Pääosin helluntailaisten toimesta tehty Raamattu "Raamattu kansalle" on myynnissä.
Käännökseen sisältyy Uusi testamentti ja Psalmit joten suurimmat pahuudet ja luomiskertomukset on pois siitä.
Ja tietenkin se on tekijänoikeuksien alainen.
Nuorille samaa tarjotaan taskupokkarina.
Evankeliointityöhön tarjotaan pelkkä toiselta vuosisadalta oleva Johanneksen evankeliumi, eli kaikki muukin vanhempi Raamatun teksti hylätään kun lähdetään puhumaan ihmisille.
Sivusto on muuttunut myös epäselväksi ja aiemmin helposti luettava Uusi testamentti nettiversiona, on nyt vaikeaselkoisena pdf-tiedostona.
http://www.raamattukansalle.fi/index.html
Raamattu myynnissä
27
373
Vastaukset
- PakaNainen
¤
Elämän leipää
arkeen ja juhlaan!
RAAMATTU KANSALLE -käännös
Alkutekstiä kunnioittava
Sanavastaavuuteen pyrkivä
Sujuva, ymmärrettävä suomen kieli
Onko tämä Mikael Agricolan kieltä?- merihukka
Miten siinä on sanottu Johanneksen ev 1:18 kohta. Jumalan poika siinä Jumala konkreettisesti?
- PakaNainen
Pe.ku kirjoitti:
sanotaan.
On alkutekstiä kunnioittava, jos oikein ymmärsin:
"Alkutekstiä kunnioittava"nyt hokasin.
merihukka kirjoitti:
Miten siinä on sanottu Johanneksen ev 1:18 kohta. Jumalan poika siinä Jumala konkreettisesti?
On vielä pahempi muunnos kuin 1992-käännöksessä.
Siinä on kaksi Jumalaa tai oikeastaan Isä ei kai ole Jumala siinä enää ollenkaan.
Joh. 1:18 Jumalaa ei ole kukaan milloinkaan nähdyt, Ainutsyntyinen Jumala, joka on Isän rinnalla, on hänet ilmoittanut.
Löytyy tiedostosta sivulta 118.
Ovat laittaneet pdf-tiedostoksi estääkseen kopioinnit.- merihukka
Pe.ku kirjoitti:
On vielä pahempi muunnos kuin 1992-käännöksessä.
Siinä on kaksi Jumalaa tai oikeastaan Isä ei kai ole Jumala siinä enää ollenkaan.
Joh. 1:18 Jumalaa ei ole kukaan milloinkaan nähdyt, Ainutsyntyinen Jumala, joka on Isän rinnalla, on hänet ilmoittanut.
Löytyy tiedostosta sivulta 118.
Ovat laittaneet pdf-tiedostoksi estääkseen kopioinnit.Käännös on runneltu pahemmin kuin 1992 käännöksessä. Tässä kai on sittenkin 2 jumalaa. Isä, joka on Kaikken Korkein ja Ainutsyntyinen Jumala ja joka olisi alemmanasteinen. Kaikkein Korkein esiintyy siinä kohdassa, kun 5. Moos. kirjassa jaetaan maailman maita eri kansoille.
Sana "rinnalla" voi muuttaa tarkoituksen kahdeksi samanarvoiseksi jumalaksi. Silloin toinen uhrasi toisen pelastusopin perusteeksi ja toinen jäi henkiin. Kun toinen seikkaili Jeesuksena maan päällä niin toinen hoiti Jumalan hommia taivaassa. Kumpikohan jäi henkiin. Näin yksijumalaisen uskon kannalta.
Toisaalta käännös kumoaa kolminaisopin.
Toivotaan helluntailaisilta kommenttia.
Ps. Kristinusko on muuttumassa opillisesti kovaa vauhtia, jos uusia käännöksiä muutellaan samaa tahtia. Voisi olettaa, helluntailaiset ovat väännelleet muitakin kohtia kuten myös evl.kirkko. merihukka kirjoitti:
Käännös on runneltu pahemmin kuin 1992 käännöksessä. Tässä kai on sittenkin 2 jumalaa. Isä, joka on Kaikken Korkein ja Ainutsyntyinen Jumala ja joka olisi alemmanasteinen. Kaikkein Korkein esiintyy siinä kohdassa, kun 5. Moos. kirjassa jaetaan maailman maita eri kansoille.
Sana "rinnalla" voi muuttaa tarkoituksen kahdeksi samanarvoiseksi jumalaksi. Silloin toinen uhrasi toisen pelastusopin perusteeksi ja toinen jäi henkiin. Kun toinen seikkaili Jeesuksena maan päällä niin toinen hoiti Jumalan hommia taivaassa. Kumpikohan jäi henkiin. Näin yksijumalaisen uskon kannalta.
