Tuomaan evankeliumin loppupuolella Jeesus opettaa Mariaa vaihtamaan sukupuolensa mieheksi.
Jeesus sanoo myös, että sukupuolen vaihtaminen mieheksi, on naisilla välttämätöntä päästäkseen Taivaan valtakuntaan.
Veikaan että tuo on vanhin kirjoitus, jossa puhutaan sukupuolen vaihtamisesta ja Jeesus itse on sen alan pioneeri.
114.Simon Pietari sanoi hänelle, ”Anna Marian jättää meidät, sillä naiset eivät ansaitse elämää.” Jeesus sanoi, ”Katso, minä opastan häntä tehdäkseni hänestä miehen, niin että hänkin tulisi eläväksi hengeksi muistuttamaan teitä miehiä. Sillä jokainen nainen, joka tekee itsestään miehen astuu sisälle Taivaan valtakuntaan.”
ww.apokryfikirjat.com/tuomev.htm
Jeesus opetti korjaamaan sukupuolta
99
114
Vastaukset
- Anonyymi
Nuo Jeesuksen opit kun saisi iskostumaan patmoslaisten kaaliin.
😅😂🤣 Pe.ku-medi veti nyt pohjat 😅😂☺️
Onhan tuo nimenomaan kristillisessä mielessä kyllä hyvä pohja, hyvä perusta sille ajattelulle, että miksikäs sukupuolta ei voitaisi vaihtaa, kun naisten tapauksessa, mikäli taivaaseen mielii, se on näemmä pakollistakin.
- Anonyymi
Viherpersu kirjoitti:
Onhan tuo nimenomaan kristillisessä mielessä kyllä hyvä pohja, hyvä perusta sille ajattelulle, että miksikäs sukupuolta ei voitaisi vaihtaa, kun naisten tapauksessa, mikäli taivaaseen mielii, se on näemmä pakollistakin.
Onko sinulla muitakin pakkotoimia kuin joka paikkaan jotain typerää suoltaminen!?
Viherpersu kirjoitti:
Onhan tuo nimenomaan kristillisessä mielessä kyllä hyvä pohja, hyvä perusta sille ajattelulle, että miksikäs sukupuolta ei voitaisi vaihtaa, kun naisten tapauksessa, mikäli taivaaseen mielii, se on näemmä pakollistakin.
Tuota Jeesuksen mielipidettä voi pitää totuudenmukaisempana Jeesuksen mielipiteenä, kuin Raamatussa olevia Jeesuksen oppeja.
Toinen tutkijoiden koulukunnasta pitää Tuomaan evankeliumia vanhempana kuin Raamatun evankeliumeja.Anonyymi kirjoitti:
Onko sinulla muitakin pakkotoimia kuin joka paikkaan jotain typerää suoltaminen!?
Tuota sinun olisi kyllä pitänyt kysyä edelliseltä kirjoittajalta (= peilin edessä itseltäsi), joka lässyttää typerää roskaa typerine hymiöineen, ja sen jälkeen jää anonyymina roikkumaan lahkeessa kun joku hänelle jotain tympeähkösti tulkittavaa siitä huomauttaa.
Pe.ku kirjoitti:
Tuota Jeesuksen mielipidettä voi pitää totuudenmukaisempana Jeesuksen mielipiteenä, kuin Raamatussa olevia Jeesuksen oppeja.
Toinen tutkijoiden koulukunnasta pitää Tuomaan evankeliumia vanhempana kuin Raamatun evankeliumeja.Tietysti epäilevä Tuomas oli opetuslapsista eniten oikeilla jäljillä ainakin niinku asenteen kautta, lähtökohtaisesti. Tuomas uskoi todisteita saatuaan, mutta silti hänelle sanottiin, että vielä parempi olisi uskoa ilman todisteita.
Pe.ku kirjoitti:
Tuota Jeesuksen mielipidettä voi pitää totuudenmukaisempana Jeesuksen mielipiteenä, kuin Raamatussa olevia Jeesuksen oppeja.
Toinen tutkijoiden koulukunnasta pitää Tuomaan evankeliumia vanhempana kuin Raamatun evankeliumeja.Eikös se ole sinulle ihan sama kun olet ateisti 😃❓
Viherpersu kirjoitti:
Tietysti epäilevä Tuomas oli opetuslapsista eniten oikeilla jäljillä ainakin niinku asenteen kautta, lähtökohtaisesti. Tuomas uskoi todisteita saatuaan, mutta silti hänelle sanottiin, että vielä parempi olisi uskoa ilman todisteita.
Niinpä ja Tuomaan nimi aramean kielellä tarkoitti kaksosta ja jotkut pitävätkin häntä Jeesuksen kaksoisveljenä.
Pe.ku kirjoitti:
Niinpä ja Tuomaan nimi aramean kielellä tarkoitti kaksosta ja jotkut pitävätkin häntä Jeesuksen kaksoisveljenä.
Siitäkö nyt kiksit saat 🤣❓
Viherpersu kirjoitti:
Onhan tuo nimenomaan kristillisessä mielessä kyllä hyvä pohja, hyvä perusta sille ajattelulle, että miksikäs sukupuolta ei voitaisi vaihtaa, kun naisten tapauksessa, mikäli taivaaseen mielii, se on näemmä pakollistakin.
Tuossa on vaan se että Tuomaan evankeliumi ei edusta kristinuskoa. Tuomaan evankeliumi edustaa Gnostilaista oppia, joka eroaa kristinuskosta merkittävästi ja onkin aivan oma itsenäinen uskonto.
Tämänhän Pe.ku luonnollisesti "unohti" mainita aloituksessaan.juhani1965 kirjoitti:
Tuossa on vaan se että Tuomaan evankeliumi ei edusta kristinuskoa. Tuomaan evankeliumi edustaa Gnostilaista oppia, joka eroaa kristinuskosta merkittävästi ja onkin aivan oma itsenäinen uskonto.
Tämänhän Pe.ku luonnollisesti "unohti" mainita aloituksessaan.Kyllähän minä tiedän nuo oikut. Ainoa juttu vaan on se, että mitä sitten? Kristinuskohan on vain kanonisoitu oppijärjestelmä, joka perustuu Raamattuun. Samaan Raamattuun perustuu kuitenkin vaikka mitä muutakin. Tässä tapauksessa puhe on yhdestä Jeesuksen opetuslapsesta. On vain jonkun komitean päätös joskus, ettei tätä oteta mukaan "viralliseen Raamattuun", mutta samoja tekstejähän ne ovat kuin ne, mitkä Raamattuun on otettu, eli hujan hajan kirjoitettuja tekstejä, jotka on jotenkin liitetty yhdeksi kokonaisuudeksi. Sehän on toki tiedossa, että Raamatusta on jätetty aikojen saatossa pois vaikka mitä,.
Viherpersu kirjoitti:
Kyllähän minä tiedän nuo oikut. Ainoa juttu vaan on se, että mitä sitten? Kristinuskohan on vain kanonisoitu oppijärjestelmä, joka perustuu Raamattuun. Samaan Raamattuun perustuu kuitenkin vaikka mitä muutakin. Tässä tapauksessa puhe on yhdestä Jeesuksen opetuslapsesta. On vain jonkun komitean päätös joskus, ettei tätä oteta mukaan "viralliseen Raamattuun", mutta samoja tekstejähän ne ovat kuin ne, mitkä Raamattuun on otettu, eli hujan hajan kirjoitettuja tekstejä, jotka on jotenkin liitetty yhdeksi kokonaisuudeksi. Sehän on toki tiedossa, että Raamatusta on jätetty aikojen saatossa pois vaikka mitä,.
On näissä kahdessa uskonnossa kuitenkin iso ero. Varsinkin jos niitä alkaa tutkimaan teologiselta kannalta. Juuri esimerkiksi naiseen ja hänen asemaan suhtautuminen on täysin päinvastainen.
Sinällään tämä "komitea" eli kirkolliskokous ei päättänyt mitä kirjoja otetaan vaan ennemminkin löi lukkoon jo olemassa olevan kaanonin. Kaanonin muodostamisessa oli selvät kriteerit . Ut:n tekstien tuli olla apostolista alkuperää, puhdas harhaopeista ja sen tuli kuulua julkisesti seurakunnissa luettaviin kirjoihin. Itse uskon että Raamatussa on ne tekstit mitkä siellä kuuluukin olla, tästä voi luonnollisesta olla toistakin mieltä.- Anonyymi
juhani1965 kirjoitti:
Tuossa on vaan se että Tuomaan evankeliumi ei edusta kristinuskoa. Tuomaan evankeliumi edustaa Gnostilaista oppia, joka eroaa kristinuskosta merkittävästi ja onkin aivan oma itsenäinen uskonto.
Tämänhän Pe.ku luonnollisesti "unohti" mainita aloituksessaan.Tuomaan evankeliumi ei sisällä mitään gnostilaista mytologiaa eikä gnostilaista filosofiaa, joten se ei ole gnostilainen kirjoitus. Sen sijaan kyseessä on varhaiskristityille erittäin tärkeä evankeliumi.
Anonyymi kirjoitti:
Tuomaan evankeliumi ei sisällä mitään gnostilaista mytologiaa eikä gnostilaista filosofiaa, joten se ei ole gnostilainen kirjoitus. Sen sijaan kyseessä on varhaiskristityille erittäin tärkeä evankeliumi.
Kerrohan mitä tärkeää siinä mitä ei löytyisi kanonisoiduista evankeliumeista🤔
Anonyymi kirjoitti:
Tuomaan evankeliumi ei sisällä mitään gnostilaista mytologiaa eikä gnostilaista filosofiaa, joten se ei ole gnostilainen kirjoitus. Sen sijaan kyseessä on varhaiskristityille erittäin tärkeä evankeliumi.
Juuri tuo pekun nostama suhtautuminen naiseen ja hänen asemaansa on hyvin gnostilainen käsitys. Myöskin kyseisen evankeliumin ajoituksesta tutkijat ovat erimielisiä. Itse kallistun myöhäisemmän ajoituksen puoleen.
- Anonyymi
usko.vainen kirjoitti:
Kerrohan mitä tärkeää siinä mitä ei löytyisi kanonisoiduista evankeliumeista🤔
Tuomaan evankeliumissa on tarkempia versioita Jeesuksen puheista. UT:n pohjalta ei aina käy selväksi mitä Jeesus tarkoitti. Esim, Matteus 15:11 ei ole mitään tolkkua, vasta Tuomaan evankeliumissa selitetään paremmin, mitä Jeesus oikein tarkoitti.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Tuomaan evankeliumissa on tarkempia versioita Jeesuksen puheista. UT:n pohjalta ei aina käy selväksi mitä Jeesus tarkoitti. Esim, Matteus 15:11 ei ole mitään tolkkua, vasta Tuomaan evankeliumissa selitetään paremmin, mitä Jeesus oikein tarkoitti.
Matteus:
"10Jeesus kutsui väkijoukon luokseen ja sanoi: »Kuulkaa ja ymmärtäkää. 11
Ei ihmistä saastuta se, mikä menee suusta sisään. Se ihmisen saastuttaa, mikä tulee suusta ulos.» 12Silloin opetuslapset tulivat hänen luokseen ja sanoivat: »Tiedätkö, että fariseukset suuttuivat sinuun, kun puhuit noin?» "
Ei voi ymmärtää, miksi fariseukset suuttuivat. Mitä sellaista Jeesus tuossa muka sanoi, joka olisi fariseuksetkin suututtanut? Pitää lukea Tuomaan evankeliumia, jossa on pidempi ja parempi versio Jeesuksen sanoista. juhani1965 kirjoitti:
On näissä kahdessa uskonnossa kuitenkin iso ero. Varsinkin jos niitä alkaa tutkimaan teologiselta kannalta. Juuri esimerkiksi naiseen ja hänen asemaan suhtautuminen on täysin päinvastainen.
Sinällään tämä "komitea" eli kirkolliskokous ei päättänyt mitä kirjoja otetaan vaan ennemminkin löi lukkoon jo olemassa olevan kaanonin. Kaanonin muodostamisessa oli selvät kriteerit . Ut:n tekstien tuli olla apostolista alkuperää, puhdas harhaopeista ja sen tuli kuulua julkisesti seurakunnissa luettaviin kirjoihin. Itse uskon että Raamatussa on ne tekstit mitkä siellä kuuluukin olla, tästä voi luonnollisesta olla toistakin mieltä."Ut:n tekstien tuli olla apostolista alkuperää, puhdas harhaopeista"
Mutta ei ole.
Tuomas oli Jeesuksen apostoli, mutta Paavali ei ollut.
Muutoinkin kirjoituksesi on oman mielikuvituksesi tuote, niin naisen asemasta, kuin Raamatun kaanonin valinnoistakin.Anonyymi kirjoitti:
Tuomaan evankeliumissa on tarkempia versioita Jeesuksen puheista. UT:n pohjalta ei aina käy selväksi mitä Jeesus tarkoitti. Esim, Matteus 15:11 ei ole mitään tolkkua, vasta Tuomaan evankeliumissa selitetään paremmin, mitä Jeesus oikein tarkoitti.
