Mikä vitun kaksikielinen perhe? Mitä se edes tarkoittaa? Ukko ja akka puhuu molemmat sekä ruotsia että suomea? Mitä järkeä siinä on?
Kaksikieliset perheet?
39
453
Vastaukset
- perfe5
Sitä on varmasti vitun vaikea ymmärtää sellaisen joka puhuu hädin tuskin yhtä kieltä...
- Enver Pasha Börjar
On joo. En puhu sitä teidän saksanmurrettanne.
- ej'tdxg
sekaisin , joka toinen sana suomea ja joka toinen tönkkösuomenruotsia , se on sitä elävää kaksikielisyyttä , HEH HEH HEE !
- huusianna
Olet oikeassa. Suomessa ei ole käsitettä kaksikielinen. Suomi ei ole kaksikielinen vaan suomessa on vain yksikielisiä suomenkielisiä tai ruotsinkielisiä ihmisiä. Kukaan ei voi rekisteröityä kaksikieliseksi ym.
- 21
On paljon suomenkielisiä, joilla on puolisona jotain muuta kieltä äidinkielenään puhuva. Silloin perheestä ja lapsista voi tulla kaksikielisiä, mikäli vanhemmat puhuvat lapsilleen omaa kieltään alusta alkaen. Näin lapselle tulee kaksi "äidinkieltä". Tosin en ole varma, ovatko kielet yleensä täysin tasavahvoja ja kokevatko kaksikieliset itse itsensä kaksikielisinä vai hiukan enemmän joko äidin- tai isänkielisinä.
Myös monet maahanmuuttajaperheet tulevat kaksikielisiksi, jos lapset omaksuvat suomen kuin kotokielen - tässä erityisesti on puolikielisyyden vaara eli ei osata enää mitään kieltä kunnolla.- tietävä.
Kaksikielisissä perheissä lapsilla on usein vaikeuksia. Jos toinen vanhemmista puhuu toista kieltä ja toinen toista, lapsi oppii tietenkin puhumaan kumpaakin kieltä.
Mutta esim. viikonpäivät ja kuukausien niemet ovat heillä usein hahmottumatta vielä lukiossakin. Lapsi ja nuori ei muista, mikä "maaliskuu" on ruotsiksi tai päinvastoin, monesti sekoittuu marraskuuhun. Samoin vasen ja oikea ovat hakusessa pitkään kaksikielisillä lapsilla.Tätä asiaa ei ole tutkittu tarpeeksi.Vaikka näennäisesti lapsi oppi kummatkin kielet, päivittäiset työkalut alkavat sitten pettää.
RKP:n poliittinen hinku korostaa kaiskielisyyden etuja on estänyt näkemästä kaksikielisyyden aihetuttamat haitat. Tosin sellaisen henkilöt kuten Marika Tandefelt tietävät ne toki, ja hänhän ei koskaan laittaisi ruotsinkielisä lapsia suomenkieliseen kielikylpyyn,ksoka kaksikeilinen lapsi jää helposti kahden kielen väliin, eikä saa kummastakaan kielestä vahvaa. - Ralli-inglis
tietävä. kirjoitti:
Kaksikielisissä perheissä lapsilla on usein vaikeuksia. Jos toinen vanhemmista puhuu toista kieltä ja toinen toista, lapsi oppii tietenkin puhumaan kumpaakin kieltä.
Mutta esim. viikonpäivät ja kuukausien niemet ovat heillä usein hahmottumatta vielä lukiossakin. Lapsi ja nuori ei muista, mikä "maaliskuu" on ruotsiksi tai päinvastoin, monesti sekoittuu marraskuuhun. Samoin vasen ja oikea ovat hakusessa pitkään kaksikielisillä lapsilla.Tätä asiaa ei ole tutkittu tarpeeksi.Vaikka näennäisesti lapsi oppi kummatkin kielet, päivittäiset työkalut alkavat sitten pettää.
RKP:n poliittinen hinku korostaa kaiskielisyyden etuja on estänyt näkemästä kaksikielisyyden aihetuttamat haitat. Tosin sellaisen henkilöt kuten Marika Tandefelt tietävät ne toki, ja hänhän ei koskaan laittaisi ruotsinkielisä lapsia suomenkieliseen kielikylpyyn,ksoka kaksikeilinen lapsi jää helposti kahden kielen väliin, eikä saa kummastakaan kielestä vahvaa.Suomenkieliset kuukaudet ovat vaikeita kaikille, jotka eivät ole yksikielisesti suomenkielisiä. Suomenkielellä kuukausien nimet ovat täysin käsittämättömiä. Euroopassa puhutuissa kielissä kuukausien nimet ovat suunnilleen samanlaiset. Februari, February, Veebruaar, Février, Februar, Febbraio, Februaris, Fevereiro, Febrero jne. on melko helppo sijoittaa kahdentoista kuukauden joukkoon, mutta mikä ihme on Helmikuu? Entä kaikki muut typerännimiset kuukaudet suomenkielessä?
Virossa oli ennen suomen kaltainen käsittämätön kuukausien nimitys, mutta se vaihdettiin pois. Järkevä päätös. Liettuaksi ja puolaksi kuukausilla on pölhöt nimet, aivan kuten suomeksi. Onkohan kielikylpy Liettuassa ja Puolassa yhtä vaarallista kuin Suomessa? Muissa maissa vaaraa ei taida tällä perusteella olla.
