Nafteta on saanut monia eri kirjoitusmuotoja nimestään.
Saksalaisessa tekstissä usein Nofretete ja muissa kielissä Nefertiti.
Mistä johtuu tuollaiset kirjoituserot?
https://de.wikipedia.org/wiki/Nofretete
https://en.wikipedia.org/wiki/Nefertiti
X1
N35
N5 M17 F35 F35 F35 F35
F35 M18 X1
Z4 B1
Nefertiti ja Nofretete = Nafteta
2
61
Vastaukset
Muinaisegyptin kieli on heikosti tunnettu, ja etenkin vokaalit ovat epävarmoja: erisnimissä käytettiin hieroglyfejä, jotka vastasivat konsonanttiäänteitä, mutta vokaalit pitää päätellä (kuten nykyisin arabialaisesta ja heprealaisesta kirjoituksesta). Aikalaisille tämä ei ollut ongelma, meille on. Päätelmät perustuvat mm. nimien asuun muissa kielissä ja kielihistoriaan (sanojen muotoihin egyptin sukukielissä). Tulokset ovat epävarmoja, ja eri tutkijat ovat saattaneet päätyä eri tuloksiin.
Lisäksi nimi on saattanut vakiintua tiettyyn asuun esimerkiksi muinaiskreikkalaisen asun pohjalta, ja sen rinnalle on tullut nykyajan tutkijoiden päätelmiin perustuva ”oikeampi” asu.- missikisat
- Ok , siis silloinkin "ken on maassa kaunehin " ,keinolla millä hyvänsä.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Mies vinkkinä sulle
Jos pyytäisit kahville tai ihan mihin vaan, niin lähtisin varmasti välittämättä muista897627- 1055522
- 2664738
- 484662
- 653382
- 502768
- 582447
Olet oikeasti ollut
Niin tärkeä mulle ja kaikki meidän väliltä on pilattu ei yksistään sinun toiminnalla vaan minun myös.222408Kuuluu raksutus tänne asti kun mietit
Pelkäätkö että särjen sydämesi vai mikä on? En mä niin tekisi mies koskaan 😘292372- 412244