LVI-teknikko englanniksi?

Hjelppiä

Kuinka kääntäisitte vanhan opisto-tason tutkinnon "LVI-teknikko"? Englannin kielessä on HVAC technician, mutta työn kuvauksen perusteella tuntuisi vastaavan enemmän LVI-asentajaa? HVAC engineering technician (https://en.wikipedia.org/wiki/Engineering_technician) taas kuulostaa huomattavasti akateemisemmalta (vastannee nykyistä AMK-tutkintoa)?

En siis itse työskentele alalla, mutta yritän kääntää tuota.

10

4433

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Perinteisesti menee näin:

      Asentaja = Technician
      Teknikko = Engineer
      Insinööri = Senior Expert
      Diplomi-insinööri = Semigod, Guru

      ;)

    • junateknikko

      Engineer = veturinkuljettaja

      • Sekin. Voi olla jopa vaikka armeijan pioneeri, ihan asiayhteydestä riippuen.

        Paloauton kuljettajaa saatetaan kutsua engineeriksi, johtuen ilmeisesti siitä, että ennen vanhaan järeät palopumput olivat höyrykäyttöisiä, edellyttäen vastuukäyttäjältään samaa painekattilapätevyyttä kuin veturimiehiltä ja voimaloiden sekä höyrylaivojen konemestareilta.


      • 10-14
        Kollimaattori kirjoitti:

        Sekin. Voi olla jopa vaikka armeijan pioneeri, ihan asiayhteydestä riippuen.

        Paloauton kuljettajaa saatetaan kutsua engineeriksi, johtuen ilmeisesti siitä, että ennen vanhaan järeät palopumput olivat höyrykäyttöisiä, edellyttäen vastuukäyttäjältään samaa painekattilapätevyyttä kuin veturimiehiltä ja voimaloiden sekä höyrylaivojen konemestareilta.

        Paloauto on ainakin Jenkeissä edelleenkin "engine".

        Aloittajan kysymykseen minulla ei ole vastausta, mutta ihmettelen, että hän puhui opistotason tutkinnosta. Minun muistaakseni teknikot valmistuivat teknisestä koulusta ja opistotason tutkinnon suorittaneet olivat insinöörejä.


      • 1993_teknikkko
        10-14 kirjoitti:

        Paloauto on ainakin Jenkeissä edelleenkin "engine".

        Aloittajan kysymykseen minulla ei ole vastausta, mutta ihmettelen, että hän puhui opistotason tutkinnosta. Minun muistaakseni teknikot valmistuivat teknisestä koulusta ja opistotason tutkinnon suorittaneet olivat insinöörejä.

        90-luvulla ei ollut enää teknillistä koulua ja teknillistä opistoa, vaan teknillisiä oppilaitoksia. Tämä sotki erittäin hyvin tilanteen.

        teknikko - opistoaste
        insinööri -ammatillinen korkea-aste


    • Rumputeknikko

      Pitkän linjan metsätyömies eli nykyään metsuri muuttui metsäteknikoksi ihan muuten vaan. Samalla entiset metsäteknikot muuttuivat metsäinsinööreiksi ilman mitään opiskelua. Mahtoiko metsänhoitajista tulla metsädiplomi-inssejä samalla kaavalla?

      • Entinen_mies

        Kirjahyllyssäni on matrikkeliteos, jonka nimilehdellä lukee:

        »HELSINGIN
        TEKNILLINEN
        OPPILAITOS
        1979

        Insinöörit ja Teknikot

        Julkaisija: Helsingin Teknillisen Oppilaitoksen Oppilaskunta r.y.»

        Oppilaitoksessa oli tuolla vuosikymmenellä O-, Y- ja K-linjat. O- ja Y-linjoilta valmistui insinöörejä, K-linjalta teknikoita. 4-vuotiselle O-linjalle pääsi opiskelemaan keskikoulupohjalta, mutta vaadittava ennakkoharjoitteluaika oli melko pitkä. 3-vuotiselle Y-linjalle päästäkseen oli oltava ylioppilas, mutta ennakkoharjoitteluajaksi riitti 3 kuukautta. O-linjan opetusohjelmassa oli kieliä, Y-linjalta ne puuttuivat. Käytännössä varsin moni O-linjankin opiskelija oli ylioppilas.