Toisaalta käännös kumoaa kolminaisopin.
Toivotaan helluntailaisilta kommenttia.
Ps. Kristinusko on muuttumassa opillisesti kovaa vauhtia, jos uusia käännöksiä muutellaan samaa tahtia. Voisi olettaa, helluntailaiset ovat väännelleet muitakin kohtia kuten myös evl.kirkko.noin vuosi sitten vähän selaillut tuota käännöstä ja ottanut esille joitain esimerkkejä muuntuneista teksteistä.
Tuossa tuo pdf-tiedosto
http://www.raamattukansalle.fi/Ut ja Psalmit.pdf
pdf-tiedostojen kopiointi on aika työlästä ja siinä saattaa käydä kuten "Raamattu kansalle"-työryhmälle sivuillaan, että fontit ei ole ymmärrettäviä toisessa tiedostossa.
http://support.microsoft.com/kb/212318/fiPe.ku kirjoitti:
On vielä pahempi muunnos kuin 1992-käännöksessä.
Siinä on kaksi Jumalaa tai oikeastaan Isä ei kai ole Jumala siinä enää ollenkaan.
Joh. 1:18 Jumalaa ei ole kukaan milloinkaan nähdyt, Ainutsyntyinen Jumala, joka on Isän rinnalla, on hänet ilmoittanut.
Löytyy tiedostosta sivulta 118.
Ovat laittaneet pdf-tiedostoksi estääkseen kopioinnit.johdolla varsinaisia Raamatun tuntijoita arvostelemassa uusinta käännöstä, "Raamattu Kansalle". Nimikin jo kertoo, kenelle Raamattu on tarkotuksella suunnattu. Kokokansan Raamattu, Hyvällä ymmärrettävällä suomenkielellä. Vaikka, kumma kyllä, nuo muutamat sanat jo joutui "arvoisan" raadin hampaisiin? Miten voikin olla noin vaikea ymmärtää, esm. snaa "alkutekstiä kunnioittava." Tarkoittaa tietenkin, että pyrkii mahdollisimman alkuperäiseen sanan ymmärtämiseen ja sitä noudattaen myös kääntämään suomeksi.
* Aika törkeää ja loukkaavaa Pe.kun arvostelu, vaikka ei ole edes uskossa, että voisi ylipäätään arvostella, ja heti muka löytää kaksi Jumalaa, on aika lapsellista ironiaa ja halveksunnan osoitusta käännöstyöntekijöitä kohtaan.
* Joka kyllä osoittaa sen, että on todella onnistunut ja paras käännös mitä koskaan on suomenkielelle käännetty. Ei ole mitään yhteistä -92 käännöksen kanssa, paitsi ne, jotka on sellaisinaan, joka käännöksessä.
* Ja osoittaa aika tyhmyyttä, kun Pe.ku sanoo, että on jätetty pois pahimmat, kuten esm. luomiskertomus? Missähän käännöksessä se on UudessaTestamentissä, tai Psalmeissa? Sanopa se Pe.ku?
* On muuten tulossa myös VanhaTestamentti, eikä ole enää kauaa kun sekin on myynnissä.
* Minulla on jo esm. monia kirjoja , pienet profeetat, ja monia muitakin, VT:n kirjoja.
* Pitäisit Pe.ku joskus pääsi kiinni! Arvostelet asiaa, josta et käsitä hölökäsen pöläystä! Tyhmäkin viisasas, jos vaiti on" asioista joista ei kerran ymmärrä mitään. Luuleminen ei ole tietämistä eikä ymmärtämistä! Mutta sinulla onkin tolittamisen armolahja joka toimii tehosekoittimena palstalla, henkioppaasi johdolla, eikä se suinkaan ole PH: !Mohikaani_27 kirjoitti:
johdolla varsinaisia Raamatun tuntijoita arvostelemassa uusinta käännöstä, "Raamattu Kansalle". Nimikin jo kertoo, kenelle Raamattu on tarkotuksella suunnattu. Kokokansan Raamattu, Hyvällä ymmärrettävällä suomenkielellä. Vaikka, kumma kyllä, nuo muutamat sanat jo joutui "arvoisan" raadin hampaisiin? Miten voikin olla noin vaikea ymmärtää, esm. snaa "alkutekstiä kunnioittava." Tarkoittaa tietenkin, että pyrkii mahdollisimman alkuperäiseen sanan ymmärtämiseen ja sitä noudattaen myös kääntämään suomeksi.