Väite oikeasta ja vasemmasta oli mielenkiintoinen. Olisiko siitä jokin lähde olemassa? - totuttele siihen
Ralli-inglis kirjoitti:
Suomenkieliset kuukaudet ovat vaikeita kaikille, jotka eivät ole yksikielisesti suomenkielisiä. Suomenkielellä kuukausien nimet ovat täysin käsittämättömiä. Euroopassa puhutuissa kielissä kuukausien nimet ovat suunnilleen samanlaiset. Februari, February, Veebruaar, Février, Februar, Febbraio, Februaris, Fevereiro, Febrero jne. on melko helppo sijoittaa kahdentoista kuukauden joukkoon, mutta mikä ihme on Helmikuu? Entä kaikki muut typerännimiset kuukaudet suomenkielessä?
Virossa oli ennen suomen kaltainen käsittämätön kuukausien nimitys, mutta se vaihdettiin pois. Järkevä päätös. Liettuaksi ja puolaksi kuukausilla on pölhöt nimet, aivan kuten suomeksi. Onkohan kielikylpy Liettuassa ja Puolassa yhtä vaarallista kuin Suomessa? Muissa maissa vaaraa ei taida tällä perusteella olla.
Väite oikeasta ja vasemmasta oli mielenkiintoinen. Olisiko siitä jokin lähde olemassa?No jo on.
Liettuassa puhutaan kuitenkin liettuaa, Puolassa puhutaan Puolaa ja Suomessa puhutaan suomea. Kyllä ne kuukaudet oppi millä kielellä tahansa. Svekkomaanille se tietenkin on vaikeaa kun ei suostu puhumaan muuta kuin "kuninkaallista" ruotsia.
:D - Butka=putka :D
Ralli-inglis kirjoitti:
Suomenkieliset kuukaudet ovat vaikeita kaikille, jotka eivät ole yksikielisesti suomenkielisiä. Suomenkielellä kuukausien nimet ovat täysin käsittämättömiä. Euroopassa puhutuissa kielissä kuukausien nimet ovat suunnilleen samanlaiset. Februari, February, Veebruaar, Février, Februar, Febbraio, Februaris, Fevereiro, Febrero jne. on melko helppo sijoittaa kahdentoista kuukauden joukkoon, mutta mikä ihme on Helmikuu? Entä kaikki muut typerännimiset kuukaudet suomenkielessä?
Virossa oli ennen suomen kaltainen käsittämätön kuukausien nimitys, mutta se vaihdettiin pois. Järkevä päätös. Liettuaksi ja puolaksi kuukausilla on pölhöt nimet, aivan kuten suomeksi. Onkohan kielikylpy Liettuassa ja Puolassa yhtä vaarallista kuin Suomessa? Muissa maissa vaaraa ei taida tällä perusteella olla.
Väite oikeasta ja vasemmasta oli mielenkiintoinen. Olisiko siitä jokin lähde olemassa?Tammikuu on puolaksi Styczeń ja liettuaksi Sausis. Mitäs pahaa siinä on? Liettualaisia ja puolalaisia asuu kuitenkin Euroopassa noin 46 miljoonaa mikä on viisi kertaa enemmän kuin riikinruotsalaisia.
Eikä kukaan tällaista Närpes svenskaan ymmärrä: Jag vill vittu köpa en vittu ny kevari i marraskuu vittu!
Tai entäs kun svekko sanoo "Det är Jättekiva"
Ei jumalauta älkää sitä murretta mollottako. Ainiin mutta suurin osa suomenruotsalaisista ei edes osaa riikinruotsia. - 11
Ralli-inglis kirjoitti:
Suomenkieliset kuukaudet ovat vaikeita kaikille, jotka eivät ole yksikielisesti suomenkielisiä. Suomenkielellä kuukausien nimet ovat täysin käsittämättömiä. Euroopassa puhutuissa kielissä kuukausien nimet ovat suunnilleen samanlaiset. Februari, February, Veebruaar, Février, Februar, Febbraio, Februaris, Fevereiro, Febrero jne. on melko helppo sijoittaa kahdentoista kuukauden joukkoon, mutta mikä ihme on Helmikuu? Entä kaikki muut typerännimiset kuukaudet suomenkielessä?
Virossa oli ennen suomen kaltainen käsittämätön kuukausien nimitys, mutta se vaihdettiin pois. Järkevä päätös. Liettuaksi ja puolaksi kuukausilla on pölhöt nimet, aivan kuten suomeksi. Onkohan kielikylpy Liettuassa ja Puolassa yhtä vaarallista kuin Suomessa? Muissa maissa vaaraa ei taida tällä perusteella olla.
Väite oikeasta ja vasemmasta oli mielenkiintoinen. Olisiko siitä jokin lähde olemassa?Suomenkieliset kuukaudet ovat saaneet nimensä luultavimmin näin
Tammi - keskipuu, talven keskiselkä
Helmi - puissa jäähelmiä
Maalis - maa paljastuu
Huhti - liittyy huhtitöihin, metsän hoitoa
Touko - liittyy toukotöihin, peltojen hoitoa
Kesä
Heinä - heinänteko
Elo - elonkorjuu
Syys
Loka - kertoo ajasta
Marras - tulee sanasta kuollut "marto", "maa martona makaa"
Joulu
itse olen aina ollut vaikeuksissa niiden eurooppalaisperäisten nimien kanssa.
