Nykyään tuntuisi olevan käytäntö, että sanoja käytetään ajattelamatta loppuun niiden merkitystä. Samankaltaiset sanat, joissa on samoja kirjaimia otetaan johonkin käyttöön ja siellä ne pysyvät kuin tatti.
Esimerkkejä:
Palautusjuoma, joka pitäisi olla palautumisjuoma, koska sanat "palauttaa" ja "palautua" merkitsevät eri asioita.
"Taantumus", "taantumuksellinen" ja toisaalta "taantuminen"
"Määritys" ja "määritelmä"
ja niin edelleen.
Keksikää lisää
Väärät ystävät suomessa
21
162
Vastaukset
- selv.
Hyvä havainto!
"Lähiaikoina" merkityksessä 'viime aikoina' on myös yksi näistä.- Falska inte
Eivätkös nuo kaksi ole kuitenkin synonyymejä?
- 16+3
Falska inte kirjoitti:
Eivätkös nuo kaksi ole kuitenkin synonyymejä?
Ei. "Lähiaikoina" viittaa tulevaan ja "viime aikoina" menneeseen.
- ...joo
16+3 kirjoitti:
Ei. "Lähiaikoina" viittaa tulevaan ja "viime aikoina" menneeseen.
Kieltämättä selkeämpi, mutta lähimenneisyydessä ja lähitulevaisuudessa ovat molemmat lähiaikoja.
- Terttu marjatta
Monet luulevat ilmeisesti niin, mutta perinteisesti ne eivät ole olleet synonyymejä: "viime aikoina" viittaa menneiseen aikaan, "lähiaikoina" taas tulevaan. Merkitysten sekaantuminen johtunee kielentuntemuksen vähentymisestä, mikä puolestaan johtunee siitä, että enää ei lueta kovin paljon perinteistä suomalaista kaunokirjallisuutta.
- Keltainen
Olisiko se nyt kuitenkaan täysin käännöskirjallisuudenkaan syy, että näin on käynyt?
- muutamalisää
Onhan näitä:
ylämäki" merkityksessä 'vastamäki' - oikea merkitys on 'mäen yläosa'
"alamaki" merkityksessä 'myötämäki' - oikea merkitys 'mäen alaosa'
"katto" merkityksessä 'sisäkatto, laipio" - oikea sana olisi tietenkin "laipio".
"pouta" merkityksessä 'aurinkoinen sää'
"kustantaa" merkityksessä 'olla hintana, maksaa jotakin' "rengas" kun tarkoitetaan "pyörä" (eli rengas vanne keskiö) – saatetaan puhua "renkaan kiinnityspulteista".
Joskus myös toisin päin: sanotaan "pyörä" kun tarkoitetaan "rengas" – saatetaan puhua "pyörän puhkeamisesta".- selv.
"tuoksu" kun tarkoitetaan "haju"
"edullinen" kun tarkoitetaan "halpa" – halvin ei useinkaan ole se edullisin En ole koskaan kuullut renkaan kiinnityspulteista enkä pyörän puhkeamisesta.
Aivan outoa.punainenpilvi kirjoitti:
En ole koskaan kuullut renkaan kiinnityspulteista enkä pyörän puhkeamisesta.
Aivan outoa.Molemmat olen joutunut lukemaan mm. Helsingin Sanomista.
- ännänviilari
Sinä olisi pitänyt kirjoittaa "Palautusjuoma, jonka pitäisi..."
- Oikea ystävä
Et taida tietää, mitä termi ”väärät ystävät” (false friends, faux amis) tarkoittaa kielitieteessä. Tulet siis käyttäneeksi sanoja holtittomasti, vastustaessasi sanojen holtitonta käyttöä. Ah niin tavallista...
KVG false friends.- ännäilijä
Haa! Hän on siis kielitieteilijä?
- Hurri-Gan
ännäilijä kirjoitti:
Haa! Hän on siis kielitieteilijä?