* Aika törkeää ja loukkaavaa Pe.kun arvostelu, vaikka ei ole edes uskossa, että voisi ylipäätään arvostella, ja heti muka löytää kaksi Jumalaa, on aika lapsellista ironiaa ja halveksunnan osoitusta käännöstyöntekijöitä kohtaan.
* Joka kyllä osoittaa sen, että on todella onnistunut ja paras käännös mitä koskaan on suomenkielelle käännetty. Ei ole mitään yhteistä -92 käännöksen kanssa, paitsi ne, jotka on sellaisinaan, joka käännöksessä.
* Ja osoittaa aika tyhmyyttä, kun Pe.ku sanoo, että on jätetty pois pahimmat, kuten esm. luomiskertomus? Missähän käännöksessä se on UudessaTestamentissä, tai Psalmeissa? Sanopa se Pe.ku?
* On muuten tulossa myös VanhaTestamentti, eikä ole enää kauaa kun sekin on myynnissä.
* Minulla on jo esm. monia kirjoja , pienet profeetat, ja monia muitakin, VT:n kirjoja.
* Pitäisit Pe.ku joskus pääsi kiinni! Arvostelet asiaa, josta et käsitä hölökäsen pöläystä! Tyhmäkin viisasas, jos vaiti on" asioista joista ei kerran ymmärrä mitään. Luuleminen ei ole tietämistä eikä ymmärtämistä! Mutta sinulla onkin tolittamisen armolahja joka toimii tehosekoittimena palstalla, henkioppaasi johdolla, eikä se suinkaan ole PH: !kirjoituksesta on vaikea saada selkoa.
Ainakaan et siinä perustele mitään väitteitäsi ja hyökkään asian siasta kirjoittajaa vastaan.
Olet myöskin lukenut väärin avaukseni, koska kerrot siitä ihan eri asioita.
Sulle ei ainakaan ole ylhäältä sitä viisautta herunut kun tolllasen paatoksen kirjoitit.
Jaak. 3:17 Mutta ylhäältä tuleva viisaus on ensiksikin puhdas, sitten rauhaisa, lempeä, taipuisa, täynnä laupeutta ja hyviä hedelmiä, se ei epäile, ei teeskentele.- PakaNainen
Mohikaani_27 kirjoitti:
johdolla varsinaisia Raamatun tuntijoita arvostelemassa uusinta käännöstä, "Raamattu Kansalle". Nimikin jo kertoo, kenelle Raamattu on tarkotuksella suunnattu. Kokokansan Raamattu, Hyvällä ymmärrettävällä suomenkielellä. Vaikka, kumma kyllä, nuo muutamat sanat jo joutui "arvoisan" raadin hampaisiin? Miten voikin olla noin vaikea ymmärtää, esm. snaa "alkutekstiä kunnioittava." Tarkoittaa tietenkin, että pyrkii mahdollisimman alkuperäiseen sanan ymmärtämiseen ja sitä noudattaen myös kääntämään suomeksi.
* Aika törkeää ja loukkaavaa Pe.kun arvostelu, vaikka ei ole edes uskossa, että voisi ylipäätään arvostella, ja heti muka löytää kaksi Jumalaa, on aika lapsellista ironiaa ja halveksunnan osoitusta käännöstyöntekijöitä kohtaan.
* Joka kyllä osoittaa sen, että on todella onnistunut ja paras käännös mitä koskaan on suomenkielelle käännetty. Ei ole mitään yhteistä -92 käännöksen kanssa, paitsi ne, jotka on sellaisinaan, joka käännöksessä.
* Ja osoittaa aika tyhmyyttä, kun Pe.ku sanoo, että on jätetty pois pahimmat, kuten esm. luomiskertomus? Missähän käännöksessä se on UudessaTestamentissä, tai Psalmeissa? Sanopa se Pe.ku?
* On muuten tulossa myös VanhaTestamentti, eikä ole enää kauaa kun sekin on myynnissä.
* Minulla on jo esm. monia kirjoja , pienet profeetat, ja monia muitakin, VT:n kirjoja.
* Pitäisit Pe.ku joskus pääsi kiinni! Arvostelet asiaa, josta et käsitä hölökäsen pöläystä! Tyhmäkin viisasas, jos vaiti on" asioista joista ei kerran ymmärrä mitään. Luuleminen ei ole tietämistä eikä ymmärtämistä! Mutta sinulla onkin tolittamisen armolahja joka toimii tehosekoittimena palstalla, henkioppaasi johdolla, eikä se suinkaan ole PH: !"Aika törkeää ja loukkaavaa Pe.kun arvostelu, vaikka ei ole edes uskossa, että voisi ylipäätään arvostella, ja heti muka löytää kaksi Jumalaa, on aika lapsellista ironiaa ja halveksunnan osoitusta käännöstyöntekijöitä kohtaan."