Mielummin olen syntynyt elokuussa elonkorjuun aikaan kuin keisari Augustuksen kunniaksi nimetyssä augustuskuussa ;) - vandaali germaani
11 kirjoitti:
Suomenkieliset kuukaudet ovat saaneet nimensä luultavimmin näin
Tammi - keskipuu, talven keskiselkä
Helmi - puissa jäähelmiä
Maalis - maa paljastuu
Huhti - liittyy huhtitöihin, metsän hoitoa
Touko - liittyy toukotöihin, peltojen hoitoa
Kesä
Heinä - heinänteko
Elo - elonkorjuu
Syys
Loka - kertoo ajasta
Marras - tulee sanasta kuollut "marto", "maa martona makaa"
Joulu
itse olen aina ollut vaikeuksissa niiden eurooppalaisperäisten nimien kanssa.
Mielummin olen syntynyt elokuussa elonkorjuun aikaan kuin keisari Augustuksen kunniaksi nimetyssä augustuskuussa ;)Eikä tämä svekko keisari edes ymmärrä että germaani vandaalit ja gootit olivat Rooman pahimpia vihollisia.
Hyi germaania kun käyttää nimitystä "August" joka on nimetty sen sivilisaation hallitsijan mukaan jonka germaani barbaari Geiserik ryösti.
Vitun germaanit ette te ole Rooman perillisiä. - Pelle-inglis
Ralli-inglis kirjoitti:
Suomenkieliset kuukaudet ovat vaikeita kaikille, jotka eivät ole yksikielisesti suomenkielisiä. Suomenkielellä kuukausien nimet ovat täysin käsittämättömiä. Euroopassa puhutuissa kielissä kuukausien nimet ovat suunnilleen samanlaiset. Februari, February, Veebruaar, Février, Februar, Febbraio, Februaris, Fevereiro, Febrero jne. on melko helppo sijoittaa kahdentoista kuukauden joukkoon, mutta mikä ihme on Helmikuu? Entä kaikki muut typerännimiset kuukaudet suomenkielessä?
Virossa oli ennen suomen kaltainen käsittämätön kuukausien nimitys, mutta se vaihdettiin pois. Järkevä päätös. Liettuaksi ja puolaksi kuukausilla on pölhöt nimet, aivan kuten suomeksi. Onkohan kielikylpy Liettuassa ja Puolassa yhtä vaarallista kuin Suomessa? Muissa maissa vaaraa ei taida tällä perusteella olla.
Väite oikeasta ja vasemmasta oli mielenkiintoinen. Olisiko siitä jokin lähde olemassa?virolaiset väheksyivät omaa kieltänsä niin paljon ,että vaihtoivat jopa kuukausien nimet naurettavalla tavalla indoeurooppalaisten kielten mukaiseksi, vaikka aivan hyvin virolaiset olisivat asian ymmärtäneet omalla äidinkielellään.Ralli-inglis kuvittelee varmaan, että ne kansat, jotka eivät ole omaksuneet
väkisin kieleensä germaanis-indoeurooppalaisia vaikutteita ovat jotenkin tyhmempiä kuin ne kansat
jotka ovat alkaneet apinoimaan vierasta kulttuuria.Tämän perusteella esim. kaikki aasialaiset olisivat huonompia kuin länsieurooppalaiset ihmiset, vaikka keskimäärin he ovat älykkyystestienkin mukaan jopa länsimaalaisia paremmin tietyillä osa-alueilla pärjääviä. - svekovalhe
Ralli-inglis kirjoitti:
Suomenkieliset kuukaudet ovat vaikeita kaikille, jotka eivät ole yksikielisesti suomenkielisiä. Suomenkielellä kuukausien nimet ovat täysin käsittämättömiä. Euroopassa puhutuissa kielissä kuukausien nimet ovat suunnilleen samanlaiset. Februari, February, Veebruaar, Février, Februar, Febbraio, Februaris, Fevereiro, Febrero jne. on melko helppo sijoittaa kahdentoista kuukauden joukkoon, mutta mikä ihme on Helmikuu? Entä kaikki muut typerännimiset kuukaudet suomenkielessä?
Virossa oli ennen suomen kaltainen käsittämätön kuukausien nimitys, mutta se vaihdettiin pois. Järkevä päätös. Liettuaksi ja puolaksi kuukausilla on pölhöt nimet, aivan kuten suomeksi. Onkohan kielikylpy Liettuassa ja Puolassa yhtä vaarallista kuin Suomessa? Muissa maissa vaaraa ei taida tällä perusteella olla.
Väite oikeasta ja vasemmasta oli mielenkiintoinen. Olisiko siitä jokin lähde olemassa?suomenkieliset kuukaudet ovat kielitaidottomille svekoille vaikeita, jotka ovat tottuneet ainoastaan kieliin, jotka ovat ruotsin kielen variantteja kuten esim. norja, tanska ja islanti, mutta joita svekot
eivät siltikään itse osaa kunnolla puhua, vaikka väittävätkin propagandakirjoituksissaan ruotsin avulla
osaavansa kaikkia skandinaavisia kieliä. - jhgglvj
Ralli-inglis kirjoitti:
Suomenkieliset kuukaudet ovat vaikeita kaikille, jotka eivät ole yksikielisesti suomenkielisiä. Suomenkielellä kuukausien nimet ovat täysin käsittämättömiä. Euroopassa puhutuissa kielissä kuukausien nimet ovat suunnilleen samanlaiset. Februari, February, Veebruaar, Février, Februar, Febbraio, Februaris, Fevereiro, Febrero jne. on melko helppo sijoittaa kahdentoista kuukauden joukkoon, mutta mikä ihme on Helmikuu? Entä kaikki muut typerännimiset kuukaudet suomenkielessä?
