Logos on enemmäin kuin vain sana tai kuin vain viisaus, siksi en sitä kääntäisi edes..
Alkuun oli Logos ja logos oli Jumalan rinnalla ja Jumala itse oli logos.
Jo alkuun se oli Jumalan rinnalla, ja aivan kaikki ovat sen kautta luotu ja ilman sitä ei ole luotu yhtäkää asiaa, joka on luotu.
Johannes 1:1
31
335
Vastaukset
Aristoteleen mukaan logos tarkoitti inhimillistä järkeä tai inhimillisen järjen käyttöä ja se on minusta ainoa oikea tapa ettei se hukkuisi liian monimieliseksi sanaksi.
usko.vainen kirjoitti:
Korjaan:
Onko Aristotele Raamatun kirjoittaja 🤗Ei, vaan kreikkalainen filosofi.
sage8 kirjoitti:
Ei, vaan kreikkalainen filosofi.
Sitä minäkin. Miten sitten hänen määritelmänsä sanasta logos liittyy Raamattuun?
usko.vainen kirjoitti:
Sitä minäkin. Miten sitten hänen määritelmänsä sanasta logos liittyy Raamattuun?
Missä kohtaa väitin tuota? Aristoteles oli kreikkalainen ja kreikan kielen määrittelijä ja ehkä sinua paljon pätevämpänä määrittelemään mitä sana logos tarkoitti tuohon aikaaan jolloin Raamattua ei ollut vielä käännettykään.
Miten Arostoteles liittyy Raamattuun kun kerran ensimmäisenä sen kommentoit tuohon aloituksen Raamatun kohtaan?
Raamattu on kirjoitettu paljon ennen Arostoteleen syntymää.usko.vainen kirjoitti:
Miten Arostoteles liittyy Raamattuun kun kerran ensimmäisenä sen kommentoit tuohon aloituksen Raamatun kohtaan?
Raamattu on kirjoitettu paljon ennen Arostoteleen syntymää.Sekoilet!
- Missä.vastaus
Tuhansien vuosien ikäisten tekstien kääntäminen ei ole ollenkaan yksinkertainen ongelma, monestakaan syystä. Ehkä nyt joku viisas viimein kertoo, miten Pyhän Paavalin käyttämä sana arsenokoites pitää kääntää meille luterilaisille, käyttäen lähtökohtana esim. itse Lutherin käännöstä.
- Missä.vastaus
Pyhä Paavali ei voinut tietää tulevasta, tieteellisesti perustellusta homojen tasa-arvokehityksestä yhtikäs mitään eikä tätä käsitettä ollut vielä edes keksitty. :)
mitä Luther mahtoi käyttää? kai täällä joku tietää kun niin kirjaviisaita ollaan? oma saksankieleni ei ole kovin vahva. Missä.vastaus kirjoitti:
Pyhä Paavali ei voinut tietää tulevasta, tieteellisesti perustellusta homojen tasa-arvokehityksestä yhtikäs mitään eikä tätä käsitettä ollut vielä edes keksitty. :)
mitä Luther mahtoi käyttää? kai täällä joku tietää kun niin kirjaviisaita ollaan? oma saksankieleni ei ole kovin vahva.Mikä se tieteellinen perustelelu homojen tasa-arvokehitykselle on?
usko.vainen kirjoitti:
En sekoile. Raamattun tekstit kirjoitettiin ennen 300-lukua.
Milloin Aristoteles vaikutti?
- Missä.vastaus
usko.vainen kirjoitti:
Mikä se tieteellinen perustelelu homojen tasa-arvokehitykselle on?
Tehdäänpäs asiat hyvässä järjestyksessä niin kaikilla säilyy hyvä mieli. :-)
Siis =>
Mikä oli Lutherin käännös sanalle arsenokoites?
Plussakysymys: Mikä oli ensimmäinen suomenkielinen käännös sanalle arsenokoites? Missä.vastaus kirjoitti:
Tehdäänpäs asiat hyvässä järjestyksessä niin kaikilla säilyy hyvä mieli. :-)
Siis =>
Mikä oli Lutherin käännös sanalle arsenokoites?
Plussakysymys: Mikä oli ensimmäinen suomenkielinen käännös sanalle arsenokoites?Mitä merkitystä noilla on?
Eerikatässämoi kirjoitti:
Tietysti ennen kuin voi kirjoittaa jotain, pitää antaa sanoille merkitys.
Toki Pyhä Henki ohjasi Raamatun kirjoittajia, eikö?
- MuuanFilon
Erään oikeaoppineen juutalaisen, Filon Aleksandrialaisen, mukaan logos on suuri persoonallinen viisaus eli maailman luoja. Logos on kuitenkin vain puoliksi personoitu kuten henki tai sielu. Juutalaisuuden tiedetään muutenkin saaneen ensimmäisellä vuosisadalla voimakkaita vaikutteita platonisesta- ja stoalaisesta filosofiasta.
Eerikatässämoi kirjoitti:
Tietysti ennen kuin voi kirjoittaa jotain, pitää antaa sanoille merkitys.