Uskovalla on oikeus (Jumalalta?) kritisoida uskomatonta, mutta uskomattomalla ei ole oikeutta kritisoida Raamattua. Mitä järkeä tuossa on?
"Ei kai minun asiani ole tuomita ulkopuolisia? Ettehän tekään tuomitse muita kuin omaan piiriinne kuuluvia. " Pe.ku kirjoitti:
kirjoituksesta on vaikea saada selkoa.
Ainakaan et siinä perustele mitään väitteitäsi ja hyökkään asian siasta kirjoittajaa vastaan.
Olet myöskin lukenut väärin avaukseni, koska kerrot siitä ihan eri asioita.
Sulle ei ainakaan ole ylhäältä sitä viisautta herunut kun tolllasen paatoksen kirjoitit.
Jaak. 3:17 Mutta ylhäältä tuleva viisaus on ensiksikin puhdas, sitten rauhaisa, lempeä, taipuisa, täynnä laupeutta ja hyviä hedelmiä, se ei epäile, ei teeskentele.kerran temppelissä, ja karkoitti väärät kauppiaat tiehensä. Vihastuakkin saa. Jeesus sanoi, "te kyykäärmeitten sikiöt", olikohan Jeesuksella viisautta Ylhäältä tullutta? Kerran Hän sanoi aikalaisilleen kirjanopopineille ja viisastelijoille, heitä kalkituiksi haudoiksi, päältä komean valkoisia, sisältä kuolleita luita ja muuta saastaa, mitä nyt haudat sitten sisltääkin.
* Sinähän sen kirjoitit, sinä siinä häpäisit Raamattua, perusteluni on aivan selvää, olet ateisti, Jumalan kieltäjä, et voi olla mikään Raamatuntuntija, etkä mikään sanomaan Raamatusta, onko hyvä vaiko huono! Sula mahdottomuus. Siinä perustelu.
* Et sinä saakaan mitään selkoa, koska et ymmärrä, et vaan voi, koska epäuskolla ei Raamattua voi ymmärtää.
* Kyllä tuosta kirjoituksestani, olkoonkin paatosta sinulle, vaikka ei se mitään paatosta ole., ilkeyttäsi vaan sanot syyksi jotain. Et vastannut, missä käännöksessä on UudessaTestamentissa luomiskertomus kerrottuna, viittauksia voi olla ja on, mutta itse kertomus on ainoastaan Mooseksen 1. kirjan eka luvussa!
Mutta pitihän sinun saada mustamaalata, ja keksiä asiaa vaikka sitten omatekoista panettelua!
* k
Kaikesta huolimatta, nämä on sanoja, joita Jumalakin tahtoisi sinulle puhua, mutta sinä et kuuntele, sinulla kuurot korvat, olet sokea sokeain taluttaja.
* Etkä haluakkaan tulla tuntemaan Jumalaa, olet pahan palveluksessa täällä palstalla, kukaan ei rakennu millään tavalla sinun "ateistisesta Raamatun opetuksestasi. Jeesus sanoisi sinulle viisauden sanat, väisty taakse Saatana, sinä et etsi sitä, mikä Jumalan on, vaan omaasi, saadaksesi ravintoa ateismillesi, ja johtaen muitakin pois Raamatusta, ja sitten sinä tulet sanomaan, mikä on viisauta ja mikä ei. Vain saatana voi olla noin röyhkeä! Ja sinä olet sen talutusnuorassa.- Raamattua tutkiva
Pe.ku kirjoitti:
On vielä pahempi muunnos kuin 1992-käännöksessä.
Siinä on kaksi Jumalaa tai oikeastaan Isä ei kai ole Jumala siinä enää ollenkaan.
Joh. 1:18 Jumalaa ei ole kukaan milloinkaan nähdyt, Ainutsyntyinen Jumala, joka on Isän rinnalla, on hänet ilmoittanut.
Löytyy tiedostosta sivulta 118.
Ovat laittaneet pdf-tiedostoksi estääkseen kopioinnit.Eräissä, myös luotettavissa käännöksissä, yhtään Textus Recuptus´ta moittimatta sanotaan "ho monogenés hyios theos". Ilmaisu kertoo, että "ainoa Poika on Jumala".
Raamattua tutkiva kirjoitti:
Eräissä, myös luotettavissa käännöksissä, yhtään Textus Recuptus´ta moittimatta sanotaan "ho monogenés hyios theos". Ilmaisu kertoo, että "ainoa Poika on Jumala".
on jo tuhansia ja voi valita mieleiset kohdat eri käännöksistä.