Virossa oli ennen suomen kaltainen käsittämätön kuukausien nimitys, mutta se vaihdettiin pois. Järkevä päätös. Liettuaksi ja puolaksi kuukausilla on pölhöt nimet, aivan kuten suomeksi. Onkohan kielikylpy Liettuassa ja Puolassa yhtä vaarallista kuin Suomessa? Muissa maissa vaaraa ei taida tällä perusteella olla.
Väite oikeasta ja vasemmasta oli mielenkiintoinen. Olisiko siitä jokin lähde olemassa?Ralli-inglish paljastit nyt sen, miten vähän ymmärrät suomenkielisestä kulttuurista - jos et sitten ole provoilija, joka yrittää esittää vähän ymmärtävää.
Kansallisella tasolla nämä ovat tärkeitä asioita.
Viikonpäivät meille on tulleet suoraan ruotsista ja kyllä on ollut vaikea selittää lapsille, miksi meillä viikonpäivinä ovat germaanien muinaisjumalien tai heidän rouvansa nimet. Kuun ja Auringon päivä on helpompi juttu.
Eivät nämä ole merkityksettömiä vaan kertovat sen, missä määrin kansa on saanut muovata itse kulttuuriaan ja missä määrin vieraan kansan tuntemattomat jumalat ovat huulillamme joka päivä. Tosin onhan se elämän rikkautta. - Ralli-inglis
11 kirjoitti:
Suomenkieliset kuukaudet ovat saaneet nimensä luultavimmin näin
Tammi - keskipuu, talven keskiselkä
Helmi - puissa jäähelmiä
Maalis - maa paljastuu
Huhti - liittyy huhtitöihin, metsän hoitoa
Touko - liittyy toukotöihin, peltojen hoitoa
Kesä
Heinä - heinänteko
Elo - elonkorjuu
Syys
Loka - kertoo ajasta
Marras - tulee sanasta kuollut "marto", "maa martona makaa"
Joulu
itse olen aina ollut vaikeuksissa niiden eurooppalaisperäisten nimien kanssa.
Mielummin olen syntynyt elokuussa elonkorjuun aikaan kuin keisari Augustuksen kunniaksi nimetyssä augustuskuussa ;)"itse olen aina ollut vaikeuksissa niiden eurooppalaisperäisten nimien kanssa."
- tuo on tarkalleen sitä mitä kirjoitin. Yksikielisesti suomenkielinen hallitsee suomenkielen älyttömät kuukausien nimet, ja kaikki muut ovat pulassa. Asia toimii näemmä myös päinvastaisesti, joka on vähän kummallista, sillä "kaikissa" muissa kielissä kuukausien nimet ovat suunnilleen samoja. Täysin urpot ja turhat kielet, kuten suomi, puola (Euroopan persereikä) ja liettua joutaisivat turhina romukoppaan muutenkin. - Ralli-inglis
svekovalhe kirjoitti:
suomenkieliset kuukaudet ovat kielitaidottomille svekoille vaikeita, jotka ovat tottuneet ainoastaan kieliin, jotka ovat ruotsin kielen variantteja kuten esim. norja, tanska ja islanti, mutta joita svekot
eivät siltikään itse osaa kunnolla puhua, vaikka väittävätkin propagandakirjoituksissaan ruotsin avulla
osaavansa kaikkia skandinaavisia kieliä.ja palaa asiaan, jos asiaa vielä on.
- Ralli-inglis
jhgglvj kirjoitti:
Ralli-inglish paljastit nyt sen, miten vähän ymmärrät suomenkielisestä kulttuurista - jos et sitten ole provoilija, joka yrittää esittää vähän ymmärtävää.
Kansallisella tasolla nämä ovat tärkeitä asioita.
Viikonpäivät meille on tulleet suoraan ruotsista ja kyllä on ollut vaikea selittää lapsille, miksi meillä viikonpäivinä ovat germaanien muinaisjumalien tai heidän rouvansa nimet. Kuun ja Auringon päivä on helpompi juttu.
Eivät nämä ole merkityksettömiä vaan kertovat sen, missä määrin kansa on saanut muovata itse kulttuuriaan ja missä määrin vieraan kansan tuntemattomat jumalat ovat huulillamme joka päivä. Tosin onhan se elämän rikkautta."Kansallisella tasolla nämä ovat tärkeitä asioita."
- Maailma kansainvälistyy. Tutkimus osoittaa (TM 04/2010) että hankalat kielet (kuten suomi) on harvojen käyttämiä. Hankalien kielien puhujien määrä supistuu jatkuvasti. Tilanne on sama Suomessa. Vain suomenkieltä puhutaan Suomessa vähemmän kuin ennen, kaikkia muita puhutaan enemmän. Tämä trendi jatkuu myös maaliskuussa (..ttu kuinka typerä kuukauden nimi). - 1939 EI TOISTU!
Ralli-inglis kirjoitti:
"itse olen aina ollut vaikeuksissa niiden eurooppalaisperäisten nimien kanssa."
