Miksi diplomi-insinööri on ruotsiksi civilingenjör eli vapaasti suomennettuna siviili-insinööri?
Siviili-insinööri
9
2757
Vastaukset
Historiassa ensimmäiset insinöörikoulutuksen saaneet olivat Ruotsissa armeijan palveluksessa. Vasta myöhemmin vastaavaa koulutusta hyödynnettiin yhteiskunnan siviilipuolella, ja siksi otettiin käyttöön nimitys civilingenjör. Tämä tieto löytyy Wikipediasta.
Ruotsalaiset eivät keksineet sanaa ”civilingenjör”, vaan lainasivat ilmauksen lähinnä ranskasta (ingénieur civil). Nimitys otettiin käyttöön siinä vaiheessa, kun insinöörejä alkoi olla vapaina ammatinharjoittajina – sitä ennen insinöörikunta oli ollut sotilaallisesti järjestetty ja sotalaitoksen palveluksessa. Yleensä insinööri-sanan vastineiden merkitys on laventunut, mutta Ruotsissa säilyi ainakin jossain määrin jako ”insinööreihin” ja ”siviili-insinööreihin”.Tämä tieto löytyy oikeasta tietosanakirjasta: http://runeberg.org/tieto/8/0753.html
Tekniikka palveli alussa lähinnä sotilaallisia tarkoituksia – jo antiikin aikana, jolloin Arkhimedeen monet merkittävät keksinnöt olivat sotakoneita. Toki oli myös rakennustekniikkaa ym., mutta niitä pidettiin eri asioina. Kun insinööri-sanan alkumuoto muinaisranskan ”engigneor” tuli käyttöön keskiajalla, se tarkoitti ensisijaisesti juuri sotakoneiden suunnittelijaa, ja ”civil sense, in reference to public works, is recorded from c. 1600 but not the common meaning of the word until 19c (hence lingering distinction as civil engineer)”; lähde: http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=engineer&searchmode=none- Kesänuha
Suomessa on suomeksi sanottu myös siviili-insinööri ennen diplomi-insinööriä. Saksassa sanotaan myös civil ingenjör.
Kesänuha kirjoitti:
Suomessa on suomeksi sanottu myös siviili-insinööri ennen diplomi-insinööriä. Saksassa sanotaan myös civil ingenjör.
Tokkopa saksassa noin sanotaan, ehkäpä Zivilingenieur tai Diplom-Ingenieur.
- Näinkin_päin
Tuttava-/ystäväpiiriini kuuluu (vaimon sukulaisten kautta) suomalainen, suomalaisen diplomi-insinöörin tutkinnon suorittanut henkilö, joka voi tuon DI-tittelinsä ohella käyttää myös titteliä insinöörieversti evp. Palvelusvuosinaan hän käytti työssään sotilaallista virkapukua arvomerkkeineen päivineen, joten ”siviili-insinööri” ei hänen virkaolemuksestaan tullut aivan ensimmäiseksi mieleen.
Itse olen ammoisina aikoina teknillisen opiston inssinpaperit saanut eläkeläinen ja kaikki kertausharjoitukset välttämään onnistunut vänr. varares., joten miellän itseni ent. insinööriksi ja hyvinkin siviilisellaiseksi. - aaaaaaaaaaaaaa
Englannin kielessä engineer tarkoittaa myös armeijan pioneeriä.
- hohkhkh
Tuntemistani diplomi-insinööreistä tulee mieleen termi fakki-idiootti, joka lienee ruotsinkielistä perua oleva sana. Mitä lienee fakki-idiootti englanniksi?
- Rakentaja_
En tunne asiaa sen paremmin, mutta minulle on jäänyt jostain syystä sellainen mielikuva, että siviili-insinööri tarkoittaisi rakentamistekniikan insinööriä. Siis niitä insinöörejä, jotka suunnittelevat rakennuksia, siltoja, teitä ja niin edelleen. Näin ollen termiä ei voisi käyttää esimerkiksi sähkö-, tietotekniikka-, prosessi,- ympäristö-, kone-tai tuotantotalouden insinööreistä.
Juuri noinhan se anglosaksisissa maissa menee: Civil Engineer. Ruotsissa sen sijaan civilingenjör on tosiaankin viisivuotisen korkeakoulutason teknisen koulutuksen tutkinnon suorittanut, vastaten suomalaista diplomi-insinöörin tutkintoa.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Mies vinkkinä sulle
Jos pyytäisit kahville tai ihan mihin vaan, niin lähtisin varmasti välittämättä muista867601- 1045517
- 2664728
- 484662
- 653382
- 502758
- 582447
Olet oikeasti ollut
Niin tärkeä mulle ja kaikki meidän väliltä on pilattu ei yksistään sinun toiminnalla vaan minun myös.222408Kuuluu raksutus tänne asti kun mietit
Pelkäätkö että särjen sydämesi vai mikä on? En mä niin tekisi mies koskaan 😘292372- 412244