Pohjois-Savossa kuulee varsinkin vanhempien ihmisten sanovan "olisko lähtee " suunnilleen merkityksessä "pitäisiköhän minun lähteä". Hämäläismamun korvaan tämä kuulostaa hieman oudolta. Onko tämä ilmaisu yleinen, ja missä päin maata sitä muualla ehkä käytetään?
Vähän kummallinen verbimuoto
Hämäläispakolainen
4
<50
Vastaukset
- EnpäOoKuuullu
Syntyperäisenä pohjoissavolaisena en ole kuullut kenenkään käyttävän kyseistä ilmaisua, enkä usko sen yleisesti kuuluvan vanhaan paikalliseen murteeseen. Saattaa olla jonkin pienen alueen erityispiirteestä tai muualta tulleiden kielenkäytöstä kyse.
- Sudeettisavolainen
Kuulin kyllä tuon sanonnan kakarana Nilsiän syrjäkylällä. Levinneisyydestä en tiedä, mutta kai hämäläisevakko vähintään jossain kirkonkylässä asuu ;-).
- Mitä_lienee
Ei tosiaankaan ole tuttua. Edes tuo "olisko" ei ole savolaista, po. "oesko".
- Sudeettisavolainen
"Oesko" tietennii. Mierolaenen ee oo ihan vielä oppinu savvoo.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 743260
- 2012842
- 222666
- 492618
- 202496
Kuule rakas...
Kerrohan minulle lempivärisi niin osaan jatkaa yhtä projektia? Arvaan jo melkein kyllä toki. Olethan sinä aina niin tyyl412335Miten hitsissä ulosoton asiakas?
On tää maailma kumma, tässä haisee suuri kusetus ja ennennäkemättömän törkeä *huijaus*! Miten to.monen kieroilu on edez2101793Törmättiin tänään
enkä taaskaan osannut reagoida fiksusti. Menen aina lukkoon. Yksi asia on varma: tunteeni sinua kohtaan ovat edelleen v241737- 371610
- 181466