Mormoneillakin on omansa.- =(`O´)=
Pe.ku kirjoitti:
noin vuosi sitten vähän selaillut tuota käännöstä ja ottanut esille joitain esimerkkejä muuntuneista teksteistä.
Tuossa tuo pdf-tiedosto
http://www.raamattukansalle.fi/Ut ja Psalmit.pdf
pdf-tiedostojen kopiointi on aika työlästä ja siinä saattaa käydä kuten "Raamattu kansalle"-työryhmälle sivuillaan, että fontit ei ole ymmärrettäviä toisessa tiedostossa.
http://support.microsoft.com/kb/212318/fiEvankeliumi Johanneksen mukaan
Luku 17
Jeesuksen
ylimmäispapillinen rukous
Jeesus rukoilee omasta
puolestaan
1. Puhuttuaan tämän Jeesus kohotti
katseensa kohti taivasta ja sanoi: ”Isä,
hetki on tullut. Kirkasta Poikasi, että
Poikasi kirkastaisi sinut.
2. Sinä olet uskonut hänen valtaansa
kaikki ihmiset, jotta hän antaisi iankaikkisen
elämän kaikille, jotka olet
hänelle antanut. Matt. 11:27
3. Iankaikkinen elämä on sitä, että he
tuntevat sinut, ainoan tosi Jumalan, ja
Jeesuksen Kristuksen, jonka sinä olet
lähettänyt. Fil. 3:8–10; 1. Joh. 5:20
Paavalin ensimmäinen kirje
Timoteukselle
Luku 2
Sana Timoteukselle
5. Jumala on yksi,
yksi on myös välittäjä Jumalan
ja ihmisten välillä,
ihminen Kristus Jeesus.
Room. 3:29,30; Gal. 3:19,20; Hepr. 9:15 - todé*
Pe.ku kirjoitti:
on jo tuhansia ja voi valita mieleiset kohdat eri käännöksistä.
Mormoneillakin on omansa.ole omaa Raamatun käännöstä, kuten esim. jehovan todistajilla. Muistaakseni mormonien itsensä mukaan Mormonin kirja on saatu suoraan Jumalan sanelemana (kirjurina J. Smith), kun taas Raamatun ovat ihmiset koonneet eri lähteistä. Raamattua he kuitenkin pitävät pyhänä kirjana, "mikäli se on oikein käännetty".
- leahim
Just,ja kohta siihen ei jää kun psalmit!
Noin se uskova muokkaa raamattuaan. - todé*
Vanhan testamentin käännös on näköjään juuri valmistumassa (hetkellinen ja tahallinen sokeus sinulla?).
ensin kaupataan vajaa versio josta puuttuu suurimmat "ei toivotut" opit.
Joskus jälkiliitteenä on tulossa erillinen vanha testamentti ilman psalmeja, jonka voi helposti siirtää pois silmistä, pölyttymään.
Pahimpana mokana pitäisin evankeliointiin tarkoitettua, pelkkää toiselta vuosisadalta olevaa Johanneksen evankeliumia, jota ei apostoli Johannes edes kirjoittanut.
Siinä on käännösvirhein muutettu Jeesuskin Jumalaksi ja muutenkaan kyseinen evankeliumi on ristiriidassa vanhojen evankeliumien kassa.- merihukka
Muutama viikko sitten jaikal ja efox kiivaasti todistelivat Jeesuksen ja Jumalan olevan sama persoona. Jumala asui Jeesuksen nimisenä maan päällä.
He eivät vahingossakaan perustelleet teoriaansa Joh. 1:18 kohdalla. Asia oli uusi. He pelkäsivät, että väärennös tulee liian aikaisin ilmi.
Vuoden 1992 väärennös on tehty evl.lut.kirkon ja helluntailiikkeen yhteistyönä. Nyt helluntailiike omalta osaltaan alkaa myydä UT:ta nuorille ja olettavat, että he eivät lue vanhempia tekstejä. Nuoret vuosia myöhemmin väittävät sitten väärennöstä todelliseksi alkuperäiseksi tekstiksi.
Väärennösajatus on yksinkertainen. Koska Jeesus on kolminaisopin Jumala, niin miksi ei sitä laiteta suoraan Jumalaksi UT:hen ilman kolmijakoisuutta.
Väärennös on silti opillinen väärennös. Sen perusteella tulisi UT:n kohdat, joissa mainitaan Jeesus muuttaa suoraan Jumala sanaksi. Samoin VT:ssä Herra sana tulisi muuttaa Jumalaksi. Tai niinkin, että Jumala ja Herra sana korvataan kaikkialla Jeesus sanalla. Lisäksi se edellyttää UT:ssa laajempia tekstimuutoksia. Höpinät Jumalan Pojasta ovat ristiriidassa väärennöksen kanssa.