Kohtalainen yleissivistys ilman varsinaisia kielitieteen opintoja kyllä riittää termin tuntemiseen. Termi tarkoittaa sukukielissä olevia samanlaisia/lähes samanlaisia sanoja, joilla on eri merkitys.
Esimerkki:
So sprach der alte Greis, und Tränen traten ihm in Augen, als er in der Finsterniss sass.
Så sprack den gamla grisen, och tranorna trampade honom i ögonen, när han satt på fönsternischen. - Opetatud
Hurri-Gan kirjoitti:
Kohtalainen yleissivistys ilman varsinaisia kielitieteen opintoja kyllä riittää termin tuntemiseen. Termi tarkoittaa sukukielissä olevia samanlaisia/lähes samanlaisia sanoja, joilla on eri merkitys.
Esimerkki:
So sprach der alte Greis, und Tränen traten ihm in Augen, als er in der Finsterniss sass.
Så sprack den gamla grisen, och tranorna trampade honom i ögonen, när han satt på fönsternischen.Yleissivistys, sanoi eräs lukion opettajani, on se, mitä jää mieleen, kun on unohdettu kaikki, mitä on opittu. Ajatus kai oli, että yleissivistys ei ole irrallsten faktojen ja faktoidien tietämistä, vaan jotain näkemyksellisempää.
Yhtä kaikki ”väärät ystävät” tarkoittavat eri kielten sanoja, jotka muistuttavat toisiaan mutta eivät tarkoita samaa. Kyse ei siis välttämättä ole sukukielistä. ”Väärien ystävien” yksi alalaji on kyllä sellainen, että samaa alkuperää olevat sanat tarkoittavat aivan eri asioita.
- Kielivittulia
Kun luiette tuota aloitusta, niin eihä siinä sanota "faux amix" tms. vaan väärät ystävät suomen kielessä. Ihan järkevä päättely. Varmaan "faux amis" olisi mainittu ja vielä kielet, joita on tarkoitus kästiellä.
- Rakennusmies
"katto" merkityksessä 'sisäkatto, laipio" - oikea sana olisi tietenkin "laipio".
Tämä lämmittää sisäsuomalaisen rakennusmiehen mieltä. Laipio on todellakin se ainoa oikea ilmaisu yläpohjasta/sisäkatosta.
Mitenhän tämän suurimmassa osassa Suomea käytettävän "laipio" ilmaisun saisi kirjakieliseen käyttöön rakennusterminä näiden kömpelöiden yhdyssanojen tilalle? Nythän "laipio"-sanaa käytetään joidenkin marginaalisten veneilyharrastajien parissa jostakin laivan tai huviveneen sisäosan rakenteesta.
Keljuttaa niin vietävästi, että suomen kirjakieleen on otettu näitä kapealla rannikkoalueella käytettyjä pöhköjä ilmaisuja ja sivuutettu varsinkin nämä itämurteiset lyhyet ja osuvat ilmaisut.- Janssonin kiusaus
Itseäni raivostuttaa erityisesti kiusaus-sanan lisääntynyt käyttö kiusaamista tarkoitettaessa (koulukiusaus vs. koulukiusaaminen).
Tunnen aina kiusausta puuttua tällaiseen kielen kiusaamiseen. - 4+4
Jotenkin uskaltaisin väittää, että valtaenemmistö suomalaisista EI tiedä sanaa "laipio" lainkaan käytettävän rakennusten yhteydessä vaan, mikäli yleensä tuntee sanan, ymmärtää sillä nimenomaan laivojen/veneiden väliseiniä.
Itse en, vaikka olenkin alkujaan sisämaasta, ole ennen tätä vuotta ikinä kuullut tuota rakennuksiin liittyvää merkitystä. Ja ikää on sentään jo yli 50. - ;,,,oho,,,,,,,,
4+4 kirjoitti:
Jotenkin uskaltaisin väittää, että valtaenemmistö suomalaisista EI tiedä sanaa "laipio" lainkaan käytettävän rakennusten yhteydessä vaan, mikäli yleensä tuntee sanan, ymmärtää sillä nimenomaan laivojen/veneiden väliseiniä.