Laita toki esimerkit molemmista niin tarkastellaan niitä 🤓
Anonyymi kirjoitti:
Matteus:
"10Jeesus kutsui väkijoukon luokseen ja sanoi: »Kuulkaa ja ymmärtäkää. 11
Ei ihmistä saastuta se, mikä menee suusta sisään. Se ihmisen saastuttaa, mikä tulee suusta ulos.» 12Silloin opetuslapset tulivat hänen luokseen ja sanoivat: »Tiedätkö, että fariseukset suuttuivat sinuun, kun puhuit noin?» "
Ei voi ymmärtää, miksi fariseukset suuttuivat. Mitä sellaista Jeesus tuossa muka sanoi, joka olisi fariseuksetkin suututtanut? Pitää lukea Tuomaan evankeliumia, jossa on pidempi ja parempi versio Jeesuksen sanoista.Eikö ole ihan selvää, että Jeesus kumosi fariseusten ruokasäädökset ja kiinnittää huomion siihen mitä puhutaan🤔
- Anonyymi
Pe.ku kirjoitti:
Tuota Jeesuksen mielipidettä voi pitää totuudenmukaisempana Jeesuksen mielipiteenä, kuin Raamatussa olevia Jeesuksen oppeja.
Toinen tutkijoiden koulukunnasta pitää Tuomaan evankeliumia vanhempana kuin Raamatun evankeliumeja.Sekö saa sinut uskomaan Jumalaan?
- Anonyymi
usko.vainen kirjoitti:
Eikö ole ihan selvää, että Jeesus kumosi fariseusten ruokasäädökset ja kiinnittää huomion siihen mitä puhutaan🤔
Jeesushan siis sanoi suunnilleen niin, että on tärkeämpää syödä, kuin rukoilla ja paastota.
Uskonnolliset rituaalit ovat hölynpölyä. Se suututti paitsi fariseukset, myös Rooman keisarin ja katoliset papit aika pahasti. Anonyymi kirjoitti:
Jeesushan siis sanoi suunnilleen niin, että on tärkeämpää syödä, kuin rukoilla ja paastota.
Uskonnolliset rituaalit ovat hölynpölyä. Se suututti paitsi fariseukset, myös Rooman keisarin ja katoliset papit aika pahasti.Ei sinne päinkään 😃 vaan sanoi, että ruoka ei ihmistä tee saastaiseksi .
- Anonyymi
usko.vainen kirjoitti:
Ei sinne päinkään 😃 vaan sanoi, että ruoka ei ihmistä tee saastaiseksi .
”Jos paastoatte, keräätte syntiä päällenne, ja jos rukoilette, teidät tuomitaan,"
Tuo on aika selkeästi sanottu, paastoaminen ja rukoileminen on jopa epätoivottavaa Jeesuksen sanojen mukaan ja syöminen oli suotavaa. Fariseukset ja keisaritkin suuttuivat ja siihen suurin syy oli uskonnollisten rituaalien rinnastaminen synnin keräämiseen ja tuomituksi tulemiseen. Anonyymi kirjoitti:
”Jos paastoatte, keräätte syntiä päällenne, ja jos rukoilette, teidät tuomitaan,"
Tuo on aika selkeästi sanottu, paastoaminen ja rukoileminen on jopa epätoivottavaa Jeesuksen sanojen mukaan ja syöminen oli suotavaa. Fariseukset ja keisaritkin suuttuivat ja siihen suurin syy oli uskonnollisten rituaalien rinnastaminen synnin keräämiseen ja tuomituksi tulemiseen.Ja konteksti oli 🤓❓
- Anonyymi
usko.vainen kirjoitti:
Ja konteksti oli 🤓❓
Onko noin vaikeaa selata pari viestiä aiemmaksi, että näkisi mistä oli kyse?
Konteksti oli siis Jeesuksen puhe joka suututti fariseukset. Se löytyy Tuomaan evankeliumista kokonaisena, ja Matteuksen evankeliumissa on vain pieni pätkä. Anonyymi kirjoitti:
Onko noin vaikeaa selata pari viestiä aiemmaksi, että näkisi mistä oli kyse?
Konteksti oli siis Jeesuksen puhe joka suututti fariseukset. Se löytyy Tuomaan evankeliumista kokonaisena, ja Matteuksen evankeliumissa on vain pieni pätkä.Onko noin vaikeaa kopioda tekstin konteksti❓
On näköjään. No, tässä se sinulle on joten selitä se.
”
13. Jeesus sanoi opetuslapsilleen, ”Verratkaa minua johonkin ja kertokaa millainen olen.” Simon Pietari sanoi hänelle, ”Sinä olet kuin vanhurskas sanansaattaja.” Matteus sanoi hänelle, ”Sinä olet kuin viisas filosofi.” Tuomas sanoi hänelle, ”Opettaja, suuni on täysin kykenemätön sanomaan millainen olet.” Jeesus sanoi, ”Minä en ole opettajasi. Koska olet juonut, olet tullut myrkytetyksi kuplivasta lähteestä jota olen hoitanut.” Ja hän otti hänet erilleen ja puhui kolme puhetta hänelle. Kun Tuomas tuli ystäviensä luokse takaisin, he kysyivät häneltä, ”Mitä Jeesus sanoi sinulle?” Tuomas sanoi heille, ”Jos kerron teille yhden puheen jonka hän puhui minulle, poimitte kiviä ja kivitätte minut, ja kivistä lähtee tuli ja kuluttaa teidät.”
14. Jeesus sanoi heille, ”Jos paastoatte, keräätte syntiä päällenne, ja jos rukoilette, teidät tuomitaan, ja jos annatte köyhille almuja, vahingoitatte henkiänne. Kun menette mihin maahan tahansa ja kuljekelette maaseudulla, kun ihmiset ottavat teidät sisälle, syökää mitä teille tarjotaan ja parantakaa sairaat heidän keskuudestaan. Kaiken jälkeen, se mikä menee suustasi sisään ei sinua saastuta, se mikä suustasi tulee ulos, se saastuttaa sinut.”
15. Jeesus sanoi, ”Kun näette sen, joka ei ole naisesta syntynyt, langetkaa kasvoillenne ja palvokaa. Se on teidän Isänne.”
16. Jeesus sanoi, ”Ehkä ihmiset luulevat että olen tullut tuomaan rauhan maailmaan. He eivät tiedä, että olen tullut aiheuttamaan taisteluita maan päälle: tulta, miekan, sodan. Sillä talossa on viisi: kolme kahta vastaan ja kaksi kolmea vastaan, isä poikaa vastaan ja poika isää vastaan, ja he tulevat seisomaan yksin.”
17. Jeesus sanoi, ”Minä tulen antamaan teille sellaista, mitä silmä ei ole nähnyt eikä korva kuullut, mitä käsi ei ole koskettanut ja mitä ei ole ihmissydämeen noussut.””- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Tuomaan evankeliumissa on tarkempia versioita Jeesuksen puheista. UT:n pohjalta ei aina käy selväksi mitä Jeesus tarkoitti. Esim, Matteus 15:11 ei ole mitään tolkkua, vasta Tuomaan evankeliumissa selitetään paremmin, mitä Jeesus oikein tarkoitti.
Tartut ahnaasti kiinni kaikkeen, millä vähänkin toivot kumoavasi uuden testamentin sisältöä.
- Anonyymi
usko.vainen kirjoitti:
Onko noin vaikeaa kopioda tekstin konteksti❓
On näköjään. No, tässä se sinulle on joten selitä se.
”
13. Jeesus sanoi opetuslapsilleen, ”Verratkaa minua johonkin ja kertokaa millainen olen.” Simon Pietari sanoi hänelle, ”Sinä olet kuin vanhurskas sanansaattaja.” Matteus sanoi hänelle, ”Sinä olet kuin viisas filosofi.” Tuomas sanoi hänelle, ”Opettaja, suuni on täysin kykenemätön sanomaan millainen olet.” Jeesus sanoi, ”Minä en ole opettajasi. Koska olet juonut, olet tullut myrkytetyksi kuplivasta lähteestä jota olen hoitanut.” Ja hän otti hänet erilleen ja puhui kolme puhetta hänelle. Kun Tuomas tuli ystäviensä luokse takaisin, he kysyivät häneltä, ”Mitä Jeesus sanoi sinulle?” Tuomas sanoi heille, ”Jos kerron teille yhden puheen jonka hän puhui minulle, poimitte kiviä ja kivitätte minut, ja kivistä lähtee tuli ja kuluttaa teidät.”
14. Jeesus sanoi heille, ”Jos paastoatte, keräätte syntiä päällenne, ja jos rukoilette, teidät tuomitaan, ja jos annatte köyhille almuja, vahingoitatte henkiänne. Kun menette mihin maahan tahansa ja kuljekelette maaseudulla, kun ihmiset ottavat teidät sisälle, syökää mitä teille tarjotaan ja parantakaa sairaat heidän keskuudestaan. Kaiken jälkeen, se mikä menee suustasi sisään ei sinua saastuta, se mikä suustasi tulee ulos, se saastuttaa sinut.”
15. Jeesus sanoi, ”Kun näette sen, joka ei ole naisesta syntynyt, langetkaa kasvoillenne ja palvokaa. Se on teidän Isänne.”
16. Jeesus sanoi, ”Ehkä ihmiset luulevat että olen tullut tuomaan rauhan maailmaan. He eivät tiedä, että olen tullut aiheuttamaan taisteluita maan päälle: tulta, miekan, sodan. Sillä talossa on viisi: kolme kahta vastaan ja kaksi kolmea vastaan, isä poikaa vastaan ja poika isää vastaan, ja he tulevat seisomaan yksin.”
17. Jeesus sanoi, ”Minä tulen antamaan teille sellaista, mitä silmä ei ole nähnyt eikä korva kuullut, mitä käsi ei ole koskettanut ja mitä ei ole ihmissydämeen noussut.””Tuo sinun kopioimasi ei ole konteksti, koska kyseessä on puhekokoelma.
Suosittelen lukemaan Tuomaan evankeliumin suomennoksen ihan alusta alkaen, jotta ymmärrät myös kontekstin.
"Tuomaan evankeliumi on kanonisista evankeliumeista riippumaton Jeesuksen puhekokoelma, jonka vanhimmat tunnetut käsikirjoituskopiot ovat toiselta vuosisadalta. Tekstin ulkoasusta ja sanavalinnoista on päätelty, että tämä voi olla kirjoitettu ennen Markuksen evankeliumia ja Matteuksen kirjoittamaa Heprealaisevankeliumia, jotka ovat ’virallisesti’ vanhimmat evankeliumit." Anonyymi kirjoitti:
Tuo sinun kopioimasi ei ole konteksti, koska kyseessä on puhekokoelma.
Suosittelen lukemaan Tuomaan evankeliumin suomennoksen ihan alusta alkaen, jotta ymmärrät myös kontekstin.
"Tuomaan evankeliumi on kanonisista evankeliumeista riippumaton Jeesuksen puhekokoelma, jonka vanhimmat tunnetut käsikirjoituskopiot ovat toiselta vuosisadalta. Tekstin ulkoasusta ja sanavalinnoista on päätelty, että tämä voi olla kirjoitettu ennen Markuksen evankeliumia ja Matteuksen kirjoittamaa Heprealaisevankeliumia, jotka ovat ’virallisesti’ vanhimmat evankeliumit."Ei kiitos, minä luen paljon mieluummin kanonisoituja evankeliumeita 😃
Et itsekään osaa selittää tuota.- Anonyymi
usko.vainen kirjoitti:
Ei kiitos, minä luen paljon mieluummin kanonisoituja evankeliumeita 😃
Et itsekään osaa selittää tuota.Ilman Tuomaan evankeliumia ei voi selittää eikä ymmärtää, miksi fariseukset suuttuivat.
Eihän Matteuksen evankeliumissa Jeesus sano mitään sellaista, joka suututtaisi ketään fariseuksia.
"10Jeesus kutsui väkijoukon luokseen ja sanoi: »Kuulkaa ja ymmärtäkää. 11
Ei ihmistä saastuta se, mikä menee suusta sisään. Se ihmisen saastuttaa, mikä tulee suusta ulos.» 12Silloin opetuslapset tulivat hänen luokseen ja sanoivat: »Tiedätkö, että fariseukset suuttuivat sinuun, kun puhuit noin?» " Anonyymi kirjoitti:
Ilman Tuomaan evankeliumia ei voi selittää eikä ymmärtää, miksi fariseukset suuttuivat.
Eihän Matteuksen evankeliumissa Jeesus sano mitään sellaista, joka suututtaisi ketään fariseuksia.
"10Jeesus kutsui väkijoukon luokseen ja sanoi: »Kuulkaa ja ymmärtäkää. 11
Ei ihmistä saastuta se, mikä menee suusta sisään. Se ihmisen saastuttaa, mikä tulee suusta ulos.» 12Silloin opetuslapset tulivat hänen luokseen ja sanoivat: »Tiedätkö, että fariseukset suuttuivat sinuun, kun puhuit noin?» "Selitä sinä vain sitä Tuomaan evankeliumia 😃
juhani1965 kirjoitti:
Juuri tuo pekun nostama suhtautuminen naiseen ja hänen asemaansa on hyvin gnostilainen käsitys. Myöskin kyseisen evankeliumin ajoituksesta tutkijat ovat erimielisiä. Itse kallistun myöhäisemmän ajoituksen puoleen.
