Kielitoimiston erikoistutkijan emämoka.

Varavaraani

Pääsipä tässä Kielitoimiston erikoistutkijalta oikea emämoka; hän puhuu sienestä nimeltä KÄNSÄTUHKELO. No, eihän se nyt tietenkään mikään känsätuhkelo ole, sen nimenä on iät ja ajat ollut KÄSNÄTUHKELO. Wikipediaan tosin joku lukutaidoton on kirjannut sen känsätuhkeloksi.
http://www.iltasanomat.fi/uutiset/kotimaa/uutinen.asp?id=1747287

29

1874

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Huttunen y:llä

      Kuuluuko tuo sieni kalasääksen vai kalasääsken ruokavalioon?

      • Varavaraani

        Tätä kalasääski/kalasääksi-ongelmaa pohdin jo vuonna 1977 silloisen biologian opettajani Irma Rouhiaisen kanssa, kun kyseinen lintulaji oli siihen aikaan usein otsikoissa, ja kun sen nimi kirjoitettiin uutisissa kahdella eri tavalla. Päädyimme siihen lopputulokseen, että KALASÄÄSKI on oikea kirjoitusasu. Siitäkin huolimatta, että lintu ei ole moskiitto.


      • ....,,,,
        Varavaraani kirjoitti:

        Tätä kalasääski/kalasääksi-ongelmaa pohdin jo vuonna 1977 silloisen biologian opettajani Irma Rouhiaisen kanssa, kun kyseinen lintulaji oli siihen aikaan usein otsikoissa, ja kun sen nimi kirjoitettiin uutisissa kahdella eri tavalla. Päädyimme siihen lopputulokseen, että KALASÄÄSKI on oikea kirjoitusasu. Siitäkin huolimatta, että lintu ei ole moskiitto.

        ovat nykyisin oikeat nimet tuolle linnulle.


    • ueoru

      Katso vaikka Googlesta (jos osaat), niin huomaat, että "känsätuhkelo" on noin 15 kertaa yleisempi kuin "käsnätuhkelo". Nimitystä "känsätuhkelo" käyttävät myös kaikki tuntemani sienikirjat. Keksipä nyt äkkiä jostain lähde ehdottomalle väitteellesi, että "käsnätuhkelo" on oikein ja "känsätuhkelo" väärin.

      • Sanakirja

      • 9+16
        Sanakirja kirjoitti:

        Pieni tietosanakirja 1920-luvulta sanoo, että käsnätuhkelo:
        http://runeberg.org/pieni/4/0077.html

        Känsä- on vain yleistynyt kielioppivirhe.

        Ihan vain termitarkkuuden vuoksi: kielioppi ei yleensä ota kantaa sanan kirjoitusasuun yksikön nominatiivissa. Siispä sanan kirjoittaminen toisella tavalla ei ole kielioppivirhe.


      • Anonyymi
        Sanakirja kirjoitti:

        Pieni tietosanakirja 1920-luvulta sanoo, että käsnätuhkelo:
        http://runeberg.org/pieni/4/0077.html

        Känsä- on vain yleistynyt kielioppivirhe.

        Vanha nimi on käsnätuhkelo. Nykyään käytetään enemmän alkua känsä-


      • Anonyymi
        Sanakirja kirjoitti:

        Pieni tietosanakirja 1920-luvulta sanoo, että käsnätuhkelo:
        http://runeberg.org/pieni/4/0077.html

        Känsä- on vain yleistynyt kielioppivirhe.

        Aloita käyttåää muitakin tuon ajan sanoja nykyisten sijaan niin saat mukaavsti huomiota, mutta tulet huonosti ymmärretyksi.


    • Askeli Koksela
    • Vilkaisemalla suomen kielen sanakirjoja huomaisit, että ”käsnä” on vain sanan ”känsä” muunnelma, ja uudemmat sanakirjat kuvaavat sen kansanomaiseksi eli vanhaan kansankieleen kuuluvaksi. Sellaiset sanat saattavat joskus säilyä esimerkiksi eliölajien nimistössä – tai sitten ei.