- tuo on tarkalleen sitä mitä kirjoitin. Yksikielisesti suomenkielinen hallitsee suomenkielen älyttömät kuukausien nimet, ja kaikki muut ovat pulassa. Asia toimii näemmä myös päinvastaisesti, joka on vähän kummallista, sillä "kaikissa" muissa kielissä kuukausien nimet ovat suunnilleen samoja. Täysin urpot ja turhat kielet, kuten suomi, puola (Euroopan persereikä) ja liettua joutaisivat turhina romukoppaan muutenkin.Sehän puhuu kuin Hitler.
Haluaisin sen kyllä nähdä kun ruotsalaiset homo nössöt yrittäisi Puolan vallata 1939 tyylliin niin saisitte turpaanne niin kovasti puolalaisilta.
Puolan turhuudesta:
http://www.thenews.pl/international/artykul125681_pole-named-best-doctor-in-sweden.html
http://www.thenews.pl/international/artykul126830_poles-largest-minority-in-norway.html
http://www.pohjalainen.fi/teemat/nuoretteematarticle.jsp?p=264&article=420066&Title=Yhdeks%E4n %E4ll%E4n ylioppilas t%E4hy%E4%E4...
http://www.findance.com/uutiset/9456/naista-paparazzi-kuvista-tennis-kaunotar-caroline-wozniacki-raivostui-katso - globaali svekko
Ralli-inglis kirjoitti:
"Kansallisella tasolla nämä ovat tärkeitä asioita."
- Maailma kansainvälistyy. Tutkimus osoittaa (TM 04/2010) että hankalat kielet (kuten suomi) on harvojen käyttämiä. Hankalien kielien puhujien määrä supistuu jatkuvasti. Tilanne on sama Suomessa. Vain suomenkieltä puhutaan Suomessa vähemmän kuin ennen, kaikkia muita puhutaan enemmän. Tämä trendi jatkuu myös maaliskuussa (..ttu kuinka typerä kuukauden nimi).Kansainvälisesti käytetään kyllä englantia eikä mitään vitun ruotsia. Ei ruotsi ole hankalaa mutta ei kukaan halua rumaa saksanmurretta oppia.
- Ralli-inglis
1939 EI TOISTU! kirjoitti:
Sehän puhuu kuin Hitler.
Haluaisin sen kyllä nähdä kun ruotsalaiset homo nössöt yrittäisi Puolan vallata 1939 tyylliin niin saisitte turpaanne niin kovasti puolalaisilta.
Puolan turhuudesta:
http://www.thenews.pl/international/artykul125681_pole-named-best-doctor-in-sweden.html
http://www.thenews.pl/international/artykul126830_poles-largest-minority-in-norway.html
http://www.pohjalainen.fi/teemat/nuoretteematarticle.jsp?p=264&article=420066&Title=Yhdeks%E4n %E4ll%E4n ylioppilas t%E4hy%E4%E4...
http://www.findance.com/uutiset/9456/naista-paparazzi-kuvista-tennis-kaunotar-caroline-wozniacki-raivostui-katsosen kuin kävelee sisälle kun puupäät tappelevat keskenään. Norjan suurin maahanmuuttajaryhmä ovat puolalaiset, eli nekään ei enää jaksa viipyillä Euroopan persereiässä.
- Ralli-inglis
globaali svekko kirjoitti:
Kansainvälisesti käytetään kyllä englantia eikä mitään vitun ruotsia. Ei ruotsi ole hankalaa mutta ei kukaan halua rumaa saksanmurretta oppia.
Februari ja February taitaa avautua sekä ruotsin-, että englanninkieliselle. Mitä vittua on helmikuu? Joku netti fennon perse dildo? Se vitun ruotsi on vähän samaa kun kaikki muut vitun kielet. Vain vitun suomi on vitun junttia. Ymmärrätkö, vittu?
- Rallipelle
Ralli-inglis kirjoitti:
"itse olen aina ollut vaikeuksissa niiden eurooppalaisperäisten nimien kanssa."
- tuo on tarkalleen sitä mitä kirjoitin. Yksikielisesti suomenkielinen hallitsee suomenkielen älyttömät kuukausien nimet, ja kaikki muut ovat pulassa. Asia toimii näemmä myös päinvastaisesti, joka on vähän kummallista, sillä "kaikissa" muissa kielissä kuukausien nimet ovat suunnilleen samoja. Täysin urpot ja turhat kielet, kuten suomi, puola (Euroopan persereikä) ja liettua joutaisivat turhina romukoppaan muutenkin.Ralli-inglis sieltä huutelee, että suomi, puola ja liettua ovat urpoja kieliä samalla tavalla voisi sanoa,
että ruotsi on urpojen kieli, koska se on täysin epäomaperäinen ja alkoi erota merkittävästi vasta
1500-luvulla tanskan kielestä.Täysin turha tanskan kieli variantti nimeltä ruotsi on heitettävä romukoppaan.
Tiesiköhän Ralli-inglis edes, että esim. puola kuuluu kielenä suureen slaavilaisten kielten perheeseen, ja näiden kielten puhujia on paljon enemmän kuin skandinaavisten kielten puhujia siis puolahan on suoranainen jättikieli verrattuna Ruotsiin, koska puolaa puhuu äidinkielenäänkin noin 40 miljoonaa ihmistä, mutta ruotsia vain noin vähän päälle 8 miljoonaa ihmistä.