Naisen asema VT:ssa ja UT:ssa on surkea. Raamattu on siinäkin suhteessa vanhanaikainen.
usko.vainen kirjoitti:
Eikö ole ihan selvää, että Jeesus kumosi fariseusten ruokasäädökset ja kiinnittää huomion siihen mitä puhutaan🤔
Oli kylläkin kyse sapatin laista. Jeesus kumosi sen
- Anonyymi
usko.vainen kirjoitti:
Selitä sinä vain sitä Tuomaan evankeliumia 😃
Tuomaan evankeliumista n. puolet on yhtymäkohtia muihin evankeliumeihin. Monet Jeesuksen opetukset UT:ssa ovat aika merkityksettömän näköisiä, kunnes lukee Tuomaan evankeliumista lisäselvitystä.
Anonyymi kirjoitti:
Tuomaan evankeliumista n. puolet on yhtymäkohtia muihin evankeliumeihin. Monet Jeesuksen opetukset UT:ssa ovat aika merkityksettömän näköisiä, kunnes lukee Tuomaan evankeliumista lisäselvitystä.
Siitä sitten vaan luet 😁
Pe.ku kirjoitti:
"Ut:n tekstien tuli olla apostolista alkuperää, puhdas harhaopeista"
Mutta ei ole.
Tuomas oli Jeesuksen apostoli, mutta Paavali ei ollut.
Muutoinkin kirjoituksesi on oman mielikuvituksesi tuote, niin naisen asemasta, kuin Raamatun kaanonin valinnoistakin.Kyllä ne ovat se on ihan historiallinen tosiasia. Myös Paavali oli apostoli Uuden testamentin mukaan.
Tosi asia on myös naisten asema kun sitä vertaa gnostilaisuuteen ja kristinuskoon. Jos jaksoit lukea loppuun asti kirjoitukseni niin huomaat että lopussa oli lähteet joita olin lainannut. Lähteissä oli mm. professorit Arffman ja Gyllenberg sekä yliopiston sivut. Eli minun mielikuvituksella ei ole mitään tekemistä asian kanssa.torre12 kirjoitti:
Naisen asema VT:ssa ja UT:ssa on surkea. Raamattu on siinäkin suhteessa vanhanaikainen.
Ei ihan niinkään. Pitää muistaa Raamatun ajan syntyhistoria. Se että naisia hyväksyttiin kristinuskon yhteyteen oli ennen kuulumattoman suvaitsevaista.
"Yhdentekevää, oletko juutalainen vai kreikkalainen, orja vai vapaa, mies vai nainen, sillä Kristuksessa Jeesuksessa te kaikki olette yksi". (Gal.3:28).
Charles H. Spurgeon kertoi miten eräs hindunainen Intiassa kysyi lähetyssaarnaajalta: ”Teidän Raamattunne on varmasti kirjoittanut nainen.” ”Kuinka niin?” lähetyssaarnaaja kysyi. ”Koska se sanoo niin paljon kauniita asioita naisista,” vastasi nainen.juhani1965 kirjoitti:
Tuossa on vaan se että Tuomaan evankeliumi ei edusta kristinuskoa. Tuomaan evankeliumi edustaa Gnostilaista oppia, joka eroaa kristinuskosta merkittävästi ja onkin aivan oma itsenäinen uskonto.
Tämänhän Pe.ku luonnollisesti "unohti" mainita aloituksessaan.Olet oikeassa, sillä esimerkiksi wikipediassa siitä on sanottu seuraavaa:
"Tuomaan evankeliumia ei ehkä ole luettu Uuteen testamentti seuraavista syistä:
Sen katsottiin olevan harhaoppinen.
Sen katsottiin olevan epäautenttinen, eli muun kuin apostolin kirjoittama.
Kaanonit kokoajat eivät tunteneet evankeliumia.
Kertovien evankeliumien katsottiin korvaavan sen sisältönsä puolesta.
Se kuului kristinuskon haaraan, joka toimi voittaneen Athanasios Aleksandrialaisen piirien ulkopuolella.
Sen painotus henkilökohtaisesta henkisyydestä saattoi olla kiusallinen organisoidun kirkon intresseille."
https://fi.wikipedia.org/wiki/Tuomaan_evankeliumi
- Anonyymi
Kristinuskoon ei hyväksytty kaikkea alkukristillistä kirjallisuutta. Asiasta päätettiin kirkolliskokouksilla ja Raamattuun valikoitiin kirjat mitkä sinne hyväksyttiin. Idän kirkoissa on hieman eri kirjat käytössä kuin katolilaisilla ja luterilaisilla.
- Anonyymi
Tuomaan evankeliumi oli yksi tärkeimmistä kirjoituksista varhaiskristityillä.
Kuitenkin Rooman keisari Theodosius I määräsi Tuomaan evankeliumin poltettavaksi, kuten osan Paavalin teksteistäkin ja muitakin pyhiä uskonnollisia kirjoituksia. Niiden hallussapidosta sai ankaran rangaistuksen.
Nykyisin kielletyt pyhät tekstit ovat suurimmalta osin löytyneet ja niitä pystyy taas lukemaan. Olihan ihan luonnollista ja loogista, että kaikkea kirjallisuutta ei hyväksytty kristinuskoon, koska ne kirjoitukset edustivat toista uskontoa ja oppia kuin kristinusko.
Kirkolliskokous ei kirjoja valikoinut, ennemminkin löi lukkoon jo käytössä olleen Uuden testamentin kaanonin.
Jo 170-luvulla piispa Meliton käyttää nimitystä "Vanha Testamentti", tämä siksi että kristityillä oli jo tässä vaiheessa olemassa kirjoituskokoelma, josta käytettiin nimitystä "Uusi testamentti". Vielä aikaisemmaksi menee ensimmäinen maininta Ut:n kaanonista, nimittäin Justinus marttyyri mainitsee Ut:n kaanonin 150-luvulla. Muratorin fragmentti, jossa on varhaisin Ut:n kaanonin luettelo, sisältää liki kaikki tänä päivänä käytössä olevat Ut:n kirjeet ja evankeliumit.Tämän fragmentin alkuperäinen teksti ajoitetaan vuoteen n.170 jKr. Ensimmäiset viitteet useamman evankeliumin kokoelmaan löytyvät Justinos Marttyyriltä (kuoli n. 165 jaa.), joka mainitsee "apostolien muistelmia" eli evankeliumeja luetun varhaiskristillisissä jumalanpalveluksissa (1. Apol. 67:3). Justinos näyttää myös viittaavan kaikkiin neljään evankeliumiin. Irenaeus on kuitenkin ensimmäinen kristillinen kirjoittaja (n. 185 jaa.), joka kiistatta viittaa neljän evankeliumin kokoelmaan ja jopa argumentoi sen puolesta, että evankeliumeja on oltava juuri neljä (Harhaoppeja vastaan 3.11.8). Justinoksen oppilas, Tatianos, laatii n. 160 jKr. evankeliumiharmonian (Diatessaron), jossa hän yhdistelee neljän kanonisen evankeliumin aineistoa. Eusebius (n.262-339 jKr) luetteloi täsmälleen tänä päivänä käytettävän Ut:n sisällön.
Valintakriteerit olivat myös selvät. Ut:n tekstien tuli olla apostolista alkuperää, puhdas harhaopeista ja sen tuli kuulua julkisesti seurakunnissa luettaviin kirjoihin.
Osittaisina lähteinä olen käyttänyt ja suositeltavaa luettavaa: Kaarlo Arffman: Kristinuskon historia, wikipedia, http://www.helsinki.fi/teol ja Rafael Gyllenberg: Uuden testamentin johdanto-oppi. Muuta hyvää ja suositeltavaa luettavaa: Stefan Gustavsson: Mihin uskomme perustuu", "Marshall: Taistelu Raamatusta”.- Anonyymi
juhani1965 kirjoitti:
Olihan ihan luonnollista ja loogista, että kaikkea kirjallisuutta ei hyväksytty kristinuskoon, koska ne kirjoitukset edustivat toista uskontoa ja oppia kuin kristinusko.
Kirkolliskokous ei kirjoja valikoinut, ennemminkin löi lukkoon jo käytössä olleen Uuden testamentin kaanonin.
Jo 170-luvulla piispa Meliton käyttää nimitystä "Vanha Testamentti", tämä siksi että kristityillä oli jo tässä vaiheessa olemassa kirjoituskokoelma, josta käytettiin nimitystä "Uusi testamentti". Vielä aikaisemmaksi menee ensimmäinen maininta Ut:n kaanonista, nimittäin Justinus marttyyri mainitsee Ut:n kaanonin 150-luvulla. Muratorin fragmentti, jossa on varhaisin Ut:n kaanonin luettelo, sisältää liki kaikki tänä päivänä käytössä olevat Ut:n kirjeet ja evankeliumit.Tämän fragmentin alkuperäinen teksti ajoitetaan vuoteen n.170 jKr. Ensimmäiset viitteet useamman evankeliumin kokoelmaan löytyvät Justinos Marttyyriltä (kuoli n. 165 jaa.), joka mainitsee "apostolien muistelmia" eli evankeliumeja luetun varhaiskristillisissä jumalanpalveluksissa (1. Apol. 67:3). Justinos näyttää myös viittaavan kaikkiin neljään evankeliumiin. Irenaeus on kuitenkin ensimmäinen kristillinen kirjoittaja (n. 185 jaa.), joka kiistatta viittaa neljän evankeliumin kokoelmaan ja jopa argumentoi sen puolesta, että evankeliumeja on oltava juuri neljä (Harhaoppeja vastaan 3.11.8). Justinoksen oppilas, Tatianos, laatii n. 160 jKr. evankeliumiharmonian (Diatessaron), jossa hän yhdistelee neljän kanonisen evankeliumin aineistoa. Eusebius (n.262-339 jKr) luetteloi täsmälleen tänä päivänä käytettävän Ut:n sisällön.
Valintakriteerit olivat myös selvät. Ut:n tekstien tuli olla apostolista alkuperää, puhdas harhaopeista ja sen tuli kuulua julkisesti seurakunnissa luettaviin kirjoihin.
Osittaisina lähteinä olen käyttänyt ja suositeltavaa luettavaa: Kaarlo Arffman: Kristinuskon historia, wikipedia, http://www.helsinki.fi/teol ja Rafael Gyllenberg: Uuden testamentin johdanto-oppi. Muuta hyvää ja suositeltavaa luettavaa: Stefan Gustavsson: Mihin uskomme perustuu", "Marshall: Taistelu Raamatusta”.Kristinusko eriytyi varhaisessa vaiheessa eri tekstejä käyttäviin ryhmiin, Myöhemmin gnostilaiseksi väitetyt tekstit ovat kuitenkin kristittyjen munkkien kätkemiä turvaan niiltä, jotka halusivat yhtenäistää kristinuskoa Rooman alaisuudessa hävittämällä tekstejä. Se kertoo, että raja ei ollut niin suuri "gnostilaisiin", että sitä olisi voinut sanoa eri uskonnoksi.
Anonyymi kirjoitti:
Kristinusko eriytyi varhaisessa vaiheessa eri tekstejä käyttäviin ryhmiin, Myöhemmin gnostilaiseksi väitetyt tekstit ovat kuitenkin kristittyjen munkkien kätkemiä turvaan niiltä, jotka halusivat yhtenäistää kristinuskoa Rooman alaisuudessa hävittämällä tekstejä. Se kertoo, että raja ei ollut niin suuri "gnostilaisiin", että sitä olisi voinut sanoa eri uskonnoksi.
Jos tutkii rinnakkain kristinuskoa ja gnostilaisuutta huomaa erot suuriksi. Uskonnon viitekehyksessä on samoja merkityksiä ja kieltä, mutta teologiset erot ovat niin suuria että ei voi millään puhua samasta uskonnosta. Juuri esim. tuo naisiin suhtautuminen ja heidän asemansa on täysin erilainen.
- Anonyymi
juhani1965 kirjoitti:
Jos tutkii rinnakkain kristinuskoa ja gnostilaisuutta huomaa erot suuriksi. Uskonnon viitekehyksessä on samoja merkityksiä ja kieltä, mutta teologiset erot ovat niin suuria että ei voi millään puhua samasta uskonnosta. Juuri esim. tuo naisiin suhtautuminen ja heidän asemansa on täysin erilainen.
Ilmeisesti et ole lukenut mitään gnostilaisia kirjoituksia.
Tuomaan evankeliumissa ei ole mitään gnostilaista. Luostarin munkit kätkivät evankeliumin talteen siksi, koska se oli määrätty tuhottavaksi Rooman keisarin toimesta. Anonyymi kirjoitti:
Ilmeisesti et ole lukenut mitään gnostilaisia kirjoituksia.
Tuomaan evankeliumissa ei ole mitään gnostilaista. Luostarin munkit kätkivät evankeliumin talteen siksi, koska se oli määrätty tuhottavaksi Rooman keisarin toimesta.Olen jonkin verran lukenut gnostilaisia tekstejä ja gnostilaisuudesta.
Kuten kirjoitin niin juuri suhtautuminen naisiin on perustavaa laatua erilainen kristinuskossa ja gnostilaisuudessa.
