Väldigt bra att man testar personers "äkta "

västnyland

språkkunskaper i det andra inhemska språket om någon söker en kommunal eller myndighetstjänst på en tvåspråkiga ort (att man inte bara nöjer sig med betyg ).
Mitt barnbarn var på ansökningsintervju (yrkesutbildningen har varit på finska ), han måste faktiskt konkret bevisa att han klarar båda språken flytande vid samtal.

15

429

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • nöjaktigtmuntlig

      Man undrar nog hur vissa tjänstemän överhuvudtaget blivit anställda på vissa inrättningar.

      • rättvist

        På orter där det fordras kunskap i svenska borde man inte bli anställd (trots att man kan tjänstemannnasvenska i teorin men inte i praktiken )och detsamma om en svenskspråkig inte behärskar finska.


      • dåligservice
        rättvist kirjoitti:

        På orter där det fordras kunskap i svenska borde man inte bli anställd (trots att man kan tjänstemannnasvenska i teorin men inte i praktiken )och detsamma om en svenskspråkig inte behärskar finska.

        Ofta får man ju frågan : Kan vi tala finska istället, när man sagt sitt ärende på svenska.


      • dåligservice kirjoitti:

        Ofta får man ju frågan : Kan vi tala finska istället, när man sagt sitt ärende på svenska.

        I fall att frågan kommer på finska är det bara att titta frågande på typen och kanske meddela den på svenska, att man talar svenska. Det löser sig alltid då man tvingar den lata tjänstemannen bort från sitt bekvämlighetsområde.


      • 32514711
        Peppu-Reino kirjoitti:

        I fall att frågan kommer på finska är det bara att titta frågande på typen och kanske meddela den på svenska, att man talar svenska. Det löser sig alltid då man tvingar den lata tjänstemannen bort från sitt bekvämlighetsområde.

        Monessa tapauksessa palveleva henkilö on ulkomaalainen. Ei voi vaatia ruotsin osaamista. Suomalaiset unohtavat helposti ruotsin käytön puutteessa.


      • lamflamf
        32514711 kirjoitti:

        Monessa tapauksessa palveleva henkilö on ulkomaalainen. Ei voi vaatia ruotsin osaamista. Suomalaiset unohtavat helposti ruotsin käytön puutteessa.

        Inte som tjänsteman på kommunala inrättningar, där är nog för det mesta inhemska personer..På tvåspråkiga orter fordras kunskap i både fnska och svenska.


      • skillnaden
        32514711 kirjoitti:

        Monessa tapauksessa palveleva henkilö on ulkomaalainen. Ei voi vaatia ruotsin osaamista. Suomalaiset unohtavat helposti ruotsin käytön puutteessa.

        Inom privata sektorn behöver man förstås bara kunna de språk som arbetsgivaren anser att är nödvändiga.


      • 32514711 kirjoitti:

        Monessa tapauksessa palveleva henkilö on ulkomaalainen. Ei voi vaatia ruotsin osaamista. Suomalaiset unohtavat helposti ruotsin käytön puutteessa.

        Hölpsipölpsis...har aldrig haft problem med andra än tvättäkta finnar, oftast någonstans från östgränsen invandrade. Och jo, man inte bara kan, utan bör kräva.
        Jag ser ingen orsak varför jag skulle hjälpa någon inkompetent som får sin lön ur mina skattemedel. Det finns 570.000 arbetslösa varav mången säkert gärna övertog en inkompetent och/eller attitydproblematisk tjänstemans tjänst.


    • övninggerfärdighet

      Sedan vore det ju utmärkt om tjänstemännen vågade använda sina språkkunskaper, inte är det så farligt om man nu gör något litet fel.

    • finskasvenska

      Bäst om man anställer tvåspråkiga personer (två hemspråk ) men de är nu annars också eftersökta på arbetsmarknaden.

    • -Väldigt bra att man testar personers "äkta "
      språkkunskaper

      Aivan åikein.
      Pakkåruåtsitettu kåmmuunal tjänstermiäs ei kelpaa.
      Pitää ålla äkta svenssån.

      ja silti ylläpitää tvångsvensson.

    • levapåhoppet

      Sen när tjänstemannaspråkfordringarna försvinner (fennorna har lovat ) så får vi kanske personal som faktiskt är skråkkunniga.

      • tvåspråkigaorter

        Mera arbetsplatser för tvåspråkiga finländare.