Liettuan kieli taas kuuluu omaan balttialaisten kielten ryhmään ja suomikin omaan laajempaan
suomalaisugrilaisten kielten joukkoon johon suomen lisäksi kuuluu myös esim. viro ja unkari.
Uskaltaisikohan Ralli-inglis mennä sanomaan esim. puolalaisille tai liettualaisille, että heidän
kielensä on täysin turha? - minkieli ruotsi
Ralli-inglis kirjoitti:
"Kansallisella tasolla nämä ovat tärkeitä asioita."
- Maailma kansainvälistyy. Tutkimus osoittaa (TM 04/2010) että hankalat kielet (kuten suomi) on harvojen käyttämiä. Hankalien kielien puhujien määrä supistuu jatkuvasti. Tilanne on sama Suomessa. Vain suomenkieltä puhutaan Suomessa vähemmän kuin ennen, kaikkia muita puhutaan enemmän. Tämä trendi jatkuu myös maaliskuussa (..ttu kuinka typerä kuukauden nimi).kansainvälisessä mittakaavassa todella pieni ja mitätön kieli ja lisääntyvän maahanmuuton takia
Ruotsissakin puhutaan muutaman vuosikymmenen kuluttua huomattavasti vähemmän ruotsia
kuin nykyään, koska maahanmuuttajilla äidinkielenä ei todellakaan ole ruotsi.
Maaliskuu on todella hyvä nimitys kuukaudelle ja sopii suomen kieleen erinomaisesti olisi aivan naurettavaa, että maaliskuuta kutsuttaisiin esim. marssiksi vertaa englannin kielen maaliskuuta tarkoittavaan sanaan March. - närpessvenska
Ralli-inglis kirjoitti:
Februari ja February taitaa avautua sekä ruotsin-, että englanninkieliselle. Mitä vittua on helmikuu? Joku netti fennon perse dildo? Se vitun ruotsi on vähän samaa kun kaikki muut vitun kielet. Vain vitun suomi on vitun junttia. Ymmärrätkö, vittu?
täällä vittuilet ruotsi on yhtä junttia kaikille suurten kielten kuten englannin, ranskan, venäjän
espanjan tai vaikka saksan puhujille, koska ruotsi on pieni 8 miljoonan ihmisen puhuma pikkukieli
ja Suomessa puhuttava kyseisen kielen harvinainen murre suomenruotsi on vieläkin kamalampaa
kuultavaa. - el norge
Ralli-inglis kirjoitti:
sen kuin kävelee sisälle kun puupäät tappelevat keskenään. Norjan suurin maahanmuuttajaryhmä ovat puolalaiset, eli nekään ei enää jaksa viipyillä Euroopan persereiässä.
Juolahtiko mieleen että heidän maansa ei välttämättä ole ihan parhaimmassa kunnossa kommunisti miehityksen jälkeen joka päättyi 1989?
Mutta kyllä puolalaiset varmasti pärjäävät paremmin kuin norjalaiset. - "satumaa" Ruotsi
Ralli-inglis kirjoitti:
sen kuin kävelee sisälle kun puupäät tappelevat keskenään. Norjan suurin maahanmuuttajaryhmä ovat puolalaiset, eli nekään ei enää jaksa viipyillä Euroopan persereiässä.
tarvitse aseellisesti vallata senkun menee sisään vain Ruotsin puolustusvoimat ovat nimittäin
melkoinen vitsi niiden Draken-hävittäjät tulevat alas taivaalta kuin itsestään.
Monet ruotsalaisuuden symbolit kuten Volvo on jo myyty Kiinaan, joten mitä Ruotsista nykyään on jäljellä paitsi heidän maansa ja kuningasperheensä, jotka ovat nekin jotain ranskalaista Bernadotte sukua eivätkä ainakaan sukujuuriltaan millään tavoin ruotsalaisia. - Tage Erlander
Rallipelle kirjoitti:
Ralli-inglis sieltä huutelee, että suomi, puola ja liettua ovat urpoja kieliä samalla tavalla voisi sanoa,
että ruotsi on urpojen kieli, koska se on täysin epäomaperäinen ja alkoi erota merkittävästi vasta
1500-luvulla tanskan kielestä.Täysin turha tanskan kieli variantti nimeltä ruotsi on heitettävä romukoppaan.
Tiesiköhän Ralli-inglis edes, että esim. puola kuuluu kielenä suureen slaavilaisten kielten perheeseen, ja näiden kielten puhujia on paljon enemmän kuin skandinaavisten kielten puhujia siis puolahan on suoranainen jättikieli verrattuna Ruotsiin, koska puolaa puhuu äidinkielenäänkin noin 40 miljoonaa ihmistä, mutta ruotsia vain noin vähän päälle 8 miljoonaa ihmistä.
Liettuan kieli taas kuuluu omaan balttialaisten kielten ryhmään ja suomikin omaan laajempaan
suomalaisugrilaisten kielten joukkoon johon suomen lisäksi kuuluu myös esim. viro ja unkari.
Uskaltaisikohan Ralli-inglis mennä sanomaan esim. puolalaisille tai liettualaisille, että heidän
kielensä on täysin turha?Ei ne uskaltanut toisessa maailmansodassakaan ryhtyä sanoista tekoihin niin miksi ne nyt muka sitten uskaltaisivat?
