
hävetä? kirjoitti:
Eikö tuo itsesi naurunalaiseksi tekeminen lainkaan nolota sinua, vai oletko niin tyhmä, ettet edes ymmärrä tekeväsi itsesäsi täydellisen narrin?
Kyllä me kaikki tiedämme, että osaat käyttää hakukonetta ja kopioida toisten tekstejä.
Toisten kirjoitusten kopioiminen ei kuitenkaan osoita, että ymmärtäisit kielitieteestä yhtään mitään. Se ei osoita kuin sen, että osaat kopioida toisten tekstejä.
Koko naurettava hankkeesi tekee riemullisen selväksi, että sinulla ei ole alkeellisintakaan ymmärrystä kielihistoriasta.Nyt ei ole kysymys mistään yksilöllisestä tietämyksestä vaan asioista jotka ovat Suomen identiteetille tärkeitä.
Ei täällä ole todennäköisesti kukaan huippututkija et sinäkään. - apina ja gorilla
Lingvitsti kirjoitti:
Neandertali- ihmiset väistyivät pois niin kuin lappalaiset keski Euroopasta kun viisaammat slaavit työntyivät Eurooppaan. Neandertali- ihmiset siirtyivät asumaan Kuurinmaalle ja osa pohjoisviroon ja sieltä sitten Suomeen. Tätä palstaa lukiessa vahvistuu käsitys siitä että aimakin osa Suomen kansasta on Neandertali- ihmisten jälkeläisiä ainakin tämä Lingvitsi .
Voisiko arvata ruotsinkielisten olevan niitä apinaihmisiä?
Ruotsin kuningasväki ainakin näyttää apinoilta.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Jos yhdistät nimikirjaimet
Jos yhdistät sinun ja kaivattusi ensimmäisten nimien alkukirjaimet mitkä nimikirjaimet tulee? Sinun ensin ja sitten häne1086917- 954431
Mies vinkkinä sulle
Jos pyytäisit kahville tai ihan mihin vaan, niin lähtisin varmasti välittämättä muista483826Kyllä se taitaa olla nyt näin
Minusta tuntuu et joku lyö nyt kapuloita rattaisiin että meidän välit menisi lopullisesti. Sinä halusit että tämä menee483522- 513508
- 1883455
Odotan että sanot
Sitten siinä että haluaisit vielä jutella kahdestaan kanssani ja sitten kerrot hellästi että sinulla on ollut vaikea san242959- 672664
- 462501
- 131884