"Skooda, 4 pyörää ja looda"

tierän minäi jottai

11

243

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • tehdas miehen mukaan

      Suurten herrojen mukaan nimetty autotehdas

      ZIS ; Sawod imeni Stalina

      ZIL ; Sawod imeni Lichatschowa ; ЗИЛ ; Завод имени Лихачёва

      • Kansanvaunuilija

        Olet käyttänyt lähdettä, jossa on sovellettu jonkin muun kielen kuin suomen (saksan?) mukaista translitterointia.

        Завод → Zavod (ei ”Sawod”)
        Лихачёв → Lihatšov (ei ”Lichatschow”)

        Kimppamökillämme on kimppaleluna toimintakuntoinen, rekisteröity ja katsastettu ЗИЛ-157К. Olen ajanut ”toveri Lihatšovilla” varmaan parisataa kilometriä minäkin (jostakin syystä on taskuuni joskus eksynyt ajokortti mallia A BE CE, eikä sitä ole otettu vielä parempaan talteen). Maastossa tuo 5,5 tonnia painava rometto on aika haasteellinen ohjastettava, koska siinä on ”ohjaustehostin mallia Armstrong”.

        Ivan Aleksejevitš Lihatšovia (1896–1956) pidettiin Neukkulanmaan autoteollisuuden isänä.

        http://ru.wikipedia.org/wiki/Лихачёв,_Иван_Алексеевич


      • Stalinin autotehdas

        Nämä ZIS ja ZIL ovat siis lyhennyksiä venäläisen autotehtaan nimestä joka on suomeksi yksinkertaisesti esim. "Stalinin mukaan nimetty tehdas". Alkuperäinen nimi ZIS vaihtui Stalin jälkeen hiukan erilaiseksi, jostakin kumman syystä.


    • Kansanvaunuilija

      Škoda on yrityksen perustajan Emil von Škodan sukunimi. Samaa kaavaa noudattaa hyvin moni muukin automerkki.

      Tšekin kielen osio CD-sanakirjassani antaa škoda-sanalle merkitykset

      • armahtaa
      • haitata
      • haitta
      • erehdys

      Mielestäni Škodan ostamista voi nykyisin tuskin pitää erehdyksenä – päinvastoin – joskaan en ole siihen houkutukseen ehtinyt langeta vielä itse. Autoa viimeksi ostaessani ei haluamaani moottori-vaihteisto-yhdistelmää löytynyt Škodaan, joten jouduin turvautumaan konsernin toiseen merkkiin.

      W. A. Mozartin pianokonsertto d-molli, KV 466, löytyy vinyylihyllystäni itävaltalaisen Paul Badura-Skodan (s. 1927) esittämänä. Menikös se niin, että saksankielinen ääntää sanan alussa esiintyvässä Sk-äänneyhtymässä s:n automaattisesti suhu-ässänä samoin kuin äänneyhtymän St tapauksessa, joten kirjainyhdistelmän Sch kahta viimeistä kirjainta saati ”hattua” (š) ei tarvita?

      Suomenkielisessä tekstissä automerkki Škoda pitäisi ehdottomasti kirjoittaa tarkkeellisena ja puheessa tuo Š pitäisi ääntää suhuna, mutta luvattoman harva niin tekee. Suomalainen haluaa ehdoin tahdoin olla näissä asioissa mänttijuntti.

      Myös automerkin Москвич oikea suomalainen translitterointi olisi Moskvitš eikä Moskvits.

    • Kansanvaunuilija

      Pobeda (Победа) tarkoittaa voittoa eikä rauhaa.

      Rauha on venäjäksi mir (мир). Sama sana мир tarkoittaa myös maailmaa.

      Venäjän kielen harrastajat (joihin en itseäni osaa lukea) käyttävät Leo Tolstoin romaanista Sota ja rauha (Voina i mir, ääntyy melkeinpä ”vainaa i mir”) nimeä ”mirrivainaa”.

      • spekuloiva antti

        Se vaan vähän mietityttää että miksi mirrivainaassa (alunperin venäjäksi Война и миръ) sanat ovat vaihtaneet paikkaa.

        Aivan toisena asiana tulee mieleen stadin ilmaisu "delata" eli heittää veivinsä. Jotkut ovat vierastaneet (ranskalaisperäistä?) sanaparia "de la ..." koska stadilaisen mielestä se viittaa kuolemaan?


    • tierän minäi jottai
    • 1960-jotain

      Osta Pobeda - halpa ja hapera
      Isä ohjaa, äiti tyyttää
      Lapset kantaa pohjaa


      Lausuimme Pobedan "popera", se rimmasi hiukan paremmin.

      • Kansanvaunuilija

        Isävainaalla (1914–2000) oli Pobeda (GAZ-M20) joskus 1956–1958. Länsiautojen saanti oli noihin aikoihin (valuutan niukkuudesta johtuvan tuontisäännöstelyn takia) kiven alla. Kotipaikkakuntani takseistakin valtaosa oli Pobedoja (sittemmin 1960-luvun puolella Volgia, joka oli Pobedan seuraajamalli GAZ-M21 gorkilaisella GAZ-tehtaalla).