- Närpes kong
minkieli ruotsi kirjoitti:
kansainvälisessä mittakaavassa todella pieni ja mitätön kieli ja lisääntyvän maahanmuuton takia
Ruotsissakin puhutaan muutaman vuosikymmenen kuluttua huomattavasti vähemmän ruotsia
kuin nykyään, koska maahanmuuttajilla äidinkielenä ei todellakaan ole ruotsi.
Maaliskuu on todella hyvä nimitys kuukaudelle ja sopii suomen kieleen erinomaisesti olisi aivan naurettavaa, että maaliskuuta kutsuttaisiin esim. marssiksi vertaa englannin kielen maaliskuuta tarkoittavaan sanaan March.Ruotsissa puhutaan arabiaa ja Balkanin kieliä tulevaisuudessa.
Somalia voi myös nousta tärkeäksi kieleksi. - Tosiasiat taakkana?
närpessvenska kirjoitti:
täällä vittuilet ruotsi on yhtä junttia kaikille suurten kielten kuten englannin, ranskan, venäjän
espanjan tai vaikka saksan puhujille, koska ruotsi on pieni 8 miljoonan ihmisen puhuma pikkukieli
ja Suomessa puhuttava kyseisen kielen harvinainen murre suomenruotsi on vieläkin kamalampaa
kuultavaa.asia lasketaan toisin. Suomi on 5m henkilön kääpiökieli, jota ei ymmärretä Suomen ulkopuolella. Ruotsia ymmärtää n. 25m ihmistä saman tutkimuksen mukaan. Taas netti fennoa vituttaa nämä tosiasiat.
- ei vituta ei
Tosiasiat taakkana? kirjoitti:
asia lasketaan toisin. Suomi on 5m henkilön kääpiökieli, jota ei ymmärretä Suomen ulkopuolella. Ruotsia ymmärtää n. 25m ihmistä saman tutkimuksen mukaan. Taas netti fennoa vituttaa nämä tosiasiat.
Maailmassa on 6 miljardia ihmistä joista 25 miljoonaa ymmärtää ruotsia.
Enpä kyllä toisaalta usko että 25 miljoonaa ymmärtää ruotsia kun ei edes riikinruotsalaiset ymmärrä Närpes svenskaa.
- Fatta-täti
on työtä tekemättömän luokan vaivoja.
- Antti ei oo juntti
Meillä minä puhun muita kieliä osaamattomana suomea ja äiti ruotsia (osaten kyllä suomea, saksaa ja englantia) lasten kanssa. Lapset puhuneet 3-4 vuotiaasta lähtien molempia kotimaisia ja nyt yläasteikäisella pojalla kääntyy englanninkielikin 10 arvosanalla koulussa. En tiedä mitä tuskaa se jollekin voi aiheuttaa että joku osaa useampaa kieltä.
Siitäolen yhtämieltä että SFP on kielirasistisin puolue mitä olen koskaan nähnyt ja kuullut ja ruotsinkieliset itse paskovat omaan pesäänsä sillä että vaativat koko Suomea oppimaan ruotsinkielen mutta itse eivät vaivaudu edes hei! sanomaan suomeksi.- tomatter
Eiköhän suurin osa stadin svekoista ole kohteliaita.
Pohjanmaalla taas on röyhkeys kyllä tullut huomattua. - ei saatana
Se on vaa niin hauskaa ku ne stadissa "huono suomel sano hyvä päivä" :D
- rautaako?
No meillä on sama tilanne, paitsi että äiti on suomenkielinen ja minä hurri. Lapset kaksikielisiä, ja englantikin sujuu.
"vaativat koko Suomea oppimaan ruotsinkielen mutta itse eivät vaivaudu edes hei! sanomaan suomeksi. "
Ei sitä RKP vaadi. Miten 5% puolue mitään voisi vaatia johon eivä MUUT SUOSTU! Syytä enemmiostöä joka suostuu, enemmistöllähän se valta on. Ja mitä rasismiin tulee, niin yleensä RKP saa enemmän ääniä kun rasismi nostaa henkisesti kyhää päätään tässä maassa, ja suvasitsevat heräävät maamme oikeita arvoja puolustamaan. Kaksikislissy on kuitenkin eräs monikultuurisuuden ja suvaitsevaisuuden erityispiirteemme.
Kakiskielisyyden ongelma on se että hurrit sanovat "hei" aivan liian hanakasti, eivätkä käytä äidinkieltään, vaan namioituvat suomenkieliseksi. Hurrit ovat näkymätöntä kansaa joka elää vain enemmistön ennakkoluulojen kautta. Stadissa on enemmän hurreja kuin tummaihoisia, mutta tummaihoisest ovat kaikkien huulilla (ja tähtäimissä). Hehän näkyvät.
Ei RKP ole rasistinen, vaan kenties anoppisi vain mielestäsi hankala. Tai vaimosi kaverit. Yllensä kuitenkin ongelma onkin katsojan silmässä. Onko todellakin niin että sinä et kaksikielisessä perheessäkään ole oppinut ruotsia? Onneksi skidisi on perinyt mutsinsa kielipään.
- einari j
Pointti on siinä, että sinä et ymmärrä näistä puheista yhtään mitään. niin kuin et ymmärrä maailman menosta muutenkaan! Onko hauskaa???