      Ei ole mitään auktoriteettia, joka määräisi eliölajien suomenkieliset nimet, sikäli kuin suomen kielen lautakunta ja Kotus eivät pidä aiheellisena esittää kantaansa, ja nekin voivat vain esittää suosituksia, joille tosin nykyisin usein nauretaan. Mutta niiden kannanotoilla on sentään jonkinlainen virallisuus, toisin kuin esimerkiksi sienikirjoilla tai tietosanakirjoilla.

      Sitä paitsi hyllystäni löytyvien sienikirjojen äänestyksen känsätuhkelo voitti 5–1. Käsnätuhkelon saama ainoa ääni tuli uudehkolta, sinänsä melko hyvältä kirjalta – joka on ruotsista käännetty.

      • ______________

        Vilkaisemalla aloituksen päiväystä huomaisit, että aloitus on kirjoitettu vuonna 2009. Aloittaja on - ainakin toivottavasti - keksinyt jo muutakin tekemistä kuin känsien pohdintaa.


      • Yucca
        ______________ kirjoitti:

        Vilkaisemalla aloituksen päiväystä huomaisit, että aloitus on kirjoitettu vuonna 2009. Aloittaja on - ainakin toivottavasti - keksinyt jo muutakin tekemistä kuin känsien pohdintaa.

        Ehkäpä hyvinkin on keksinyt parempaa tekemistä, mutta joku (nimimerkki ”Sanakirja”) keksi kommentoida asiaa ihan äsken ja siten nosti aiheen esille. Koska kommentti oli lähinnä harhaanjohtava, sallinet, että esitin asian todellisen laidan. Kommentti väitti, että kyseessä olisi kielioppivirhe, ja esitti Pienen tietosanakirjan kielen auktoriteettina.


      • Anonyymi
        Yucca kirjoitti:

        Ehkäpä hyvinkin on keksinyt parempaa tekemistä, mutta joku (nimimerkki ”Sanakirja”) keksi kommentoida asiaa ihan äsken ja siten nosti aiheen esille. Koska kommentti oli lähinnä harhaanjohtava, sallinet, että esitin asian todellisen laidan. Kommentti väitti, että kyseessä olisi kielioppivirhe, ja esitti Pienen tietosanakirjan kielen auktoriteettina.

        Onkohan se muissa kielissä känsää tarkoittava vai jotain muuta? Mielenkiintoinen ajatus, että sienellä olisi känsiä kuten ihmisillä, joilla myös sieniä, samoiin kuin kasveilla sieniä, mutta sienet ei kuulu kumpaankaan ryhmään.


    • Anonyymi

      Kyllä minäkin olen kutsunut ko. sientä käSNätuhkeloksi. Noin kymmenen vuotta vanhassa sienioppaassa se on KÄSNÄTUHKELO nimellä. Tänään googletin ko. sientä näyttääkseni sen kuvan tutulle. Ihmettelin, että olenko kaikki nämä vuodet käyttänyt siitä väärää nimeä. Netti on pullollaan känsätuhkeloita. Nimim. Saga

      • Anonyymi

        Kyllä se nimi on käSNätuhkelo. Tarkistin. Kukahan osaisi korjata nimen Wikipediaan?


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Kyllä se nimi on käSNätuhkelo. Tarkistin. Kukahan osaisi korjata nimen Wikipediaan?

        Mitä tulee erääseen petolintuun niin kyseessä on sääKSi, ei sääSKi. Sääski on hyönteinen. Ikävä, jos kielemme rappeutuu ja köyhtyy siksi, että joillekin (myös kantasuomalaisille) puhtaan suomen kielen puhuminen tuottaa suuria ongelmia. Eli sen sijaan että meillä olisi sekä sääKSi että sääSKi, meillä onkin enää vain sääski. Onhan näet uljas petolintu aivan eri asia kuin korvan juuressa inisevä hyönteinen.