        Appeni sisarussarjassa oli useampikin metsäteknikko. Kun metsätalousinsinöörin nimike aikanaan vahvistettiin, eivät kaikki noista metsäteknikoista ottaneet titteliä käyttöönsä; ainakin appeni halusi pitää ja piti metsäteknikon tittelinsä hautaan saakka.

        Hänen poikansa hankki itselleen teknisen korkeakoulusivistyksen. Kaupalliselle puolelle hairahtuneille kavereilleen tämä lankoni vinoili: ”On kyljyksiä ja talouskyljyksiä, on nakkeja ja talousnakkeja – ja on miehiä ja talousmiehiä!”

        Tutustuin 1980-luvulla erääseen sittemmin jo edesmenneeseen herrasmieheen, jolle oli myönnetty ylimetsänhoitajan arvonimi. Jäi kysymättä, hoitiko tuo metsien ylihoitaja lähinnä ylimmäksi kohoavia järeitä runkoja vai kuuluiko myös alikasvos (pienpuusto, pensaat jne.) hänen vastuualueeseensa.


    • TechnicianEngineer

      Suomalainen teknikko-tutkinto nimike on toiminut kohtuullisesti suomessa mutta EU-määräykset ja englannin kielen käännös toivat ongelmia sen käytössä.
      Britit ja jenkit ovat sotkeneet technician ja engineer tutkintojen määritelmät. Toisaalta kummatkin tarkoittavat heillä yleensä tekniikan kanssa työskentelevää ihmistä riippumatta siitä että onko ko. tutkintoa vai ei. Voi olla myös asentajan tasoinen tutkinto tai sitten tietenkin korkeakoulutasoinen tutkinto. Tämä sotku on tuotu sitten Suomeen. :(

      Tilastokeskuksen mukaan suomalainen LVI-teknikko -tutkinto on tasoltaan: Alin korkea-aste.
      http://www.stat.fi/meta/luokitukset/koulutus/001-2013/5511.html

      Opetushallituksen suosituksen mukaan käännös englanniksi tulisi lienee olla:
      Technician Engineer, HVAC
      vai pitäisikö olla tämä pidempi muoto:
      Technician Engineer, Heating, ventilation and air conditioning

      Valitettavasti tuosta käännöksestä minulla ei ole linkkiä mihinkään dokumenttiin, väitteeni oikeellisuuden saatte tarkistettua kun kysytte opetushallitukselta. En tiedä miksi ko. käännös on pitänyt salata mutta opetushallituksen englannin kielen käännökset ovat nimenomaan suosituksia eikä ns. "virallisia" englannin käännöksiä koska suomessa ei ole virallista kieltä nimeltään englanti (or english)!

      • Anonyymi

        Joo,
        Opetushallinnon (OPH) web-sivuilla on tosiaankin piilotettu lopetetut koulutukset mutta jos oikein kaivaa niin saattaahan se tieto nykyään löytyä. Koska todennäköisesti moni kaipailee edelleen ko. tietoa kirjoitan tämän ohjeen. Samoista web-linkeistä on apua myös muihin vastaaviin tiedon piilottamis tapauksiin? Esim. työnantajilla tuntuu olevan pallo totaalisen hukassa tämän takia.

        OPH käyttää pääosin tuota tilastokeskuksen luokitusta mutta taitaa sieltä jokunen eroavaisuus löytyä? Esimerkiksi tilastokeskuksen web-sivuilta ei taida löytyä tuota yllä kaivattua linkkiä englannin kieliseen käännökseen. Niihin pätenee edelleen yo. toteamus: "En tiedä miksi ko. käännös on pitänyt salata mutta opetushallituksen englannin kielen käännökset ovat nimenomaan suosituksia eikä ns. "virallisia" englannin käännöksiä koska suomessa ei ole virallista kieltä nimeltään englanti (or english)!"