Mitäs Mohikaani raamattu sanokaan valehtelijoista ja niistä jotka muuttavat raamatussa pilkkuakaan?
Helluntailiike tuskin yksin olisi voinut ryhtyä väärentäjäksi. Väärennöksen suurin "syntinen" on evl.kirkko.
Väärennös ei ole muotoseikka vaan suuri opillinen väärennös. merihukka kirjoitti:
Muutama viikko sitten jaikal ja efox kiivaasti todistelivat Jeesuksen ja Jumalan olevan sama persoona. Jumala asui Jeesuksen nimisenä maan päällä.
He eivät vahingossakaan perustelleet teoriaansa Joh. 1:18 kohdalla. Asia oli uusi. He pelkäsivät, että väärennös tulee liian aikaisin ilmi.
Vuoden 1992 väärennös on tehty evl.lut.kirkon ja helluntailiikkeen yhteistyönä. Nyt helluntailiike omalta osaltaan alkaa myydä UT:ta nuorille ja olettavat, että he eivät lue vanhempia tekstejä. Nuoret vuosia myöhemmin väittävät sitten väärennöstä todelliseksi alkuperäiseksi tekstiksi.
Väärennösajatus on yksinkertainen. Koska Jeesus on kolminaisopin Jumala, niin miksi ei sitä laiteta suoraan Jumalaksi UT:hen ilman kolmijakoisuutta.
Väärennös on silti opillinen väärennös. Sen perusteella tulisi UT:n kohdat, joissa mainitaan Jeesus muuttaa suoraan Jumala sanaksi. Samoin VT:ssä Herra sana tulisi muuttaa Jumalaksi. Tai niinkin, että Jumala ja Herra sana korvataan kaikkialla Jeesus sanalla. Lisäksi se edellyttää UT:ssa laajempia tekstimuutoksia. Höpinät Jumalan Pojasta ovat ristiriidassa väärennöksen kanssa.
Mitäs Mohikaani raamattu sanokaan valehtelijoista ja niistä jotka muuttavat raamatussa pilkkuakaan?
Helluntailiike tuskin yksin olisi voinut ryhtyä väärentäjäksi. Väärennöksen suurin "syntinen" on evl.kirkko.
Väärennös ei ole muotoseikka vaan suuri opillinen väärennös.* Luet sääntöjä suoraan Jumalalle, miten Raamattu olisi pitänyt, ja pitäisi kirjoittaa. Aina vaan röyhkeämmäksi asioita vääristellään. Vaikka ei ole mitään hajuakaan Raamatun todellisesta sisällöstä, Pe.kun oppi näköjään alkaa purra ja tuottaa hedelmää. Niin siinä aina käy, kun ei tahdota ottaa vastaan totuutta, niin harhat ja valhe-evankeliumit saa tilaa ihmisten sydämissä, koska Jeesuksen ja Paavalin julistama evankeliumi on vastenmilistä epäuskoisille! Tässä tapauksessa sinulle, "merihukka"!
- merihukka
Mohikaani_27 kirjoitti:
* Luet sääntöjä suoraan Jumalalle, miten Raamattu olisi pitänyt, ja pitäisi kirjoittaa. Aina vaan röyhkeämmäksi asioita vääristellään. Vaikka ei ole mitään hajuakaan Raamatun todellisesta sisällöstä, Pe.kun oppi näköjään alkaa purra ja tuottaa hedelmää. Niin siinä aina käy, kun ei tahdota ottaa vastaan totuutta, niin harhat ja valhe-evankeliumit saa tilaa ihmisten sydämissä, koska Jeesuksen ja Paavalin julistama evankeliumi on vastenmilistä epäuskoisille! Tässä tapauksessa sinulle, "merihukka"!
Pe.ku esittää asioita rauhallisesti ja perustellen. Pe.ku ei kertaakaan ole uhkaillut ketään.
Jos raamatunväärennökset (1992 ja helluntaikäännös 2010) ovat lähtöisin Jumalasta, en suorastaan lue lakia Jumalalle vaan vaadin sitä tilille. Kirjajaväärennös täällä maan pinnalla on suuri rikos.
Tekijänoikeuslaki ei päde raaamatunkäännöksissä. Silti pidän moraalittomana pitkään tunnetun kirjan sisällön muuttamisen. Tunnemme raamatun suomennokset Agricolan ajoista lähtien. Kielelliset muutokset ovat ymmärrettäviä. Opilliset muutokset tulisi esittää raamatun ulkopuolella, niinkuin uskonsuunnissa tähänkin asti on tehty. Nyt uutta uskonteoriaa luodaan poistamalla raamatusta vanhaa tekstiä ja/tai lisäämällä sinne uuden opin ituja.