"Tuomaan evankeliumin pelastusoppi on perinjuurin gnostilaistyyppinen. Tähän liittyy seuraava katkelma Tuomaan evankeliumin päätössanoista:
”Simon Pietari sanoi hänelle, ”Anna Marian jättää meidät, sillä naiset eivät ansaitse elämää.” Jeesus sanoi, ”Katso, minä opastan häntä tehdäkseni hänestä miehen, niin että hänkin tulisi eläväksi hengeksi muistuttamaan teitä miehiä. Sillä jokainen nainen, joka tekee itsestään miehen astuu sisälle Taivaan valtakuntaan.”(114). Eli kysymykseen Kuinka nainen voi pelastua? Tuomaan evankeliumi julistaa ilosanoman: Ei hätää, kyllä me siitä vielä mies tehdään!" (http://uskonpuolesta.blogspot.com/2010/08/tuomaan-evankeliumi-mika-se-on.html)
Ja samalla sivustolla lainataan professori Lars Aejmelaeusta:
Lars Aejmelaeus toteamus kirjassa Kristinuskon Synty:
Vaikka Tuomaan evankeliumin merkityksestä kiistelläänkin, yleissääntönä voidaan todeta, että UT:n ulkopuolisilla evankeliumeilla ei juuri ole mitään arvoa historiallisina dokumentteina Jeesuksen elämästä ja sanomasta. Ne ovat myöhäsyntyisiä ja edustavat siten myös myöhempää perimätiedon vaihetta sekä ovat sisältönsä kannalta riippuvaisia kanonisista evankeliumeista. Ne ovat enemmän esimerkkejä toisen kristillisen vuosisadan uskonnollisesta elämästä kuin kristinuskon varhaisimmista juurista. (s. 113)
Vähän myöhemmin Aejmelaeus jatkaa:
Aina aika ajoin ilmesyy kirjoituksia, joissa paljastetaan sensaatiomaisia ”kirkon pimittämiä” tietoja Jeesuksesta, esimerkiksi hänen matkoistaan Intiaan viisautta opiskelemaan. Aineisto tällaisiin ”paljastuksiin” on usein peräisin myöhäisistä, UT:n ulkopuolelle jätetyistä evankeliumeista, joissa usein hurskas, mutta samalla myös valitettavan usein täysin arvostelukyvytön kristillinen mielikuvitus jatkoi Jeesuksen elämän ja opetusten kuvailemista. Nyrkkisääntönä voidaan todellakin todeta, että arvokas perimätieto Jeesuksen elämästä ja opetuksesta rajoittuu UT:n sisällä oleviin, eli kanonisiin evankeliumeihin. (s. 114)- Anonyymi
juhani1965 kirjoitti:
Olen jonkin verran lukenut gnostilaisia tekstejä ja gnostilaisuudesta.
Kuten kirjoitin niin juuri suhtautuminen naisiin on perustavaa laatua erilainen kristinuskossa ja gnostilaisuudessa.
"Tuomaan evankeliumin pelastusoppi on perinjuurin gnostilaistyyppinen. Tähän liittyy seuraava katkelma Tuomaan evankeliumin päätössanoista:
”Simon Pietari sanoi hänelle, ”Anna Marian jättää meidät, sillä naiset eivät ansaitse elämää.” Jeesus sanoi, ”Katso, minä opastan häntä tehdäkseni hänestä miehen, niin että hänkin tulisi eläväksi hengeksi muistuttamaan teitä miehiä. Sillä jokainen nainen, joka tekee itsestään miehen astuu sisälle Taivaan valtakuntaan.”(114). Eli kysymykseen Kuinka nainen voi pelastua? Tuomaan evankeliumi julistaa ilosanoman: Ei hätää, kyllä me siitä vielä mies tehdään!" (http://uskonpuolesta.blogspot.com/2010/08/tuomaan-evankeliumi-mika-se-on.html)
Ja samalla sivustolla lainataan professori Lars Aejmelaeusta:
Lars Aejmelaeus toteamus kirjassa Kristinuskon Synty:
Vaikka Tuomaan evankeliumin merkityksestä kiistelläänkin, yleissääntönä voidaan todeta, että UT:n ulkopuolisilla evankeliumeilla ei juuri ole mitään arvoa historiallisina dokumentteina Jeesuksen elämästä ja sanomasta. Ne ovat myöhäsyntyisiä ja edustavat siten myös myöhempää perimätiedon vaihetta sekä ovat sisältönsä kannalta riippuvaisia kanonisista evankeliumeista. Ne ovat enemmän esimerkkejä toisen kristillisen vuosisadan uskonnollisesta elämästä kuin kristinuskon varhaisimmista juurista. (s. 113)
Vähän myöhemmin Aejmelaeus jatkaa:
Aina aika ajoin ilmesyy kirjoituksia, joissa paljastetaan sensaatiomaisia ”kirkon pimittämiä” tietoja Jeesuksesta, esimerkiksi hänen matkoistaan Intiaan viisautta opiskelemaan. Aineisto tällaisiin ”paljastuksiin” on usein peräisin myöhäisistä, UT:n ulkopuolelle jätetyistä evankeliumeista, joissa usein hurskas, mutta samalla myös valitettavan usein täysin arvostelukyvytön kristillinen mielikuvitus jatkoi Jeesuksen elämän ja opetusten kuvailemista. Nyrkkisääntönä voidaan todellakin todeta, että arvokas perimätieto Jeesuksen elämästä ja opetuksesta rajoittuu UT:n sisällä oleviin, eli kanonisiin evankeliumeihin. (s. 114)Tuo katkelma ei kuulu alkuperäiseen Tuomaan evankeliumiin, vaan on myöhempänä ajankohtana tehty lisäys.
Alkuperäisessä Tuomaan evankeliumissa ei ole mitään gnostilaista.
Asia mainitaan mm. Tuomaan evankeliumin suomennoksessa:
"[Puhe, joka on lisätty kirjoitukseen myöhempänä ajankohtana]
114.Simon Pietari sanoi hänelle, ”Anna Marian..." juhani1965 kirjoitti:
Olen jonkin verran lukenut gnostilaisia tekstejä ja gnostilaisuudesta.
Kuten kirjoitin niin juuri suhtautuminen naisiin on perustavaa laatua erilainen kristinuskossa ja gnostilaisuudessa.
"Tuomaan evankeliumin pelastusoppi on perinjuurin gnostilaistyyppinen. Tähän liittyy seuraava katkelma Tuomaan evankeliumin päätössanoista:
”Simon Pietari sanoi hänelle, ”Anna Marian jättää meidät, sillä naiset eivät ansaitse elämää.” Jeesus sanoi, ”Katso, minä opastan häntä tehdäkseni hänestä miehen, niin että hänkin tulisi eläväksi hengeksi muistuttamaan teitä miehiä. Sillä jokainen nainen, joka tekee itsestään miehen astuu sisälle Taivaan valtakuntaan.”(114). Eli kysymykseen Kuinka nainen voi pelastua? Tuomaan evankeliumi julistaa ilosanoman: Ei hätää, kyllä me siitä vielä mies tehdään!" (http://uskonpuolesta.blogspot.com/2010/08/tuomaan-evankeliumi-mika-se-on.html)
Ja samalla sivustolla lainataan professori Lars Aejmelaeusta:
Lars Aejmelaeus toteamus kirjassa Kristinuskon Synty:
Vaikka Tuomaan evankeliumin merkityksestä kiistelläänkin, yleissääntönä voidaan todeta, että UT:n ulkopuolisilla evankeliumeilla ei juuri ole mitään arvoa historiallisina dokumentteina Jeesuksen elämästä ja sanomasta. Ne ovat myöhäsyntyisiä ja edustavat siten myös myöhempää perimätiedon vaihetta sekä ovat sisältönsä kannalta riippuvaisia kanonisista evankeliumeista. Ne ovat enemmän esimerkkejä toisen kristillisen vuosisadan uskonnollisesta elämästä kuin kristinuskon varhaisimmista juurista. (s. 113)
Vähän myöhemmin Aejmelaeus jatkaa:
Aina aika ajoin ilmesyy kirjoituksia, joissa paljastetaan sensaatiomaisia ”kirkon pimittämiä” tietoja Jeesuksesta, esimerkiksi hänen matkoistaan Intiaan viisautta opiskelemaan. Aineisto tällaisiin ”paljastuksiin” on usein peräisin myöhäisistä, UT:n ulkopuolelle jätetyistä evankeliumeista, joissa usein hurskas, mutta samalla myös valitettavan usein täysin arvostelukyvytön kristillinen mielikuvitus jatkoi Jeesuksen elämän ja opetusten kuvailemista. Nyrkkisääntönä voidaan todellakin todeta, että arvokas perimätieto Jeesuksen elämästä ja opetuksesta rajoittuu UT:n sisällä oleviin, eli kanonisiin evankeliumeihin. (s. 114)Toisaalta Raamattu arvostaa vain miehiä. Se kaikki oli entistä aikaa.
Emme tarvitse Raamatun tapoja.Anonyymi kirjoitti:
Tuo katkelma ei kuulu alkuperäiseen Tuomaan evankeliumiin, vaan on myöhempänä ajankohtana tehty lisäys.
Alkuperäisessä Tuomaan evankeliumissa ei ole mitään gnostilaista.
Asia mainitaan mm. Tuomaan evankeliumin suomennoksessa:
"[Puhe, joka on lisätty kirjoitukseen myöhempänä ajankohtana]
114.Simon Pietari sanoi hänelle, ”Anna Marian..."Sepä siinä Tuomaan evankeliumissa on myös haastavaa. Siinä esiintyy myöhempiä lisäyksiä. Pitäisi lukea aiheesta joku hyvä ja asiantunteva kirja.
torre12 kirjoitti:
Toisaalta Raamattu arvostaa vain miehiä. Se kaikki oli entistä aikaa.
Emme tarvitse Raamatun tapoja.Kyllä Raamattu arvostaa myös naisia. Onhan kristityissä myös paljon naisia, he näkevät että Raamattu arvostaa myös naisia.
juhani1965 kirjoitti:
Kyllä Raamattu arvostaa myös naisia. Onhan kristityissä myös paljon naisia, he näkevät että Raamattu arvostaa myös naisia.
"Kyllä Raamattu arvostaa myös naisia. "
Ei kannata valehdella
San. 09:13 Tyhmyys on nainen, levoton ja yksinkertainen, eikä hän mistään mitään tiedä.Pe.ku kirjoitti:
"Kyllä Raamattu arvostaa myös naisia. "
Ei kannata valehdella
San. 09:13 Tyhmyys on nainen, levoton ja yksinkertainen, eikä hän mistään mitään tiedä.Missään nimessä ei kannata valehdella, se on erittäin hyvä neuvo.Jeesus hyväksyi yhteyteensä naisia, Hän arvosti heitä, ei ajanut pois. Naiset saivat toimia Jeesuksen työtovereina.
1. Jeesus antoi naisille ihmisarvon
2.Jeesus näki naiset henkilöinä, ei vain miesten halun kohteena.
3. Jeesus keskusteli naisten kanssa.
4. Jeesus tarjosi naisille mahdollisuutta valita toisin.
5. Jeesus palveli naisia.
6. Jeesus otti todesta naisten tarpeet.
7. Jeesus otti naiset osaksi työtään.
8. Jeesuksen ylösnousemuksen ensimmäiset todistajat olivat naisia.
Lukemisen arvoinen lista kokonaisuudessaan:https://ruutlehti.fi/8-tapaa-joilla-jeesus-edisti-naisten-asemaa/
Sitten lainaamasi kohtaan. Tämäkin kohta kannattaa lukea ja tutkia asiayhteydessään ja kokonaisuudessaan. Kyseinen sananlasku puhuvat tietyntyyppisestä naisesta ei siis naisista yleisesti. Kyseisessä sanalaskussa puhutaan siis tyhmyydestä ja vääryyden tekemisestä. Ne tuomitaan eikä siis naisia. Se käy ilmi kun sananlasku luetaan asiayhteydessään.
Sananlaskut 9:13-18:"Tyhmyys, se häpeämätön nainen, pieksee suutaan muttei ymmärrä mitään.
14 Kaupungin korkeimmalla paikalla hän valtiaan tavoin istuu ovellaan
15 ja kutsuu talon ohi kulkevia, jotka vakaasti vaeltavat omaa tietään:
16 "Oletko kokematon? Tule silloin tänne!" Ja ymmärtämättömille hän sanoo:
17 "Varastettu vesi makealta maistuu, herkuista parhain on salaa syöty leipä."
18 Eikä toinen aavista, että se on varjojen talo, tuonelan kuilu tuota kutsua kuulevalle.juhani1965 kirjoitti:
Missään nimessä ei kannata valehdella, se on erittäin hyvä neuvo.Jeesus hyväksyi yhteyteensä naisia, Hän arvosti heitä, ei ajanut pois. Naiset saivat toimia Jeesuksen työtovereina.
1. Jeesus antoi naisille ihmisarvon
2.Jeesus näki naiset henkilöinä, ei vain miesten halun kohteena.
3. Jeesus keskusteli naisten kanssa.
4. Jeesus tarjosi naisille mahdollisuutta valita toisin.
5. Jeesus palveli naisia.
6. Jeesus otti todesta naisten tarpeet.
7. Jeesus otti naiset osaksi työtään.
8. Jeesuksen ylösnousemuksen ensimmäiset todistajat olivat naisia.
Lukemisen arvoinen lista kokonaisuudessaan:https://ruutlehti.fi/8-tapaa-joilla-jeesus-edisti-naisten-asemaa/
Sitten lainaamasi kohtaan. Tämäkin kohta kannattaa lukea ja tutkia asiayhteydessään ja kokonaisuudessaan. Kyseinen sananlasku puhuvat tietyntyyppisestä naisesta ei siis naisista yleisesti. Kyseisessä sanalaskussa puhutaan siis tyhmyydestä ja vääryyden tekemisestä. Ne tuomitaan eikä siis naisia. Se käy ilmi kun sananlasku luetaan asiayhteydessään.