        OPH käyttää OPH:n koodistopalvelua:
        https://confluence.csc.fi/display/VIRTA/Tietovarannon koodistot
        Josta löytyy kohta - Koulutusluokitus (sekä OPH että tilastokeskuksen)
        https://confluence.csc.fi/display/VIRTA/Tietovarannon koodistot#Tietovarannonkoodistot-Koulutusluokitus,Utbildningsklassificering

        Aikaisemmin oli jo tilastokeskuksen koulutusluokitus
        (http://www.stat.fi/meta/luokitukset/koulutus/001-2013/5511.html)
        joten tässä on OPH:n koulutusluokitus englannin ja ruotsin kieliset käännökset:
        https://virkailija.opintopolku.fi/koodisto-service/rest/koulutus/koodi

        Koska tuosta dokumentista puuttuu sen tekstin muotoilussa tarvittava tieto, chrome näyttää sen oletusarvoisesti yhtenä tekstimöykkynä mutta firefox hiukan siistimmin puutyylisenä. (This XML file does not appear to have any style information associated with it. The document tree is shown below. ) Johon voi tehdä selaimella tekstihakuja.
        Aloittajan "LVI-teknikko" tulee kirjoittaa muotoon: Teknikko, LVI-tekniikka, jolloin saadaan:
        EN: "Technician Engineer, Heating and Ventilation Engineering"
        SV: "Tekniker, VVS-teknik"

        Voidaan käyttää myös tilastokeskuksen web-sivulta löytyvää LVI-teknikon koodia: 551103


    • tättärääpippijuu

      "käännös englanniksi tulisi lienee olla:"
      Mielenkiintoista, ilman englantiakin.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Kerro kiva muisto

      Kaivatustasi
      Ikävä
      94
      1753
    2. Sinkkujen kommentti järkyttävään raiskaukseen

      Mikä on kommenttisi tähän järkyttävään raiskaukseen? https://www.is.fi/uutiset/art-2000011204617.html Malmin kohuttu sa
      Sinkut
      358
      1169
    3. Susanna Laine, 43, pohtii tätä muutosta itsessään iän karttuessa: "En tiedä, onko se vähän ikäjuttu"

      Susanna Laine on kyllä nainen paikallaan Farmi-juontajana ja myös Tähdet, tähdet -juontajana, eikös vaan! Lue Susanna
      Suomalaiset julkkikset
      18
      1168
    4. Mikä on horoskooppisi?

      Entä tiedätkö kaivattusi?
      Ikävä
      95
      1028
    5. Onks se väärin jos

      Tutustuttaisiin edes vähän enemmän?
      Ikävä
      62
      823
    6. Vanhemmalle naiselle

      Kirjoitan tällä vanhalla otsikolla vaikka se joku toinen anonyymi naisen kaipaaja innostuukin tästä ja käyttää taas sam
      Ikävä
      36
      801
    7. Hyvää yötä

      Söpöstelen kaivattuni kanssa haaveissani. Halaan tyynyä ja leikin että hän on tässä ihan kiinni. *olet ajatuksissani
      Tunteet
      6
      744
    8. Mitä meidän välillä

      Tulee tapahtumaan? Sinusta paljon kiinni
      Ikävä
      46
      706
    9. En vaan ymmärrä

      Sinulla on hyvä puoliso, perhe, periaatteessa kaikki palikat kohdillaan. En ymmärrä, miksi haluat vaarantaa sen. Minulla
      Ikävä
      42
      680
    10. Mitä saat naiselta mies kun

      Otat ohjat? Saat feminiinistä pehmeyttä, lämpöä ja rauhaa. Kun nainen on tässä moodissa hän auttaa miestä lepäämään ja p
      Ikävä
      113
      676
    Aihe