Kyllä, sanoilla täytyy olla selvä merkitys kun aloittaa kirjoittamisen. Aristoteleella niinkuin Sokrateksella ja Platonilla oli sanoille täsmällinen merkitys. Ja se oli logoksen osalta inhimillinen järki tai tajunta. Aristoteles kuoli 322 e.Kr ja ensimmäinen kreikankielinen VT:n käännös hebreasta oli noin vuonna 200 eKr.
sage8 kirjoitti:
Kyllä, sanoilla täytyy olla selvä merkitys kun aloittaa kirjoittamisen. Aristoteleella niinkuin Sokrateksella ja Platonilla oli sanoille täsmällinen merkitys. Ja se oli logoksen osalta inhimillinen järki tai tajunta. Aristoteles kuoli 322 e.Kr ja ensimmäinen kreikankielinen VT:n käännös hebreasta oli noin vuonna 200 eKr.
Tämä loppuosa oli lähinnä toisille joilla ei ollut oikein vuosiluvut kondiksessa.
sage8 kirjoitti:
Tämä loppuosa oli lähinnä toisille joilla ei ollut oikein vuosiluvut kondiksessa.
Kerrotko vielä mitä tekemistä sillä on Raamatun kassa.
- Missä.vastaus
usko.vainen kirjoitti:
Kerrotko vielä mitä tekemistä sillä on Raamatun kassa.
Mutta miten on käännetty Paavalin käyttämä sana arsenokoites saksaksi ja suomeksi? Mitä se merkitsi Lutherille ja Agricolan aikalaisille?
Missä.vastaus kirjoitti:
Mutta miten on käännetty Paavalin käyttämä sana arsenokoites saksaksi ja suomeksi? Mitä se merkitsi Lutherille ja Agricolan aikalaisille?
Se on käännetty mishimys/miesten kanssa makaavat meiehet/homoseksuaalisuuden harjoittajat
Mikä kumma tässä nyt mättää?- Missä.vastaus
usko.vainen kirjoitti:
Se on käännetty mishimys/miesten kanssa makaavat meiehet/homoseksuaalisuuden harjoittajat
Mikä kumma tässä nyt mättää?Sori. Luther ja Agricola eivät kääntäneet sanaa arsenokoites ihan tuolla lailla. Oletin, että tämä pähkinä selviää ihan normaalien nettitaitojen avulla.
Missä.vastaus kirjoitti:
Sori. Luther ja Agricola eivät kääntäneet sanaa arsenokoites ihan tuolla lailla. Oletin, että tämä pähkinä selviää ihan normaalien nettitaitojen avulla.
No miten he sen käänsivät?
- LutteriJaAgricola
usko.vainen kirjoitti:
No miten he sen käänsivät?
Martti Luther käytti sanaa "Knabenschänder" eli "lasten makaaja," kun taas Suomessa siitä on Agricola kääntänyt termiä "pilttien kanssa makaavat." Aika suora yhteys pedofiliaan.
LutteriJaAgricola kirjoitti:
Martti Luther käytti sanaa "Knabenschänder" eli "lasten makaaja," kun taas Suomessa siitä on Agricola kääntänyt termiä "pilttien kanssa makaavat." Aika suora yhteys pedofiliaan.
Minä en tunne Lutherin käännöksiä mutta alkukielessä puhutaan muuta.
Laitoin linkin mutta se on näköjään poistettu.
Tässä rabbi opettaa mitä Toora asiasta sanoo ja kaikki apostolithan olivat myös juutalaisia.
https://m.youtube.com/watch?v=314HEspEpiE- V.astaus
LutteriJaAgricola kirjoitti:
Martti Luther käytti sanaa "Knabenschänder" eli "lasten makaaja," kun taas Suomessa siitä on Agricola kääntänyt termiä "pilttien kanssa makaavat." Aika suora yhteys pedofiliaan.
Melko moderni näkemys oli luterilaisen perinteemme aloittajilla.
- erkkiiii
Turhaa Johannesta mietit kun se teksti on lähinnä maagista fantasiaa ei realismia.
Myös ymmärryksen voi liittää logokseen.
Ketjusta on poistettu 4 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1701093
Anteeksipyynnöstä
Uskotko anteeksipyynnön voimaan? Mikä tekee anteeksipyynnöstä vaikeaa? Onko se mielestäsi joskus turhaa, joko pyytäjän132857- 84793
- 51738
Olisitko oikeasti valmis rikkomaan
Perheesi? En haluaisi sitä, mutta ne on teidän välisiä asioita. Voin olla sinulle vain kaverikin… ei paineita. Minä kesk55539Voisin jopa maksaa että saisin nähdä sut mies
Miten helvetissä joku voi olla tollanen kotihiiri. Edes mä en ole noin paha ku sä! Miten sua voi ikinä edes nähdä ?37531Stubb munasi - Suomessa kuuluu liputtaa Suomen lipulla
Presidentinlinnan ja Mäntyniemen salkoihin nostettiin sateenkaariliput lauantaina. Suurin osa kansasta ei varmasti pidä294525Martinan tarve valehdella.
Miksiköhän Martina valehtelee niin paljon,onko hän tietoinen siitä että valheistaan jää useimmiten kiinni? Esimerkkinä t215479- 49477
Kalle irtisanoutui
Kävi, kuten odotettiin. Paras ratkaisu paitsi Orimattilalle myös Larssonille. Seuraavaksi joudutaan mittaamaan kaupungin53464