Sananlaskut 9:13-18:"Tyhmyys, se häpeämätön nainen, pieksee suutaan muttei ymmärrä mitään.
14 Kaupungin korkeimmalla paikalla hän valtiaan tavoin istuu ovellaan
15 ja kutsuu talon ohi kulkevia, jotka vakaasti vaeltavat omaa tietään:
16 "Oletko kokematon? Tule silloin tänne!" Ja ymmärtämättömille hän sanoo:
17 "Varastettu vesi makealta maistuu, herkuista parhain on salaa syöty leipä."
18 Eikä toinen aavista, että se on varjojen talo, tuonelan kuilu tuota kutsua kuulevalle.Pötyä.
Raamatun mukaan Jesus ei sallinut naisia opetuslapsiksikaan, eikä viimeiselle aterialle.Pe.ku kirjoitti:
Pötyä.
Raamatun mukaan Jesus ei sallinut naisia opetuslapsiksikaan, eikä viimeiselle aterialle.Kyllä Jeesuksen seuraajissa oli monia naisia. Viimeiselle aterialle osallistui opetuslasten ydin joukko. Jeesusta alusta asti seurannut ryhmä.
juhani1965 kirjoitti:
Kyllä Jeesuksen seuraajissa oli monia naisia. Viimeiselle aterialle osallistui opetuslasten ydin joukko. Jeesusta alusta asti seurannut ryhmä.
"Kyllä Jeesuksen seuraajissa oli monia naisia. Viimeiselle aterialle osallistui opetuslasten ydin joukko. Jeesusta alusta asti seurannut ryhmä."
Väität osallistuneen naisia, mutta ei kuitenkaan ollut ainuttakaan naista.Pe.ku kirjoitti:
"Kyllä Jeesuksen seuraajissa oli monia naisia. Viimeiselle aterialle osallistui opetuslasten ydin joukko. Jeesusta alusta asti seurannut ryhmä."
Väität osallistuneen naisia, mutta ei kuitenkaan ollut ainuttakaan naista.Naiset olivat ensimmäisiä Jeesuksen ylösnousemuksen todistajia. He saivat siitä kunnian eivät miehet. Jeesus puhutteli ja opetti rakkaudellisesti Sykarin kaivolle vettä hakemaan tullutta naista. Jeesus paransi lukuisia naisia heidän sairaudestaan. Kyllä Jeesus välitti naisista ja naisia oli myös uskovaisten joukossa.
- Anonyymi
Tampereen sakki on vauhdissa huomaan taas kerran !
kumma että ehtivätkin, eikös niiden pitänyt olla tappelussa hienojen aatteidensa puolesta haha ! - Anonyymi
Ramatussa adam (joka oli tietty mies)tarkoittaa samalla myös ihmistä. Adam=ihminen
- Anonyymi
Tässä on upeaa Juutalaista huumoria, jossa liioittelun( tee itsestäsi mies) ja vastakohtien kautta kerrotaan olennainen.
Ikäänkuin Marian muka pitäisi muuttua mieheksi(mikä on mahdotonta) että hän sopisi "muiden" miesten joukkoon(Ha!)
Koska tottakai kaikki hyväksyisivät Marian naisena jos hän olisi mies?!?
Tässä Jeesus kärjistetyn huumorin kautta havainnollisti "vanhoillisille", että koska naisen on mahdoton muuttua mieheksi, hän on yhtä arvokas ihmisenä kuin miehet, ja juuri naisena.- Anonyymi
Korjaan vielä sen verran että JOS teksti on ylipäätään aito ja Jeesus oli sanonut sellaista lainkaan. Joten edellisessä käytetty "kirjailijan vapautta" , mutta kuten sanottu ei varmuutta Tuomaan Evankeliumin tekstin aitoudesta..
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Korjaan vielä sen verran että JOS teksti on ylipäätään aito ja Jeesus oli sanonut sellaista lainkaan. Joten edellisessä käytetty "kirjailijan vapautta" , mutta kuten sanottu ei varmuutta Tuomaan Evankeliumin tekstin aitoudesta..
Maria oli transmies. Transmiehiä oli siis jo 2000 vuotta sitten, eivätkä he olleet pelkkä 2000-luvun setan keksimä muotivillitys.
Transmiehet pääsevät paratiisiin aina automaattisesti ja poikkeuksetta.
Tuo koptinkielinen versio jonka tunnemme on kirjoitettu noin 350 jkr, tätä ennen tunnetaan joitakin kreikan kielisiä katkelmia jotka ovat jo erilaisia sisällöltään koptinkielisen version kanssa, mikä ei tietysti yllätä koska tuo koptinkielinen versio löytyi gnostilaisten tekstien joukosta.
Nyt vääristelet pahasti.
Koptinkielinen käännös on 300-luvulta.
Asiantuntijoiden mukaan ne on kirjoitettu 50-luvulla ja todennäköinen kieli ollut jokin muu.
Alkuperäisiä kirjoituksia ei ole mistään Raamatun teksteistäkään, joten nykyisin alkuperäisiksi sanotaan vanhinta löydettyä kirjoitusta.
Rooman päätöksillä on evankeliumitkin Raamatussa ja kaikki muut on silloin pyritty tuhoamaan.
Historiaa on aina kirjoitettu kulloisenkin valtaapitävän kynällä.Nyt vääristelet pahasti.
Koptinkielinen käännös on 300-luvulta.
Asiantuntijoiden mukaan ne on kirjoitettu 50-luvulla ja todennäköinen kieli ollut jokin muu.
Alkuperäisiä kirjoituksia ei ole mistään Raamatun teksteistäkään, joten nykyisin alkuperäisiksi sanotaan vanhinta löydettyä kirjoitusta.
Rooman päätöksillä on evankeliumitkin Raamatussa ja kaikki muut on silloin pyritty tuhoamaan.
Historiaa on aina kirjoitettu kulloisenkin valtaapitävän kynällä.Pe.ku kirjoitti:
Nyt vääristelet pahasti.
Koptinkielinen käännös on 300-luvulta.
Asiantuntijoiden mukaan ne on kirjoitettu 50-luvulla ja todennäköinen kieli ollut jokin muu.
Alkuperäisiä kirjoituksia ei ole mistään Raamatun teksteistäkään, joten nykyisin alkuperäisiksi sanotaan vanhinta löydettyä kirjoitusta.
Rooman päätöksillä on evankeliumitkin Raamatussa ja kaikki muut on silloin pyritty tuhoamaan.
Historiaa on aina kirjoitettu kulloisenkin valtaapitävän kynällä."Kokonaisuudessaan Tuomaan evankeliumi tunnetaan vain Egyptistä Nag Hammadista vuonna 1945 löytyneenä koptinkielisenä käännöksenä, joka on ajoitettu noin vuoteen 350. "
"evankeliumi tunnetaan pääosin vain Nag Hammadista löydettynä koptinkielisenä käännöksenä, joka poikkeaa sisällöltään kreikankielisistä edeltäjistään, joista tunnetaan vain Oksyrhynkhoksesta löydetyt katkelmat. "
(vikipedia)ArtoTTT kirjoitti:
"Kokonaisuudessaan Tuomaan evankeliumi tunnetaan vain Egyptistä Nag Hammadista vuonna 1945 löytyneenä koptinkielisenä käännöksenä, joka on ajoitettu noin vuoteen 350. "
"evankeliumi tunnetaan pääosin vain Nag Hammadista löydettynä koptinkielisenä käännöksenä, joka poikkeaa sisällöltään kreikankielisistä edeltäjistään, joista tunnetaan vain Oksyrhynkhoksesta löydetyt katkelmat. "
(vikipedia)Niin, Rooman Keisari, joka ei itse ollut kristitty, laittoi kaikki muut, kuin hyväksymänsä evankeliumit pannaan tuhottaviksi ja sitten niitä kuitenkin satunnaisesti löytyy jostakin.
Titus Flavius Iosephus oli juutalainen historioitsija ja itse paikalla Jerusalemin piirityksessäkin.
Suuri osa hänenkin kirjoituksistaan on tuhottu ja ainoat maininnat Jeesuksesta on joku toinen lisännyt myöhemmin hänen kirjoihinsa.
Nykyisen Raamatun teksteistäkään ei löydy ainuttakaan alkuperäistä kirjoitusta ja vanhin pieni pätkä on muutama sana Johanneksen evankeliumia (Rylandin papyrus), joka on jäljennös toisen vuosisadan alkupuoliskolta, eli siis noin 100 vuotta Jeesuksen kuoleman jälkeen kirjoitettu.- Anonyymi
Pe.ku kirjoitti:
Niin, Rooman Keisari, joka ei itse ollut kristitty, laittoi kaikki muut, kuin hyväksymänsä evankeliumit pannaan tuhottaviksi ja sitten niitä kuitenkin satunnaisesti löytyy jostakin.
Titus Flavius Iosephus oli juutalainen historioitsija ja itse paikalla Jerusalemin piirityksessäkin.
Suuri osa hänenkin kirjoituksistaan on tuhottu ja ainoat maininnat Jeesuksesta on joku toinen lisännyt myöhemmin hänen kirjoihinsa.
Nykyisen Raamatun teksteistäkään ei löydy ainuttakaan alkuperäistä kirjoitusta ja vanhin pieni pätkä on muutama sana Johanneksen evankeliumia (Rylandin papyrus), joka on jäljennös toisen vuosisadan alkupuoliskolta, eli siis noin 100 vuotta Jeesuksen kuoleman jälkeen kirjoitettu.Kovasti näet silti vaivaa Raamatusta..,,,
Pe.ku kirjoitti:
Niin, Rooman Keisari, joka ei itse ollut kristitty, laittoi kaikki muut, kuin hyväksymänsä evankeliumit pannaan tuhottaviksi ja sitten niitä kuitenkin satunnaisesti löytyy jostakin.
Titus Flavius Iosephus oli juutalainen historioitsija ja itse paikalla Jerusalemin piirityksessäkin.
Suuri osa hänenkin kirjoituksistaan on tuhottu ja ainoat maininnat Jeesuksesta on joku toinen lisännyt myöhemmin hänen kirjoihinsa.
Nykyisen Raamatun teksteistäkään ei löydy ainuttakaan alkuperäistä kirjoitusta ja vanhin pieni pätkä on muutama sana Johanneksen evankeliumia (Rylandin papyrus), joka on jäljennös toisen vuosisadan alkupuoliskolta, eli siis noin 100 vuotta Jeesuksen kuoleman jälkeen kirjoitettu.Valitettavasti Peku jatkaa tutulla linjallaan. Vaikka Tuomaan evankeliumi olisikin ollut alun perin ehkä myöhäisten kristittyjen laatima, niin gnostilainen versio siitä ei enää vastaa alkuperäistä, kuitenkaan se ei ole ollut lähelläkään Raamattuun pääsemistä. Seuraavassa hieman lisätietoa.
"Vaikka joistakin potentiaalisista Uuteen testamenttiin luettavista kirjoista, kuten Hermaan paimenesta ja Johanneksen ilmestyksestä käytiin väittelyitä vielä 300-luvulla, neljän evankeliumin, Matteuksen, Markuksen, Luukkaan ja Johanneksen, kaanon oli vakiintunut oikeaoppisten kristittyjen joukossa jo toisen vuosisadan puolessavälissä. "(vikipedia)
"Kanonisten evankeliumien lisäksi kirjoitettiin useita muita evankeliumeja, joita ei kaanonia muodostettaessa hyväksytty osaksi sitä. Ne kuuluvat Uuden testamentin apokryfisiin kirjoihin. Apokryfiset kirjat ovat myöhemmin kirjoitettuja eikä niillä ole nykyisen eksegeettisen tutkimuksen mukaan juurikaan historiallista arvoa Jeesuksen elämän kuvaajana.[3]
Jotkut näistä evankeliumeista ovat hyvin samantyylisiä kuin kanoniset evankeliumit, ja niistä tunnetuin, Tuomaan evankeliumi, sisältää lähinnä kokoelman Jeesuksen opetuksia, joista osa tunnetaan muutenkin. Osa puolestaan on sävyltään gnostilaisia, ja sisältävät hyvin erilaisen, myöhemmin harhaopiksi tuomitun kuvan Jeesuksesta ja hänen opetuksistaan. Osa apokryfisistä evankeliumeista on puolestaan kirjoitettu niin kauan Jeesuksen ja hänet tunteneiden ihmisten elämän jälkeen, että ne sisältävät liian ilmiselviä legendoja ja liioitteluja, ja siksi jätettiin pois kirkolliskokouksissa. "(vikipedia)
Sitten kopioista, tunnetusti sen aikainen paperi ei ole meidän päiviimme kovin hyvin säilynyt ajan melskeissä, mutta Uudesta testamentista tehtiin hyvin varhain hyvin paljon kopioita, säilyneitä tekstilöytöjä yli 5000 .