        Ostohinnaltaan autoa saattoi pitää edullisena kokoisekseen. Jykevätekoisessa rohjossa piisasi kuljetuskykyä ja huonon tien ominaisuuksia. Toisaalta Pobedan sivuventtiilimoottori oli varsin janoinen eivätkä sen pakoventtiilit ottaneet alkuunkaan kestääkseen vauhdikkaampaa menoa.

        Poikani ylläpitää (kimppalelumme ZiL 157K -maastokuorma-auton ohella) jostakin 1960-ja 1970-lukujen vaihteesta peräisin olevaa maastohenkilöautoa tyyppiä GAZ-69. Sen moottori on samanlainen kuin 1940-luvulta periytyvässä Pobedassa. Mallisukupolvet eivät vaihtuneet Puuhamaassa ylen tiuhaan!

        Sain viime kesänä kunnian kiskoa tuolla GAZilla erinäisiä perävaunullisia kivimursketta mökin piha-alueelle (tosin minulla oli kyseenalainen kunnia myös lastata nuo kuormat korkeimman omakätisesti lapiopelillä eli ”Kommunisti-merkkisellä kaivinkoneella”, kuten tuota työvälinettä oli joskus tapana kutsua).

        Kun nyt ei olla auto- eikä politiikkapalstalla, niin todettakoon, että kirjailija Maksim Gorkin mukaan nimetty 1,25-miljoonainen autotehdaskaupunki Gorki on nykyisin jälleen nimeltään Nižni Novgorod (Нижний Новгород), jonka saattaisi suomentaa vaikkapa Ala-Uusikaupungiksi.

        Suomelle aikoinaan Kanneljärvi-nimisenä kuulunut kunta Karjalan kannaksella on nykyisten vallanpitäjien nimeämänä Pobeda (Победа) eli ”Voitto”, kuten täällä on jo ehditty suomentaakin.


      • Voitto tai Tappio?

        "Opeta minua Lenita, opeta sanomaan Pobeda", tähän tapaan laulettiin Lenita Airistosta joka tuli kuuluisaksi valkoisten tennissukkien arvostelijana.

        Pobeda on ollut minullekin tärkeä automerkki, vaikka olen liian nuorta sukupolvea sen puikkoihin. Äitini kotitilalla Etelä-Pohjanmaalla oli lapsuudessani "kartanolla" vanha auton romu. Kukaan ei oikein tuntunut tietävän mistä se oli peräisin. Ehkä muualla asunut vanha paappa oli käynyt hylkäämässä Pobedansa sinne. Siitä oli meille pojille loputtomasti riemua aina kun saimme jonkin osan siitä irti. Konepelti oli varsin miehekkään näköinen ja näytti komealta kuralätäkössä keikkuessaan.

        Karjalaistaustainen kansakoulunopettajatar ei kuitenkaan pitänyt tuosta Pobeda-nimestä. Hänen mielestään se oli väärin kirjoitettu, tai ei ollut auton oikea nimi. En tiedä olisiko GAZ-M20 miellyttänyt häntä enemmän. Kirjoitin aineen seikkailuistani Ilmajoella mutta Kyllikki vaati etsimään autokirjoista Pobedan "oikean" nimen. En vaan silloin sellaista löytänyt.


    • vanha rallatus

      Säästä rahaa,
      osta Volga!
      Vietä kesäsi
      Konelan korjaamolla.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Ruotsissa uusi vakava ongelma: Vanhusten seksuaalinen hyväksikäyttö

      palvelutaloissa ja kotihoidossa. Tämäkin on ihan puhtaasti väärän maahanmuuton vaikutusta, sillä tekijät ovat kaikki keh
      Maailman menoa
      82
      1985
    2. Työeläkkeiden maksaminen lopetettava ASAP.

      "Vanhimmat sukupolvet ovat saaneet vastinetta eläke­maksuilleen monin­kertaisesti nykyisiin ja tuleviin sukupolviin verr
      Maailman menoa
      113
      1708
    3. Millä kolmella sanalla

      Kuvailisit kaivattuasi?
      Ikävä
      180
      1296
    4. Miltä se tuntuu olla

      vihattu ja kukaan ei puolusta?
      Ikävä
      225
      707
    5. Kyllä mä oon valmis jos sä oot

      Vaikka ja mihin... mutta paikka on väärä.
      Ikävä
      59
      698
    6. Järkytys uutisten ystäville - Huomenta Suomen kesään iso muutos

      Huomenta Suomi on monen suomalaisen vakio-ohjelma. Suorana nähtävä Huomenta Suomi seuraa päivän tärkeimpiä uutisia, pol
      Maailman menoa
      6
      676
    7. Mitä mietit juuri nyt?

      🤔
      Ikävä
      56
      610
    8. Trumpille jälleen voitto

      Trump ensin tuhosi Iranin ydinohjusprojektin, jotta ko. terroristivaltio ei voisi aiheuttaa ydinsotaa. Ja nyt Trump pako
      Maailman menoa
      199
      566
    9. Aurinkoni...

      On ikävä sua ❤️
      Ikävä
      46
      508
    10. Haluan teidät molemmat elämääni

      Toista rakastan todella syvästi, ja toinen on kuin paras ystävä minulle. En voi luopua kummastakaan... </3
      Ikävä
      37
      472
    Aihe