Uusia uskonsuuntia perustaa. Ja niitä perustetaan. Vapaus vallitkoon tässä asiassa.
Syytän Jumalaa. Et vahtinut oppikirjasi uusia käännöksiä.
Syytän helluntailiikettä. Teitte kannattajianne kohtaan typerän ja törkeän loukkauksen. Helluntailaiset tulevat väärennöksen takia nolatuiksi.
Evl.lut.kirkko laittoi väärennöksen alulle. Mitä luulette hyötyvänne? Luuletteko uskovaisia jäseniänne vajaa-älyisiksi? - leahim
Mohikaani_27 kirjoitti:
* Luet sääntöjä suoraan Jumalalle, miten Raamattu olisi pitänyt, ja pitäisi kirjoittaa. Aina vaan röyhkeämmäksi asioita vääristellään. Vaikka ei ole mitään hajuakaan Raamatun todellisesta sisällöstä, Pe.kun oppi näköjään alkaa purra ja tuottaa hedelmää. Niin siinä aina käy, kun ei tahdota ottaa vastaan totuutta, niin harhat ja valhe-evankeliumit saa tilaa ihmisten sydämissä, koska Jeesuksen ja Paavalin julistama evankeliumi on vastenmilistä epäuskoisille! Tässä tapauksessa sinulle, "merihukka"!
Se varmaaankin riippuu siitä
millätavalla sen totuuden tuo julki!
Tuoko sen vihastuksissaan,kera pirun ja
belsepuupin...
Vai rakkauden sanomana.
Kerroit joskus että seurakunta ei ymmärtänyt
sinun lähetyskutsuasi.
Tuosta paatoksesta päätellen,
en ihmettele yhtään.
Täällä sekin menettelee,virtuaalisena.
Mutta jos näkisi vielä vihan vääristämät kasvot...
Ja se tulee mieleen tekstistäsi.
Ihan kuin huutaisit....:=((( - todé*
merihukka kirjoitti:
Muutama viikko sitten jaikal ja efox kiivaasti todistelivat Jeesuksen ja Jumalan olevan sama persoona. Jumala asui Jeesuksen nimisenä maan päällä.
He eivät vahingossakaan perustelleet teoriaansa Joh. 1:18 kohdalla. Asia oli uusi. He pelkäsivät, että väärennös tulee liian aikaisin ilmi.
Vuoden 1992 väärennös on tehty evl.lut.kirkon ja helluntailiikkeen yhteistyönä. Nyt helluntailiike omalta osaltaan alkaa myydä UT:ta nuorille ja olettavat, että he eivät lue vanhempia tekstejä. Nuoret vuosia myöhemmin väittävät sitten väärennöstä todelliseksi alkuperäiseksi tekstiksi.
Väärennösajatus on yksinkertainen. Koska Jeesus on kolminaisopin Jumala, niin miksi ei sitä laiteta suoraan Jumalaksi UT:hen ilman kolmijakoisuutta.
Väärennös on silti opillinen väärennös. Sen perusteella tulisi UT:n kohdat, joissa mainitaan Jeesus muuttaa suoraan Jumala sanaksi. Samoin VT:ssä Herra sana tulisi muuttaa Jumalaksi. Tai niinkin, että Jumala ja Herra sana korvataan kaikkialla Jeesus sanalla. Lisäksi se edellyttää UT:ssa laajempia tekstimuutoksia. Höpinät Jumalan Pojasta ovat ristiriidassa väärennöksen kanssa.
Mitäs Mohikaani raamattu sanokaan valehtelijoista ja niistä jotka muuttavat raamatussa pilkkuakaan?
Helluntailiike tuskin yksin olisi voinut ryhtyä väärentäjäksi. Väärennöksen suurin "syntinen" on evl.kirkko.
Väärennös ei ole muotoseikka vaan suuri opillinen väärennös.aika vähän helluntaipiireissä luetaan RK -käännöstä. Nuoret tuskin tietävät koko opuksesta mitään.
38 -käännös ja 92 -käännökset ovat ne, joita käytetään. Nou hätä siis.
ns. "uutta viiniä" tarvitaan, kun vanhakin on vielä hyvää?
Olemmehan me oppineet sentään jotain vuoden 33/38 painoksen sanomasta, koskapa varsin monet ovat ottaneet sanasta vaarin ja lähteneet seuraamaan Isä Jumalan Poikaa, Jeesusta Kristusta, uskonsa mukaisesti..