"UT:n tekstien luotettavuus pyritään usein arkipäiväisissä keskusteluissa mitätöimään vetoamalla tekstien myöhäiseen alkuperään.5 Tällöin kuitenkin unohdetaan, että useimmat antiikin aikana kirjoitetut tekstit ovat historian saatossa täysin tuhoutuneet eikä säilyneestä vähemmistöstäkään ole enää käytettävissä alkuperäiskappaleita vaan ainoastaan kopioita, joista suurin osa on hyvin myöhäistä perua. Esimerkiksi Herodotoksen tekstit on alun perin kirjoitettu noin v. 480 eKr., mutta niiden varhaisin meidän aikaamme säilynyt kopio on vasta noin vuodelta 900 jKr. Alkuperäisen ja kopioidun tekstin ikäero on siis lähes 1500 vuotta(!).6 Uuden testamentin tekstien varhaisimmat kopiot taas ovat noin vuodelta 130 jKr. ja vanhin säilynyt kokonainen7 UT noin vuodelta 350 jKr. Uusi testamentti onkin itse asiassa parhaiten säilyneitä8 antiikin tekstikokoelmia.9
Seuraavassa taulukossa on vertailtu merkittäviä antiikin ajan tekstejä:
Teos6
Kirjoitettu
Vanhin säilynyt kopio
Säilyneitä tekstilöytöjä kaikkiaan
Herodotos
488-428 eKr.
900 jKr.
8
Thukydides
n. 460-400 eKr.
n. 900 jKr.
8
Tacitus
100 jKr.
1100 jKr.
20
Caesar: Gallian sota
58-50 eKr.
900 jKr.
9-10
Livius: Rooman synty10
59-17 jKr.
900 jKr.
20
UT
40-100 jKr.
n. 130 jKr.
kok. 350 jKr.
yli 5000 "
https://apowiki.fi/wiki/Uusi_testamentti- Anonyymi
ArtoTTT kirjoitti:
Valitettavasti Peku jatkaa tutulla linjallaan. Vaikka Tuomaan evankeliumi olisikin ollut alun perin ehkä myöhäisten kristittyjen laatima, niin gnostilainen versio siitä ei enää vastaa alkuperäistä, kuitenkaan se ei ole ollut lähelläkään Raamattuun pääsemistä. Seuraavassa hieman lisätietoa.
"Vaikka joistakin potentiaalisista Uuteen testamenttiin luettavista kirjoista, kuten Hermaan paimenesta ja Johanneksen ilmestyksestä käytiin väittelyitä vielä 300-luvulla, neljän evankeliumin, Matteuksen, Markuksen, Luukkaan ja Johanneksen, kaanon oli vakiintunut oikeaoppisten kristittyjen joukossa jo toisen vuosisadan puolessavälissä. "(vikipedia)
"Kanonisten evankeliumien lisäksi kirjoitettiin useita muita evankeliumeja, joita ei kaanonia muodostettaessa hyväksytty osaksi sitä. Ne kuuluvat Uuden testamentin apokryfisiin kirjoihin. Apokryfiset kirjat ovat myöhemmin kirjoitettuja eikä niillä ole nykyisen eksegeettisen tutkimuksen mukaan juurikaan historiallista arvoa Jeesuksen elämän kuvaajana.[3]
Jotkut näistä evankeliumeista ovat hyvin samantyylisiä kuin kanoniset evankeliumit, ja niistä tunnetuin, Tuomaan evankeliumi, sisältää lähinnä kokoelman Jeesuksen opetuksia, joista osa tunnetaan muutenkin. Osa puolestaan on sävyltään gnostilaisia, ja sisältävät hyvin erilaisen, myöhemmin harhaopiksi tuomitun kuvan Jeesuksesta ja hänen opetuksistaan. Osa apokryfisistä evankeliumeista on puolestaan kirjoitettu niin kauan Jeesuksen ja hänet tunteneiden ihmisten elämän jälkeen, että ne sisältävät liian ilmiselviä legendoja ja liioitteluja, ja siksi jätettiin pois kirkolliskokouksissa. "(vikipedia)
Sitten kopioista, tunnetusti sen aikainen paperi ei ole meidän päiviimme kovin hyvin säilynyt ajan melskeissä, mutta Uudesta testamentista tehtiin hyvin varhain hyvin paljon kopioita, säilyneitä tekstilöytöjä yli 5000 .
"UT:n tekstien luotettavuus pyritään usein arkipäiväisissä keskusteluissa mitätöimään vetoamalla tekstien myöhäiseen alkuperään.5 Tällöin kuitenkin unohdetaan, että useimmat antiikin aikana kirjoitetut tekstit ovat historian saatossa täysin tuhoutuneet eikä säilyneestä vähemmistöstäkään ole enää käytettävissä alkuperäiskappaleita vaan ainoastaan kopioita, joista suurin osa on hyvin myöhäistä perua. Esimerkiksi Herodotoksen tekstit on alun perin kirjoitettu noin v. 480 eKr., mutta niiden varhaisin meidän aikaamme säilynyt kopio on vasta noin vuodelta 900 jKr. Alkuperäisen ja kopioidun tekstin ikäero on siis lähes 1500 vuotta(!).6 Uuden testamentin tekstien varhaisimmat kopiot taas ovat noin vuodelta 130 jKr. ja vanhin säilynyt kokonainen7 UT noin vuodelta 350 jKr. Uusi testamentti onkin itse asiassa parhaiten säilyneitä8 antiikin tekstikokoelmia.9
Seuraavassa taulukossa on vertailtu merkittäviä antiikin ajan tekstejä:
Teos6
Kirjoitettu
Vanhin säilynyt kopio
Säilyneitä tekstilöytöjä kaikkiaan
Herodotos
488-428 eKr.
900 jKr.
8
Thukydides
n. 460-400 eKr.
n. 900 jKr.
8
Tacitus
100 jKr.
1100 jKr.
20
Caesar: Gallian sota
58-50 eKr.
900 jKr.
9-10
Livius: Rooman synty10
59-17 jKr.
900 jKr.
20
UT
40-100 jKr.
n. 130 jKr.
kok. 350 jKr.
yli 5000 "
https://apowiki.fi/wiki/Uusi_testamenttiNag Hammadista löydettyjen teosten joukossa oli myös koptinkielinen Platonin Valtio.
Koptinkielisen käännöksen yhteydessä se ei muuttunut gnostilaiseksi kirjoitukseksi, joten ei ole syytä olettaa että Tuomaan evankeliumistakaan olisi tullut sen gnostisempi kuin se alunperinkään oli varhaiskristillisenä kirjoituksena.
Kristinuskoon kuuluu jonkin verran gnostilaisuutta luonnostaankin, Raamatussa esim. Jeesus sanoo olevansa maailman valo, ja monessa muussakin kohdassa Jeesus puhuu gnostisesta valosta. Jos kaikki gnostilaiset vaikutteet poistetaan, ei kristinusko enää ole kristinuskoa. Anonyymi kirjoitti:
Nag Hammadista löydettyjen teosten joukossa oli myös koptinkielinen Platonin Valtio.
Koptinkielisen käännöksen yhteydessä se ei muuttunut gnostilaiseksi kirjoitukseksi, joten ei ole syytä olettaa että Tuomaan evankeliumistakaan olisi tullut sen gnostisempi kuin se alunperinkään oli varhaiskristillisenä kirjoituksena.
Kristinuskoon kuuluu jonkin verran gnostilaisuutta luonnostaankin, Raamatussa esim. Jeesus sanoo olevansa maailman valo, ja monessa muussakin kohdassa Jeesus puhuu gnostisesta valosta. Jos kaikki gnostilaiset vaikutteet poistetaan, ei kristinusko enää ole kristinuskoa.Ilmeisesti et lukenut tätä, se on jo muuttunut aikaisempaan kreikankieliseen versioon.
"Kokonaisuudessaan Tuomaan evankeliumi tunnetaan vain Egyptistä Nag Hammadista vuonna 1945 löytyneenä koptinkielisenä käännöksenä, joka on ajoitettu noin vuoteen 350. "
"evankeliumi tunnetaan pääosin vain Nag Hammadista löydettynä koptinkielisenä käännöksenä, joka poikkeaa sisällöltään kreikankielisistä edeltäjistään, joista tunnetaan vain Oksyrhynkhoksesta löydetyt katkelmat. "
(vikipedia)- Anonyymi
ArtoTTT kirjoitti:
Ilmeisesti et lukenut tätä, se on jo muuttunut aikaisempaan kreikankieliseen versioon.
"Kokonaisuudessaan Tuomaan evankeliumi tunnetaan vain Egyptistä Nag Hammadista vuonna 1945 löytyneenä koptinkielisenä käännöksenä, joka on ajoitettu noin vuoteen 350. "
"evankeliumi tunnetaan pääosin vain Nag Hammadista löydettynä koptinkielisenä käännöksenä, joka poikkeaa sisällöltään kreikankielisistä edeltäjistään, joista tunnetaan vain Oksyrhynkhoksesta löydetyt katkelmat. "
(vikipedia)https://en.wikipedia.org/wiki/Gospel_of_Thomas
Kreikan- ja koptinkielisissä versioissa on ainoastaan vähäisiä eroja joissakin sananvalinnoissa, mutta ei mitään merkittävää eroa. ("The wording of the Coptic sometimes differs markedly from the earlier Greek Oxyrhynchus texts,") Ei ole muuttunut käännöksen yhteydessä kristillisestä gnostilaiseksi tekstiksi.
Lisäksi koptinkielinen versio vaikuttaisi olevan käännös syyrialaisesta versiosta. Todisteet viittaavat että Tuomaan evankeliumi on syyrialaista arameankielistä alkuperää, ja sekä kreikan- että koptinkieliset versiot ovat siitä käännettyjä.
- Anonyymi
Onhan se erikoista, kun ihmisten kokoonpanemaa raamattua väitetään Jumalan sanaksi.
Ne ajattelee, että jonkinmoisen pyhän hengen vaikutuksesta se kirja olisi väsätty.
Juutalaiset yhdessä Rooman hallitsijasuvun kanssa ne evankeliumit väsäsivät.
Valitettavassti Rooman imperiumi romahti kristinuskon seurauksena ja ihmiskunta taantui vuosisadoiksi välimeren ympäristössä.
Islam, Kristinusko ja kaikkein vähiten, ihme ja kumma maallinen juutalaisuus ovat pienin uhka kehittyneelle yhteiskunnalle, jossa ihmisillä on ihmisoikeuksia.
Tiede on uhka uskonnoille, ja sillä selvä.
Ei muuta. - Anonyymi
Hyvä kun otit asian esille, toit julki.
Uskovaispiireissä olisi hyvä muistaa, että sukupuolen korjaukseen on suorastaan kehoite raamatussa.
On myöhempien aikojen oppeja kaikki ihmisiin kohdistuvat syrjinnät, sorrot ja alistamiset.Noinhan se on.
Jeesusta voi pitää historian ensimmäisenä henkilönä, joka kehoitti vaihtamaan sukupuolia.
- Anonyymi
Hmm
Eeva luotiin Aatamin kylkiluusta jotta hänellä olisi kaipuu mieheen.
Luonnollisesti, kun Eeva korjautuu sukupuolestaan mieheksi, kaikki on taas hyvin ja taivaaseen pääsy avautuu.
Varsin loogista ajattelua Jeesukselta. ”Veikaan että tuo on vanhin kirjoitus, jossa puhutaan sukupuolen vaihtamisesta…”
Sitä tuo taitaa olla. Tosin siitä ei olla yksimielisiä, milloin tuo on kirjoitettu.
” Näkemykset jakaantuvat enimmäkseen kahteen koulukuntaan: varhaisen ajoituksen kannattajat katsovat, että evankeliumi olisi kirjoitettu 50-luvulla ennen kanonisia evankeliumeja. Myöhäisen ajoituksen kannattajat katsovat, että se on kirjoitettu 100-luvulla viimeisten kanonisten evankeliumeiden jälkeen.”
Olennaista tuossa lienee juuri tuo sukupuolen vaihtaminen?#Olennaista tuossa lienee juuri tuo sukupuolen vaihtaminen?#
Olennaista tässä on ettei tuo koptinkielinen versio(350 jkr) vastaa edes sitä edeltänyttä kreikkalaista versiota.- Anonyymi
ArtoTTT kirjoitti:
#Olennaista tuossa lienee juuri tuo sukupuolen vaihtaminen?#
Olennaista tässä on ettei tuo koptinkielinen versio(350 jkr) vastaa edes sitä edeltänyttä kreikkalaista versiota.Mitkä ne erot tarkkaan ottaen ovat näiden kieliversioiden välillä?
Anonyymi kirjoitti:
Mitkä ne erot tarkkaan ottaen ovat näiden kieliversioiden välillä?
En tiedä onko tuosta suomenkielistä versiota, google kääntäjä on aika kömpelö, kuitenkin yleisesti ottaen gnostilaisuuteen liittyy tuo salatun tiedon käsite.