        Onhan esim. lumiukko eri asia kuin puliukko. Ja ryppynaru ei ole hyppynaru.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Mitä tulee erääseen petolintuun niin kyseessä on sääKSi, ei sääSKi. Sääski on hyönteinen. Ikävä, jos kielemme rappeutuu ja köyhtyy siksi, että joillekin (myös kantasuomalaisille) puhtaan suomen kielen puhuminen tuottaa suuria ongelmia. Eli sen sijaan että meillä olisi sekä sääKSi että sääSKi, meillä onkin enää vain sääski. Onhan näet uljas petolintu aivan eri asia kuin korvan juuressa inisevä hyönteinen.

        Onhan esim. lumiukko eri asia kuin puliukko. Ja ryppynaru ei ole hyppynaru.

        Suomen kieli on huomattavasti monimuotoisempi kuin tuossa esität. Kielessä on monia homonyymejä eli samanmuotoisia, mutta eri asiaa tarkoittavia sanoja.

        Esimerkkinä olkoot sanat laki ja kuusi. Lisäksi on sana itikka, joka tarkoittaa sekä hyönteistä että etenkin eteläpohjalaisissa murteissa lehmää.

        Sitten lintu voi olla aivan hyvin joko sääksi tai sääski.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Mitä tulee erääseen petolintuun niin kyseessä on sääKSi, ei sääSKi. Sääski on hyönteinen. Ikävä, jos kielemme rappeutuu ja köyhtyy siksi, että joillekin (myös kantasuomalaisille) puhtaan suomen kielen puhuminen tuottaa suuria ongelmia. Eli sen sijaan että meillä olisi sekä sääKSi että sääSKi, meillä onkin enää vain sääski. Onhan näet uljas petolintu aivan eri asia kuin korvan juuressa inisevä hyönteinen.

        Onhan esim. lumiukko eri asia kuin puliukko. Ja ryppynaru ei ole hyppynaru.

        Sääksi linnusta puhuttaessa on ehdottomasti oikein ja sääski väärin.
        Meillä on paikkakuntiakin missä sääksen nimi esiintyy, kuten Sääksmäki. Saanut selvästi nimensä sääksen pesimispaikasta.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Sääksi linnusta puhuttaessa on ehdottomasti oikein ja sääski väärin.
        Meillä on paikkakuntiakin missä sääksen nimi esiintyy, kuten Sääksmäki. Saanut selvästi nimensä sääksen pesimispaikasta.

        Sääksi on oikein ja kalasääski on oikein.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Sääksi on oikein ja kalasääski on oikein.

        Kalasääski on helppo läpsäistä iholta pois, mutta kalasääksi on paljon ikävämpi karkotettava.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Mitä tulee erääseen petolintuun niin kyseessä on sääKSi, ei sääSKi. Sääski on hyönteinen. Ikävä, jos kielemme rappeutuu ja köyhtyy siksi, että joillekin (myös kantasuomalaisille) puhtaan suomen kielen puhuminen tuottaa suuria ongelmia. Eli sen sijaan että meillä olisi sekä sääKSi että sääSKi, meillä onkin enää vain sääski. Onhan näet uljas petolintu aivan eri asia kuin korvan juuressa inisevä hyönteinen.

        Onhan esim. lumiukko eri asia kuin puliukko. Ja ryppynaru ei ole hyppynaru.

        Kumpi oli ensin, sääski vai sääksi, jospa hyönteiselle onkin annettu linnun nimi.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Sääksi linnusta puhuttaessa on ehdottomasti oikein ja sääski väärin.
        Meillä on paikkakuntiakin missä sääksen nimi esiintyy, kuten Sääksmäki. Saanut selvästi nimensä sääksen pesimispaikasta.

        Jospa siellä mäellä on pitänyt hyviä säitä.