Tahtooko siis "helluntai-uskovaiset" hämmentää ymmärtämättömien mielet entisestään, niinkuin luterilaiset hämmensivät vuoden 1992 väännöksellään tekivät ja tekevät edelleenkin..- merihukka
Linja näkyy jo.
Esimerkiksi Psalmi efoxin ja jaikalin poissaollessa opettaa uutta oppia. Hänen viesteissään kulkee kautta linjan usko Jumalaan, ja vain Jumalaan. Jeesus mainitaan pakon edessä ja se näkyy väkinäisinä lauseina.
Uuden linjan tarkoitus on häivyttää Jeesuksen esittämiksi asetettuja moraalisia näkemyksiä. Moraalilla ei ole vanhurskautusopissa enää mitään merkitystä. Vain usko Jumalaan ja kaikki on valmista. Uskovan ja Jumalan välistä poistetaan synnin poistamisen verukkeella ihmisyys. Jeesuksen näkemykset hyvistä elämänavoista ja kaikkinainen keskustelu niistä lakkaa.
Perinteinen kristinoppi hylätään ja tilalle tulee "kova usko". Pelkkä usko ilman sisältöä.
Kaikkien uskontojen ja uskonsuuntien takana on ihminen. Samoin ateistin takana on ihminen. Uusi oppi haluaa lyödä jyrkän vastakkainasettelun uskovien ja ateistien välille. "Vääräuskoisiin" yritetään tehdä pesäero.
Maapallolaisia yhdistävät moraali- ja eettiset kysymykset. Ateisti ja uskova ovat samalla viivalla tässä asiassa.
Molemmille pitäisi olla huolen aihe ihmisten väliset suhteet ja niiden kehittyminen.
Ateistit ovat voineet kunnioittaa raamatussa esiintyviä hyvien ihmissuhteiden ajatuksia. Psalmin ym. linja pyrkii avoimesti asettamaan keinotekoisen vastakkainasettelun. He rakentavat muuria uskovien ympärille ja jonka sisällä he voisivat itsekseen loistaa.
Parempi meidän on elää rinnakkain keskenämme, kaikki eri tavoin ajattelevat, harrastaa dialogia keskenämme sanoilla pakkokeinojen sijaan.
- J.Edgar
Enpä juuri tiedä selkeämpää ja helppokäyttöisempää tiedostoformaattia kuin on pdf.
Varsinaisessa filessa skandit ovat (ainakin minun linux- koneellani) paikoillaan.
Minkälaisen kopioinnin pdf mielestäsi estää?tuosta toisessa viestissä ylempänä:
http://keskustelu.suomi24.fi/listmessage/8829832/42453124
Kopiointi ei suju yhtä nopeasti kuin muista tiedostoista.
Onhan pdf-tiedostoissa omat etunsakin esim. "etsi"-toimintokin jota usein käytän, mutta muuten en ole perehtynyt kaikkiin sen ominaisuuksiin.
Epäilen että "Raamattu kansalle"-sivusto on kopioinut pääsivuilleen tiedot pdf-tiedostoista, koska merkit on menneet täysin sekaisin ainakin minun ja Pakanaisen koneelta katsellessa.
Varsinaisessa Raamatuntekstissä joka on pdf-tiedostona, ei ole merkkivirheitä.
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1621374
Kauhavan häiriköijistä
Juttua Iltalehdessä. Pakko sanoa että noi nuoret on kyllä ihan pimeitä. Putkin peltoja jupksevat kiusaamaan kun ei tietä39956Haluan sinut, kuuletko minua.
Haluan sinut. Toivon, että voisimme olla yhdessä. Mietin pystynkö täyttämään toiveesi, olemaan arvoisesi. Voisitko saad38695- 14620
Miksi Lapset kiusaa yöllä
Miksi Lapset kiusaa yöllä ihmisiä? Miksi vanhemmat antaa tämän tapahtua? Eikö ne huomaa ettei lapset ole kotona vai eivä28602Tehdäänkö tänään toiveista totta?
Poikkea tänä illasta siinä lähellä ja annetaan silmien puhua ja sen jälkeen puhu sinä lopulta mitä ajattelet..46597- 28588
Sama ransetti taas!
Keikkui tällä kertaa Honkavaaran tien varressa muutaman sadan metrin päässä Louhenkoskelta.. Otin rekisterin ylös ja ver19580Ajatteletko ollenkaan minua
Naiselle, jonka kanssa vahva tunne yhteydestä. Jota kipeästi kaipaan, mutta jota ei juuri näe. Onko siitä jo kolme vuott30557Viimeinen lankafest
Käykää viimeisessä lanka festissä. Ensivuonna sitä ei enää ole. Rahat on loppu. Harmi .17543