Itse en, vaikka olenkin alkujaan sisämaasta, ole ennen tätä vuotta ikinä kuullut tuota rakennuksiin liittyvää merkitystä. Ja ikää on sentään jo yli 50."Jotenkin uskaltaisin väittää, että valtaenemmistö suomalaisista EI tiedä sanaa "laipio" lainkaan käytettävän rakennusten yhteydessä vaan, mikäli yleensä tuntee sanan, ymmärtää sillä nimenomaan laivojen/veneiden väliseiniä."
Laivanrakennuksella ja varsinkin ja sen suomenkielisellä termistöllä on maassamme todella lyhyt historia. Laipio-sana on ollut käytössä satoja vuosia ennen, kuin suomenkieliset alkoivat laivoja tai kannellisia veneitä rakentaa.
Voi olla totta, että nykyään paljolti Etelä-Suomen suurkaupunkeihin pakkautuneesta väestöstä enemmistö ei enää käytä "laipio" sanaa sen oikeassa merkityksessä. Nämä rannikkokaistaleelta kotoisin olleet vaikuttajat kun aikoinaan suosivat omia murteitaan suomen kielen kirjakieltä kehittäessään ja kaappasivat "laipio" sanankin lukumäärältään marginaalista ryhmää edustavien veneilijöiden/laivureiden termistöön. Joku vastinehan ruotsinkielisille termeille piti keksiä.
On kuitenkin muistettava, että laipio tarkoittaa koko valtavalla Sisä-Suomen alueella rakennuksen yläpohjaa. Sitä se tarkoittaa varsinkin itämurteiden alueella. ja jos harvaanasuttu Lappi jätetään laskuista pois, edustaa itämurteiden alue ylivoimaisesti suurinta aluetta maamme pinta-alasta.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Nainen, tervetuloa
Tule luokseni eka vaikka viikoks tai pariksi. Saisin helliä, kannustaa ja tukea sua ja kokata lempi herkkujasi. Pääsisit285023Kela valvoo lasten tilejä.
Tämä isoveli Kela kyttää jopa lasten yli 200,- euron rahat jotka on melko varmasti lahjaksi saatu. Se vaikuttaa perheen3073726TTK-tähti Saana Akiola paljasti tv-ohjelmassa tapahtuneen ahdistelun
Olisko pitänyt suunnitella ulostulo paremmin? Nyt lehdet soittelevat kaikki 8 läpi ja kuusi sanoo ettei koskenut häntä.362810Olisit ollut varovaisempi
Nyt jos minut hylkäät ja et meidän asiasta minulle mitään ilmoita niin ettet edes anteeksi pyydä, niin tiedä että minä e372759- 1462240
- 552026
Elisa laskuttaa jo sähköpostilaskusta erikseen euron
Paperilaskuista on otettu lisämaksua jo ajat sitten, mutta nyt Elisa ottaa euron siitä että lähettävät sähköisen laskun1221910Oho! Susanna Laine kohtasi epäonnea lomareissulla Italiassa - Avaa tilannetta: "Vähän sahaavaa..."
Ou nou! Tsemppiä kuitenkin loppulomaan Italiassa, Susanna Laine ja mahdollinen seuralainen! Lue lisää ja katso kuvat:91594Ensitreffit alttarilla Jyrki paljastaa hääyön intiimiasioista kameroiden sammuttua: "Fyysinen..."
Ooo-la-laa… Ensitreffit alttarilla -sarjassa alkaa hääparien välillä ns. tunteet kuumenemaan. Lue lisää: https://www.s41524Sinulle, tahtoisin kertoa mitä
ajattelen siitä. Ehkä olen väärässä, mutta minusta kuulostaa jonkin alulta, mutta ei kerro minkä. Se selvinnee myöhemmi261478