Tässä englanninkielinen sivusto
http://www.gnosis.org/naghamm/thomas_poxy.htm
google kääntäjällä muutama kohta
Sanomalla 32 (pOxy. 1.36-41)
Jeesus sanoi, "kaupunki, joka on rakennettu ja perustettu huippu kokouksessa korkean [m], ei voi olla FA [l] l eikä Hi [d] den. "
Koptinen versio:
Jeesus sanoi, "kaupunki rakennetaan korkea vuori ja väkevöity voi pudota, eikä se voi olla piilossa. "
Sanomalla 33 (pOxy. 1.41-42)
Jeesus sanoi: "mitä kuulet [i] n yhden korvan... "
Koptinen versio:
Jeesus sanoi, "saarnata teidän housetops että kuulet korvaan. Sillä kukaan ei valot lamppu ja asettaa sen alle Bushel, eikä hän laittaa sen piilotettu paikka, vaan hän asettaa sen lampun jalka niin, että jokainen, joka saapuu ja lehdet näkevät sen valoa. "
Sanomalla 36 (pOxy. 655i. 1-17)
[Jeesus sanoi, "Älä huoli f] ROM alussa u [ntil Late No] r alkaen EV [ening asti m] Orning. Älä huolestu [meidän] [ruokamme], mitä [te] syöt, [eikä] [sinun] [lothes], mitä aiot käyttää. [Sinä olet] [MU] gr [EA] Ter kuin [Lil] piilee [ICH n] joko CA [r] d eikä s [pi] n. Kun sinulla on n [o c] Lo [Thing], mitä [te kulutat]? Kuka voi lisätä elämäsi aikaa? H [e on se, joka w] sairas antaa sinulle vaatteita. "
Koptinen versio:
Jeesus sanoi, "Älä ole huolissaan aamusta iltaan ja ilta isin aamuun asti siitä, mitä aiot käyttää. "
Sanomalla 37 (pOxy. 655i. 17-23)
Hänen opetus lapsensa sanoivat hänelle: "Milloin sinä olet näkyvä meille? Ja milloin näemme sinut? "
Hän sanoi, "kun riisua ja eivät hävetä. "
Koptinen versio:
Hänen opetus lapsensa sanoivat: "Milloin sinusta tulee paljastunut meille ja milloin me näemme sinut?"
Jeesus sanoi, "kun Haat ilman häpeää ja vievät vaatteensa ja aseta ne jalkojen alle, kuten pienet lapset ja askelen niihin, niin näet elävän yhden pojan, etkä pelkää "
Sanomalla 39 (pOxy. 655ii. 11-23)
[Jeesus sanoi, "fariseukset ja kirjanoppineet] [OK avaimet] [tietoa. He] Hei [d niitä. He eivät mene sisään, [eikä] he [sallivat], että he yrittävät mennä [tekemään niin]. Te,] kuitenkin b [e Wi] se a [s käärmeet ja i] nnocen [t as do] v [ES.] "
Koptinen versio:
Jeesus sanoi, "fariseukset ja kirjanoppineet ovat ottaneet tiedon avaimet (Gnosis) ja kätketyt ne. He eivät itse ole tulleet, eivätkä he saa päästä niihin, jotka haluavat. Teidän on kuitenkin oltava yhtä viisaita kuin käärmeillä ja yhtä viattomina kuin Doves. "- Anonyymi
ArtoTTT kirjoitti:
En tiedä onko tuosta suomenkielistä versiota, google kääntäjä on aika kömpelö, kuitenkin yleisesti ottaen gnostilaisuuteen liittyy tuo salatun tiedon käsite.
Tässä englanninkielinen sivusto
http://www.gnosis.org/naghamm/thomas_poxy.htm
google kääntäjällä muutama kohta
Sanomalla 32 (pOxy. 1.36-41)
Jeesus sanoi, "kaupunki, joka on rakennettu ja perustettu huippu kokouksessa korkean [m], ei voi olla FA [l] l eikä Hi [d] den. "
Koptinen versio:
Jeesus sanoi, "kaupunki rakennetaan korkea vuori ja väkevöity voi pudota, eikä se voi olla piilossa. "
Sanomalla 33 (pOxy. 1.41-42)
Jeesus sanoi: "mitä kuulet [i] n yhden korvan... "
Koptinen versio:
Jeesus sanoi, "saarnata teidän housetops että kuulet korvaan. Sillä kukaan ei valot lamppu ja asettaa sen alle Bushel, eikä hän laittaa sen piilotettu paikka, vaan hän asettaa sen lampun jalka niin, että jokainen, joka saapuu ja lehdet näkevät sen valoa. "
Sanomalla 36 (pOxy. 655i. 1-17)
[Jeesus sanoi, "Älä huoli f] ROM alussa u [ntil Late No] r alkaen EV [ening asti m] Orning. Älä huolestu [meidän] [ruokamme], mitä [te] syöt, [eikä] [sinun] [lothes], mitä aiot käyttää. [Sinä olet] [MU] gr [EA] Ter kuin [Lil] piilee [ICH n] joko CA [r] d eikä s [pi] n. Kun sinulla on n [o c] Lo [Thing], mitä [te kulutat]? Kuka voi lisätä elämäsi aikaa? H [e on se, joka w] sairas antaa sinulle vaatteita. "
Koptinen versio:
Jeesus sanoi, "Älä ole huolissaan aamusta iltaan ja ilta isin aamuun asti siitä, mitä aiot käyttää. "
Sanomalla 37 (pOxy. 655i. 17-23)
Hänen opetus lapsensa sanoivat hänelle: "Milloin sinä olet näkyvä meille? Ja milloin näemme sinut? "
Hän sanoi, "kun riisua ja eivät hävetä. "
Koptinen versio:
Hänen opetus lapsensa sanoivat: "Milloin sinusta tulee paljastunut meille ja milloin me näemme sinut?"
Jeesus sanoi, "kun Haat ilman häpeää ja vievät vaatteensa ja aseta ne jalkojen alle, kuten pienet lapset ja askelen niihin, niin näet elävän yhden pojan, etkä pelkää "
Sanomalla 39 (pOxy. 655ii. 11-23)
[Jeesus sanoi, "fariseukset ja kirjanoppineet] [OK avaimet] [tietoa. He] Hei [d niitä. He eivät mene sisään, [eikä] he [sallivat], että he yrittävät mennä [tekemään niin]. Te,] kuitenkin b [e Wi] se a [s käärmeet ja i] nnocen [t as do] v [ES.] "
Koptinen versio:
Jeesus sanoi, "fariseukset ja kirjanoppineet ovat ottaneet tiedon avaimet (Gnosis) ja kätketyt ne. He eivät itse ole tulleet, eivätkä he saa päästä niihin, jotka haluavat. Teidän on kuitenkin oltava yhtä viisaita kuin käärmeillä ja yhtä viattomina kuin Doves. ""google kääntäjällä muutama kohta"
Kaupunki on perustettu huippu kokouksessa?
Jesus said, "A city that has been built and established on the summit of a high [m]ountain can neither fa[l]l nor be hi[d]den."
Rakennetaan korkea vuori ja väkevöity voi pudota?
Coptic version:
Jesus said, "A city being built on a high mountain and fortified cannot fall, nor can it be hidden."
Google kääntäjä sotkee nuo tekstit aika totaalisesti, mutta englanninkielisiä versioita vertaamalla niissä ei ole mitään merkittävää eroa. ArtoTTT kirjoitti:
#Olennaista tuossa lienee juuri tuo sukupuolen vaihtaminen?#
Olennaista tässä on ettei tuo koptinkielinen versio(350 jkr) vastaa edes sitä edeltänyttä kreikkalaista versiota.Niin, miten eri tavalla juuri tämä kohta on sitten kääneety?
114.Simon Pietari sanoi hänelle, ”Anna Marian jättää meidät, sillä naiset eivät ansaitse elämää.” Jeesus sanoi, ”Katso, minä opastan häntä tehdäkseni hänestä miehen, niin että hänkin tulisi eläväksi hengeksi muistuttamaan teitä miehiä. Sillä jokainen nainen, joka tekee itsestään miehen astuu sisälle Taivaan valtakuntaan.”mummomuori kirjoitti:
Niin, miten eri tavalla juuri tämä kohta on sitten kääneety?
114.Simon Pietari sanoi hänelle, ”Anna Marian jättää meidät, sillä naiset eivät ansaitse elämää.” Jeesus sanoi, ”Katso, minä opastan häntä tehdäkseni hänestä miehen, niin että hänkin tulisi eläväksi hengeksi muistuttamaan teitä miehiä. Sillä jokainen nainen, joka tekee itsestään miehen astuu sisälle Taivaan valtakuntaan.”Siis kreikankielinen versio ei ole säilynyt kokonaisena, käännöksessä on maininta jälkeenpäin lisätystä osasta.
113.Hänen opetuslapsensa sanoivat hänelle, ”Milloin valtakunta tulee?” ”Se ei tule odottamalla sen tuloa. Ei sanota ’katso, täällä!’ tai ’katso, tuolla!’. Ennemmin valtakunta levitetään maan päälle, eivätkä ihmiset näe sitä.”
[Puhe, joka on lisätty kirjoitukseen myöhempänä ajankohtana]
114.Simon Pietari sanoi hänelle, ”Anna Marian jättää meidät, sillä naiset eivät ansaitse elämää.” Jeesus sanoi, ”Katso, minä opastan häntä tehdäkseni hänestä miehen, niin että hänkin tulisi eläväksi hengeksi muistuttamaan teitä miehiä. Sillä jokainen nainen, joka tekee itsestään miehen astuu sisälle Taivaan valtakuntaan.”
http://www.apokryfikirjat.com/tuomev.htmArtoTTT kirjoitti:
Siis kreikankielinen versio ei ole säilynyt kokonaisena, käännöksessä on maininta jälkeenpäin lisätystä osasta.
113.Hänen opetuslapsensa sanoivat hänelle, ”Milloin valtakunta tulee?” ”Se ei tule odottamalla sen tuloa. Ei sanota ’katso, täällä!’ tai ’katso, tuolla!’. Ennemmin valtakunta levitetään maan päälle, eivätkä ihmiset näe sitä.”
[Puhe, joka on lisätty kirjoitukseen myöhempänä ajankohtana]
114.Simon Pietari sanoi hänelle, ”Anna Marian jättää meidät, sillä naiset eivät ansaitse elämää.” Jeesus sanoi, ”Katso, minä opastan häntä tehdäkseni hänestä miehen, niin että hänkin tulisi eläväksi hengeksi muistuttamaan teitä miehiä. Sillä jokainen nainen, joka tekee itsestään miehen astuu sisälle Taivaan valtakuntaan.”
http://www.apokryfikirjat.com/tuomev.htm”…käännöksessä on maininta jälkeenpäin lisätystä osasta.”
Olen kyllä lukenut tuon sivun, mutta tuolle en oikein löytänyt vahvistusta. Voi olla, että on lisätty.
Tässäkään ei tarkemmin määritellä, mitä näissä käännöksissä on eroja.
”Tuomaan evankeliumin sisältämän aineiston varhaisuus on kuitenkin kysymys, josta tutkijat ovat jyrkästi eri mieltä. Ongelman ratkaisua vaikeuttaa se, että tunnemme evankeliumin pääosin vain koptinkielisenä käännöksenä, joka poikkeaa sisällöltään kreikankielisistä edeltäjistään. Koska kreikankielisistä käsikirjoituksista tunnetaan vain katkelmia, evankeliumin alkuperäinen sanamuoto jää useassa kohdin avoimeksi.”
Helsinki.fi – teologinen laitos "Gnostilaisuus ja varhaiskristillinen kulttuuri"
Mutta vaikka se on lisäys, niin silti se kertoo siitä arvomaailmastaan. Mies on ikään kuin ihminen ja nainen jotain, mikä ei ole samaa.mummomuori kirjoitti:
”…käännöksessä on maininta jälkeenpäin lisätystä osasta.”
Olen kyllä lukenut tuon sivun, mutta tuolle en oikein löytänyt vahvistusta. Voi olla, että on lisätty.
Tässäkään ei tarkemmin määritellä, mitä näissä käännöksissä on eroja.
”Tuomaan evankeliumin sisältämän aineiston varhaisuus on kuitenkin kysymys, josta tutkijat ovat jyrkästi eri mieltä. Ongelman ratkaisua vaikeuttaa se, että tunnemme evankeliumin pääosin vain koptinkielisenä käännöksenä, joka poikkeaa sisällöltään kreikankielisistä edeltäjistään. Koska kreikankielisistä käsikirjoituksista tunnetaan vain katkelmia, evankeliumin alkuperäinen sanamuoto jää useassa kohdin avoimeksi.”
Helsinki.fi – teologinen laitos "Gnostilaisuus ja varhaiskristillinen kulttuuri"
Mutta vaikka se on lisäys, niin silti se kertoo siitä arvomaailmastaan. Mies on ikään kuin ihminen ja nainen jotain, mikä ei ole samaa.Merkintä on tosiaan ilmoitettu hieman epäselvästi, koska ensimmäisenä joutuu miettimään tarkoittaako maininta jaetta 113 vai 114, jaetta 113 on vaikea uskoa jälkeenpäin lisätyksi koska se on jonkinlainen mukaelma suoraan Luukkaan 17 luvusta.
Luuk. 17:20
Kun fariseukset kysyivät Jeesukselta, milloin Jumalan valtakunta tulee, hän vastasi: »Ei Jumalan valtakunta tule niin, että sen tulemista voidaan tarkkailla. 21
Eikä voida sanoa: ’Se on täällä’, tai: ’Se on tuolla.’ Katsokaa: Jumalan valtakunta on teidän keskellänne.»
Sen sijaan 114 ajatus on täysin irrallinen kristinuskon arvomaailmasta, koska Jeesus itse evankelioi naisia ja paransi heitä mm. Pietarin anopin. Eihän toki nykymaailman tasa-arvosta puhuttu, mutta täysin raamatun evankeliumin näkemysten vastainenhan tuollainen kohta olisi. Toki jonkun arvomaailmasta kertoo, mutta tuskin sen paremmin Pietarin kuin Jeesuksenkaan, ehkäpä "gnostilaisen" kirjoittajan.