    • Anonyymi

      Oletkos varma, ettei ole toimittajan vika?
      Toimittajille sattuu usein tuollaista. Valkohäntäpeura/-kauriin kuvia on esitetty metsäkauriina. Valokuvat on usein myös väärinpäin jne.
      Iät ja ajat on "tiedemiehet" tapelleet miten asioita nimitetään ja joku vuosi sitten tehtiin turha minenmuutoslista. Vanhoilla nimillä olisi ihan hyvin pärjätty. Nyt ei aina ollenkaan tiedä, mitä ötökkää tarkoitetaan.

      Antamasi linkkikään ei vie mainittuun uutiseen, vaan sitä saa selata.

    • Anonyymi

      Hyvät käsnäläiset... tai lieneeköhän täällä ketään, jonka sukujuuret ovat kauniin Käsnäjärven rannalla Salmin pitäjän Käsnäselässä?

      Ehkä puhun nyt tyhjälle salille, mutta haluan muistuttaa nuorempia, että tällainen paikka on Suomessa ollut ja siitä on tapeltu pirusti sodissa. Käsnäselän jäätyä sittemmin luovutetun Karjalan puolelle, niin eiköhän se saanut vieraan nimen. Onhan se vaikea lausuakin.

      • Anonyymi

        Ei taida olla ketään käsnäläistä läsnä, mutta varmasti montkin känsäistä. Joskus voisi presidenttikin muistaa puheessaan känsäläiisiä.


    • Anonyymi

      Vuonna siis 25 25 ei kädessäs käsnää näy.
      Koska kieli on kehittynyt.

    • Anonyymi

      Oikein itiöemämoka.

      • Anonyymi

        Sienet ovatkin emättimiä, tärkein tehtävä myös emällä ja emännällä.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Mitä aiot tehdä uudenvuoden aattona

      Mitä olet suunnitellut tekeväsi uudenvuoden aattona ja aiotko ensi vuonna tehdä jotain muutoksia tai uudenvuoden lupauks
      Sinkut
      152
      3406
    2. Marin sitä, Marin tätä, yhyy yhyy, persut jaksaa vollottaa

      On nuo persut kyllä surkeaa porukkaa. Edelleen itkevät jonkun Marinin perään, vaikka itse ovat tuhonneet Suomen kansan t
      Maailman menoa
      51
      2389
    3. Muistattekos kuinka persujen Salainen Akentti kävi Putinin leirillä

      Hakemassa jamesbondimaista vakoiluoppia paikan päällä Venäjällä? Siitä ei edes Suomea suojeleva viranomainen saanut puhu
      Maailman menoa
      12
      1194
    4. Mitäköhän vuosi

      2026 tuo tullessaan?
      Ikävä
      112
      1169
    5. Väestönsiirtoa itään?

      Ano "the Russo" Turtiainen sai poliittisen turvapaikan Venäjältä. Pian lähtee varmaan Nazima Nuzima ja Kiljusen väki per
      Helsinki
      48
      937
    6. Ikävä sinua..

      Kauan on aikaa kulunut ja asioita tapahtunut. Mutta sinä M-ies olet edelleen vain mielessäni. En tiedä loinko sinusta va
      Ikävä
      9
      913
    7. Vuoden luetuimmat: Mikä on Pelle Miljoonan taiteilijaeläkkeen suuruus?

      Pelle Miljoonan eläkkeen suuruus kiinnosti lukijoita tänä vuonna. Artikkeli on Suomi24 Viihteen luetuimpia juttuja v. 20
      Suomalaiset julkkikset
      19
      870
    8. Kuumalle kaivatulle tiedoksi

      Tykkään susta!
      Ikävä
      46
      864
    9. Nyt musta tuntuu

      Et alat päästämään kokonaan irti..
      Ikävä
      36
      692
    10. Riikka Purra sanoo, että sietokykyni vittumaisiin ihmisiin alkaa olla lopussa.

      https://www.iltalehti.fi/politiikka/a/be8f784d-fa24-44d6-b59a-b9b83b629b28 Riikka Purra sanoo medialle suorat sanat vitt
      Maailman menoa
      196
      666
    Aihe