    • Tulevaisuudessa toimitaan Ionin mallin mukaan. Tässä Ionin malli lyhyesti:

      "Kielilain mukaisten velvoitteiden tulee kohdistua viranomaiseen tai tuomioistuimeen. Yksittäisellä virkamiehellä ei ole velvoitetta kielen osaamiseen vaan velvoite kielipalvelujen järjestämiseen - eriasteisena virka-alueen kielijakaumasta riippuen - on tuomistuimen ja viranomaisen velvoite. Yksittäisen virkamiehen tai tuomarin osalta ei kielitaitovaatimusta ole ja näin ollen kielitaitoa koskeva lainsäädäntö voidaan kumota [jolloin pakkoruotsi käy tarpeettomaksi]. Kielilakia täsmennettäköön tämän periaateen toteuttamiseksi. Mallini perustuu käsitykseen, jossa voimassa olevia resursseja kohdennetaan sinne, missä kiellisten palvelujen tarvetta ilmenee. Mallini olisi kustannustehokas ja tuottaisi myös nykyistä parempia kielellisä palveluja."
      Ioni¤ 6.9.2011 09:45 ( http://keskustelu.suomi24.fi/node/10099960#comment-51094915

      Tulevaisuudessa testataan korkeintaan, löytyykö virkakunnasta kaksi, kolme ehkä neljä sadasta henkilöstä, jotka ovat äidinkielisesti tai muuten ruotsintaitoisia palvelemaan muutaman prosentin kokoista kielivähemmistöä kunnassa.

      • En ymmärrä miten nykyinen kielilaki olennaisesti eroaa tuosta teidän nettifennojen puffaamasta nk "Ionin mallista"?

        Kielilaissa on nimenomaan kyse yksilön oikeudesta ja viranomaisen velvollisuudesta!!

        " Lain mukaan viranomainen on velvollinen huolehtimaan henkilöstönsä kielitaidosta, kielitaitovaatimuksista ilmoittamisesta ja niiden asettamistavasta, kielitaidon varmistamisesta palvelukseen ottamisessa, erivapaudesta, suomen ja ruotsin kielen tutkinnoista sekä tutkintojen hallinnosta ja toimeenpanosta.

        Laissa etsitään nykyistä joustavampia ja tarkoituksenmukaisempia tapoja varmistaa viranomaisen kaksikielisyys. Käytännössä esimerkiksi verovirasto tai sairaanhoitopiiri huolehtii siitä, että niillä on kaksikielisessä suomienemmistöisessä kunnassa riittävästi ruotsin kielen taitoista henkilöstöä. Jokaisen verovirkailijan tai sairaalan vastaanotossa työskentelevän ei siis tarvitse osata ruotsia kaksikielisen henkilön tavoin, vaan riittää, että viranomainen tarjoaa myös ruotsinkieliset palvelut riittävän selvästi ja ohjaa tarvittaessa asiakkaat kieltä taitavien virkamiesten äärelle."


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Onko sulla

      suoja työ paikka? 🤔🤷‍♂️
      Ikävä
      30
      3868
    2. Joensuun kaupunki levittelee tonttitietoja Keskisuomalaiselle

      Sähköposteja ja tonttitietoja levitellään mm. Pasi Koivumaalle
      Joensuu
      13
      1839
    3. Oletko nainen alkanut kammoamaan minua

      Sinua ei näy eikä kuulu, ja ilmeisesti kiertelet tilanteita. Oletko huomannut, että olet vieläkin ajatuksissani luvattom
      Ikävä
      63
      1314
    4. Saako 60 v vielä töitä? Arto Nyberg puhuu suoraan elämästä ilman töitä

      Arto Nyberg täyttää tänään 60 v. Onnea! Nyberg totuttiin näkemään suoran haastatteluohjelman kapteenina vuodesta toise
      Maailman menoa
      95
      1245
    5. Toivoisitko Rakas vielä?

      Haluaisitko vielä? Uskoisin osaavani näyttää sinulle, kuinka ainutlaatuinen nainen olet.
      Ikävä
      67
      1085
    6. Tiesitkö tätä ex-miehistä? Noriko Salo jysäytti yllätyspaljastuksen

      Noriko Salo ja ex-F1 kuski Mika Salo olivat naimisissa v. 1999-2022. Kirsi Salon ex-mies puolestaan on muusikko Sammy A
      Kotimaiset julkkisjuorut
      5
      961
    7. Koska tajusit silloin aikanaan

      että olin ihastunut sinuun? 🤭😍 Taisin olla aika läpinäkyvä 🫣❤️
      Ikävä
      47
      881
    8. Ihan pieni näkeminen vaan

      👋 ja minä olisin valmis jo vaikka mihin sun kanssa. Nämä on näitä.. 🤫🫣😘💥
      Ikävä
      26
      811
    9. En haluaisi kaiken kuihtuvan pois

      ilman, että olemme voineet jutella rauhassa kasvotusten... Mutta mistä ihmeestä löydän sinut?
      Ikävä
      39
      811
    10. Voi luoja että pelkään

      Että kohta sulla on joku toinen kun oot niin hyvännäköinen nainen. Joku rohkempi sut vielä vie 💔
      Ikävä
      30
      727
    Aihe