Miksi fraasissa ”Christiano salutem” käytetään konjuktiivimotoa? Eikö olisi loogisempaa sanoa ”Christiano saluto”?
Christiano salutem
2
359
Vastaukset
Kyseisessä Agricolan fraasissa sana ”salutem” ei lainkaan ole verbinmuoto, vaan substantiivin ”salus” akkusatiivi. Ilmaus ”salutem dare” tai ”salutem mittere” tarkoittaa tervehtimistä, tervehdyksen lähettämistä, ja lyhyistä ilmauksista voi verbi jäädä poiskin.
”Christiano salutem” tarkoittaa siis aika tarkkaan ”kristitylle tervehdys”. Tosin on spekuloitu sillä, että tervehdys olisi saatettu osoittaa Christianus-nimiselle miehelle (tai miehelle, jonka nimen latinisointi on ”Christianus”, joten oikea nimi voi olla esimerkiksi ”Kristian”).- ellencellen
Edellinen vastaaja antoi hyvän vastauksen.
Lisään siihen, että "Christiano saluto" on epäkieliopillinen. Jos haluaa sanoa "tervehdin kristittyä" se kuuluu "christianum saluto".
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Ikävä sinua
Onkohan sulla ollut sama tunne kuin mulla viimeisten parin päivän aikana, eilen varsinkin. Ollaan oltu ihan lähellä ja k354583- 553155
- 302853
- 592779
- 62370
Kesäseuraa
Kesäseuraa mukavasta ja kauniista naisesta. Viesti tänään mulle muualla asiasta jos kiinnostaa Ne ketä tahansa huoli, t542165- 151589
- 171564
- 161504
Tuksu on edelleen sinkku - nuori Joonas jätti!
Hihhahihhahhaahheee Joonas keksi hyvän syy. : Tuksu on liian Disney-prinsessa hänelle. (Mikähän prinsessa lie kyseessä….81488