- titta titta här
No ei ne riikinruotsalaisetkaan tätä ymmärrä "Det är en jättekiva. Jag kommer till hör tiistaina"
Kyllä minä selvää ruotsia jonkun verran ymmärrän mutta jokainen Vaasassa ja Uumajassa tietää että riikinruotsilla ei ole mitään tekemistä Närpes svenskan kanssa. - Arjupa
titta titta här kirjoitti:
No ei ne riikinruotsalaisetkaan tätä ymmärrä "Det är en jättekiva. Jag kommer till hör tiistaina"
Kyllä minä selvää ruotsia jonkun verran ymmärrän mutta jokainen Vaasassa ja Uumajassa tietää että riikinruotsilla ei ole mitään tekemistä Närpes svenskan kanssa.No haloo svedupellet, eikös se ole rikkautta osata nuo kuukaudet myös suomeksi? Itse aina väitätte, että Suomelle on rikkaus olla kaksikielinen. Käytännössähän tuo kaksikielisyys tuo rikkautta vain ruotsinkielisille, joka tapaa helpomman korkeakouutuspaikan ja varmemman suojatyöpaikan viroissa.
Suomalaisilta vaaditaan ruotsinkielen taitoa, jotta voivat palvella ruotsinkielisiä. Kun sitten on jokin virka jossain, jossa pitää ruotsinkielisiä palvella, ei yleensä ole virkaan mitään mahdollisuutta kuin niillä, jotka puhuvat äidinkielenään ruotsia.
Sitten; Svedujen mnielestä suomen kieli pitäisi lopettaa, koska sitä käyttää vain noin 5 milj. ihmistä. No onneksi tästä asiasta eivät päätä muut kuin suomalaiset. Ja koska 5 milj. ihmistäkin on liian vähän, niin Suomessa vain ruotsia puhuu vain muutama prosentti suomalaisista, joten ruotsin voisi lopettaa marginaalikielenä Suomessa. - Rumin kieli?
Arjupa kirjoitti:
No haloo svedupellet, eikös se ole rikkautta osata nuo kuukaudet myös suomeksi? Itse aina väitätte, että Suomelle on rikkaus olla kaksikielinen. Käytännössähän tuo kaksikielisyys tuo rikkautta vain ruotsinkielisille, joka tapaa helpomman korkeakouutuspaikan ja varmemman suojatyöpaikan viroissa.
Suomalaisilta vaaditaan ruotsinkielen taitoa, jotta voivat palvella ruotsinkielisiä. Kun sitten on jokin virka jossain, jossa pitää ruotsinkielisiä palvella, ei yleensä ole virkaan mitään mahdollisuutta kuin niillä, jotka puhuvat äidinkielenään ruotsia.
Sitten; Svedujen mnielestä suomen kieli pitäisi lopettaa, koska sitä käyttää vain noin 5 milj. ihmistä. No onneksi tästä asiasta eivät päätä muut kuin suomalaiset. Ja koska 5 milj. ihmistäkin on liian vähän, niin Suomessa vain ruotsia puhuu vain muutama prosentti suomalaisista, joten ruotsin voisi lopettaa marginaalikielenä Suomessa.tai opettele suomea. Nykyinen ulosantisi on taattua junttilandiaa. Sitä ei kukaan halua nähdä tai kuulla.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
On tiedossa, että venäjämieliset diggaavat diktatuurista venäjää
jossa ei esim. ole sanan- ja lehdistönvapautta. Mutta keitä nämä venäjän palvojat sitten ovat, ei heitä toki paljon ole432478Vihreiden, SDP:n ja Vasemmistoliiton kannattajista selvästi alle puolet on miehiä
ja silti joku punafeministi valitti kokoomuksen naiskannattajien puutteesta, vaikka siellä on enemmän naisia kuin punavi742457Belfastissa käynnissä kunnon persuilu
Joku random mamu tekee rikoksen, niin sikäläiset naamiopersut kostavat tuhoamalla kantaävestön omaisuutta. Liekö siellä732352Ensin Henry Novak ja nyt sitten se Irlannin tapaus
jossa mustaihoinen afrikkalainen mieshenkilö puukottaa valkoihoista maassa makaavaa miestä useita kertoa pään alueelle.512112Islamovasemmistolaisuus - tälläista termiä käytetään
Termi tarkoittaa alunperin äärivasemmiston ja muslimifundamentalistien liittoa, jonka ytimessä oli antisemitismi. Isl321857Persujen kannatusromahdus tekee kesästä 2026 nautinnollisen
Satoi tai paistoi, niin Suomen kansalaisella on kuluvana kesänä syytä hymyyn. Niin upealta tuntuu persujen kannatusroma821681Martina Aitolehti läpäisi Erikoisjoukot - Tilittää umpirehellisenä kuvauksista
Martina Aitolehti selvisi Erikoisjoukot koulutuksesta. Hän myös malttoi pääosin pitää mölyt mahassaan, vaikka saikin ko211118Riikka runnoo! sähkön hinta +25 %, bensan hina +16 %
Euron bensa! Tuo legendaarinen persujen vaalilupaus. Sannan hallitus pudotti sähköenergan alv:n 10 prosenttiin, Riikka r71014Rakastan sinua hiljaisuudessa
Rakastan sinua hiljaisuudessa. Olisit minun tai et, olen odottanut sinua vuosisatojen ajan. Ilman sinua sydämeni on yksi40979Eläköön kuningas, kuningas on kuollut
Heikki Nivala kaatui kuin mies. Kavaltaja käveli juuri edelliseen toukokuun kokoukseen hankkimansa puku päällä. Eläköön55864