- Anonyymi
Tuo Jeesuksen käsky sukupuolen vaihtamiseen taivaaseen pääsyn ehdoksi on täyttä höpötystä. Jeesushan nimen omaan arvosti naisia., mikä käy ilmi Markuksen evankeliumista:
"Kun Jeesus oli Betaniassa aterialla spitaalia sairastaneen Simonin talossa, sinne tuli nainen, jolla oli alabasteripullossa aitoa, hyvin kallista nardusöljyä. Hän rikkoi pullon ja vuodatti öljyn Jeesuksen päähän. Jotkut paheksuivat tätä ja sanoivat toisilleen: »Millaista voiteen haaskausta! Sen olisi voinut myydä ja antaa rahat köyhille. Olisi siitä ainakin kolmesataa denaaria saanut.» He moittivat naista ankarin sanoin.
Mutta Jeesus sanoi: »Antakaa hänen olla. Miksi te pahoitatte hänen mielensä? Hän teki minulle hyvän teon. Köyhät teillä on luonanne aina, ja te voitte tehdä heille hyvää milloin tahdotte, mutta minua teillä ei aina ole.
Hän teki minkä voi. Hän voiteli edeltäkäsin minun ruumiini hautaamista varten. Totisesti: kaikkialla maailmassa, missä ikinä evankeliumin sanoma julistetaan, tullaan muistamaan myös tämä nainen ja kertomaan, mitä hän teki.»"- Anonyymi
Tuo teksti on paljastunut väärennökseksi, ja on fiktiivinen tarina.
Kreikankielistä sanaa euangelion (evankeliumi) on ensimmäisen kerran käytetty vasta 155 vuotta Jeesuksen kuoleman jälkeen. Evankeliumi -sanaa alkoi käyttää Pyhä Justinos Marttyyri esitelmissään.
Jeesus ei eläessään vielä puhunut evankeliumista, eikä kukaan Jeesuksen opetuslapsistakaan jotka olivat samaan aikaan elossa.
- Anonyymi
Jos Jeesus oli sanonut niin, voisi kuvitella hänen käyttäneen paradoksaalista kielikuvaa tarkoituksella.
On väitetty että Maria magdaleena(?) oli mahdollisesti yksi opetuslapsista tai ainakin henkilö joka oli usein Jeesuksen seurassa.
Jos se on totta, voi olla että se aiheutti jotain hämmennystä muuten miesvaltaisessa ryhmässä. Ja tämän huomattuaan Jeesus "ehdotti", että olisi kaikille helpompaa, jos tämä nainen Maria muuttuisi mieheksi, mikä tietysti poistaisi ongelmat kertaheitolla..
Tähän sisältyisi siis opetus, jonka tarkoitus oli poistaa sukupuoliset ja muut ennakkoluulot ja lisätä keskinäistä hyväksyntää ja yhteyttä.- Anonyymi
Tätä tukisi sekin, että Jumala oli jo alussa luonut ihmisen mieheksi ja naiseksi. Joten Jeesus olisi joutunut perumaan luomistyötään Marian suhteen, mikä tuntuu sanan valossa vähintään epäloogiselta ja mahdottomaltakin.
Siis osa tuomaan evankeliumistahan on samoja kohtia joita raamatussakin jo on ja sinänsä paikkansa pitäviä , mutta osa hyvin erikoisia, niiden alkuperä paremminkin voisi olla gnostilaisessa ajattelussa. Mutta jos kirja jota ei edes huolittu raamattuun, joka on käännetty ilmeisesti gnostilaisten toimesta toiselle kielellä ja jonka lukemaamme versio on 350 jkr kirjoitettu ohittaa jonkun mielestä Raamatun evankeliumit, niin silloin on jo ihmisellä itsellään tarve nähdä asiat toisin. Tämäkään ajattelu ei kristinuskoon sovi.
"7. Jeesus sanoi, ”Onnekas on se leijona, jonka ihminen syö, niin että leijonasta tulee ihminen. Ja tyhmä on se ihminen, jonka leijona syö, ja silti leijonasta tulee ihminen.”"
"114.Simon Pietari sanoi hänelle, ”Anna Marian jättää meidät, sillä naiset eivät ansaitse elämää.” Jeesus sanoi, ”Katso, minä opastan häntä tehdäkseni hänestä miehen, niin että hänkin tulisi eläväksi hengeksi muistuttamaan teitä miehiä. Sillä jokainen nainen, joka tekee itsestään miehen astuu sisälle Taivaan valtakuntaan.”"(tuomaan evankeliumi)- Anonyymi
ArtoTTT kirjoitti:
Siis osa tuomaan evankeliumistahan on samoja kohtia joita raamatussakin jo on ja sinänsä paikkansa pitäviä , mutta osa hyvin erikoisia, niiden alkuperä paremminkin voisi olla gnostilaisessa ajattelussa. Mutta jos kirja jota ei edes huolittu raamattuun, joka on käännetty ilmeisesti gnostilaisten toimesta toiselle kielellä ja jonka lukemaamme versio on 350 jkr kirjoitettu ohittaa jonkun mielestä Raamatun evankeliumit, niin silloin on jo ihmisellä itsellään tarve nähdä asiat toisin. Tämäkään ajattelu ei kristinuskoon sovi.
"7. Jeesus sanoi, ”Onnekas on se leijona, jonka ihminen syö, niin että leijonasta tulee ihminen. Ja tyhmä on se ihminen, jonka leijona syö, ja silti leijonasta tulee ihminen.”"
"114.Simon Pietari sanoi hänelle, ”Anna Marian jättää meidät, sillä naiset eivät ansaitse elämää.” Jeesus sanoi, ”Katso, minä opastan häntä tehdäkseni hänestä miehen, niin että hänkin tulisi eläväksi hengeksi muistuttamaan teitä miehiä. Sillä jokainen nainen, joka tekee itsestään miehen astuu sisälle Taivaan valtakuntaan.”"(tuomaan evankeliumi)"Tämäkään ajattelu ei kristinuskoon sovi."
Luterilaisuuteen kuuluu toisinajattelu, ja erityisesti kiriittinen ajattelu katolisen kirkon oppirakennelmia ja anekauppaa ym. kohtaan.
Jos katolinen kirkko haluaa polttaa varhaiskristityille tärkeitä pyhiä kirjoituksia jotka eivät sovi joihinkin katolisiin oppeihin, ei se tarkoita etteikö luterilaisten tulisi lukea ko. kirjoituksia. - Anonyymi
ArtoTTT kirjoitti:
Siis osa tuomaan evankeliumistahan on samoja kohtia joita raamatussakin jo on ja sinänsä paikkansa pitäviä , mutta osa hyvin erikoisia, niiden alkuperä paremminkin voisi olla gnostilaisessa ajattelussa. Mutta jos kirja jota ei edes huolittu raamattuun, joka on käännetty ilmeisesti gnostilaisten toimesta toiselle kielellä ja jonka lukemaamme versio on 350 jkr kirjoitettu ohittaa jonkun mielestä Raamatun evankeliumit, niin silloin on jo ihmisellä itsellään tarve nähdä asiat toisin. Tämäkään ajattelu ei kristinuskoon sovi.
"7. Jeesus sanoi, ”Onnekas on se leijona, jonka ihminen syö, niin että leijonasta tulee ihminen. Ja tyhmä on se ihminen, jonka leijona syö, ja silti leijonasta tulee ihminen.”"
"114.Simon Pietari sanoi hänelle, ”Anna Marian jättää meidät, sillä naiset eivät ansaitse elämää.” Jeesus sanoi, ”Katso, minä opastan häntä tehdäkseni hänestä miehen, niin että hänkin tulisi eläväksi hengeksi muistuttamaan teitä miehiä. Sillä jokainen nainen, joka tekee itsestään miehen astuu sisälle Taivaan valtakuntaan.”"(tuomaan evankeliumi)"Onnekas on se leijona jonka ihminen syö niin että leijonasta tulee ihminen" (voisi tarkoittaa, onnekas se, joka muuttuu petomaisesta leijonan luonnosta inhimilliseksi)
"Ja tyhmä on se ihminen, jonka leijona syö. ja silti leijonasta tulee ihminen" (voisi tarkoittaa, tyhmä on se joka leijonan tavoin raatelee ja kuvittelee samalla olevansa inhimillinen ihminen)
Joskus on ajateltu että miehellä on "naisen sielu"(feminiininen) ja naisella miehen sielu (maskuliininen)? En tiedä onko niin. Mutta toisaalta Juudan leijona on tavallaan myös sielun symboli, koska se kuvaa Kristusta, joka on luonut ihmisen sisintä myöten.
Tästä huolimatta vaikka ihmiset murisevat kuin karhut ja kujertavat kuin kyyhkyset.
Sitten puhutaan vielä leijonasta ja lampaasta jotka on kedolla ja manitaan pieni paimen Poika joka paimentaa niitä siellä. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Tätä tukisi sekin, että Jumala oli jo alussa luonut ihmisen mieheksi ja naiseksi. Joten Jeesus olisi joutunut perumaan luomistyötään Marian suhteen, mikä tuntuu sanan valossa vähintään epäloogiselta ja mahdottomaltakin.
MUTTA kun Eeva luotiin miehen kylkiluusta, niin eihän jumala luonut alussa ihmisen mieheksi ja naiseksi.
Jumala loi naisihmisen miehestä.
Sanan väärentäjille ei hyvä seuraa.
Olet valhe profeetta. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
MUTTA kun Eeva luotiin miehen kylkiluusta, niin eihän jumala luonut alussa ihmisen mieheksi ja naiseksi.
Jumala loi naisihmisen miehestä.
Sanan väärentäjille ei hyvä seuraa.
Olet valhe profeetta.Matt. 19.14 "Ettekö ole lukeneet että Luoja jo alussa loi heidät mieheksi ja naiseksi".
Se oli Jeesuksen vastaus fariseuksille, kun he kysyivät onko lupa ottaa ero vaimosta. Anonyymi kirjoitti:
MUTTA kun Eeva luotiin miehen kylkiluusta, niin eihän jumala luonut alussa ihmisen mieheksi ja naiseksi.
Jumala loi naisihmisen miehestä.
Sanan väärentäjille ei hyvä seuraa.
Olet valhe profeetta.”MUTTA kun Eeva luotiin miehen kylkiluusta, niin eihän jumala luonut alussa ihmisen mieheksi ja naiseksi.”
Jos Raamattua lukee tarkasti, niin näinhän se on. Vuosisatoja tällä perusteltiin sitä, että mies on ihminen ja nainen ikään kuin jatke tai huonompi kopio ihmisestä. Joissakin kielissä tämä muuten yhä näkyy.
1Moos. 2:18 Ja Herra Jumala sanoi: "Ei ole ihmisen hyvä olla yksinänsä, minä teen hänelle avun, joka on hänelle sopiva."- Anonyymi
mummomuori kirjoitti:
”MUTTA kun Eeva luotiin miehen kylkiluusta, niin eihän jumala luonut alussa ihmisen mieheksi ja naiseksi.”
Jos Raamattua lukee tarkasti, niin näinhän se on. Vuosisatoja tällä perusteltiin sitä, että mies on ihminen ja nainen ikään kuin jatke tai huonompi kopio ihmisestä. Joissakin kielissä tämä muuten yhä näkyy.
1Moos. 2:18 Ja Herra Jumala sanoi: "Ei ole ihmisen hyvä olla yksinänsä, minä teen hänelle avun, joka on hänelle sopiva.""Jos Raamattua lukee tarkasti, niin näinhän se on. Vuosisatoja tällä perusteltiin sitä, että mies on ihminen ja nainen ikään kuin jatke tai huonompi kopio ihmisestä. "
Ei varmasti Raamatussa sanota, että mies olisi ihminen.
Hepreankielisessä VT:ssä noissa jakeissa koko ajan puhutaan Jahvesta ja Aatamista, mutta ne on vain suomennettu Jumalaksi ja Ihmiseksi. VT:ssä sanotaan: "Jahve sanoi: ei ole Aatamin hyvä olla yksin". Siellä myös sanotaan että nainen luotiin Aatamin kylkiluusta. Sanoja mies ja vaimo käytetään kohdassa 1 moos 2:24-25.
Kohdassa 1 moos 3:20 Aatami antoi vaimolleen nimeksi Hawwah. Suomennettu että "Mies antoi vaimolleen nimeksi Eeva", siis edelleenkään ei Aatami-nimeä suomenneta oikein vaan puhutaan miehestä, vaikka miestä tarkoittava sana on ihan eri sana. Kohdassa 1 moos 3:21 puolestaan Aatami suomennetaan Aatamiksi eikä yhtäkkiä käytetäkään enää sanaa mies. VT:n suomennoksessa ei ole mitään logiikkaa. Anonyymi kirjoitti:
"Jos Raamattua lukee tarkasti, niin näinhän se on. Vuosisatoja tällä perusteltiin sitä, että mies on ihminen ja nainen ikään kuin jatke tai huonompi kopio ihmisestä. "
Ei varmasti Raamatussa sanota, että mies olisi ihminen.
Hepreankielisessä VT:ssä noissa jakeissa koko ajan puhutaan Jahvesta ja Aatamista, mutta ne on vain suomennettu Jumalaksi ja Ihmiseksi. VT:ssä sanotaan: "Jahve sanoi: ei ole Aatamin hyvä olla yksin". Siellä myös sanotaan että nainen luotiin Aatamin kylkiluusta. Sanoja mies ja vaimo käytetään kohdassa 1 moos 2:24-25.
Kohdassa 1 moos 3:20 Aatami antoi vaimolleen nimeksi Hawwah. Suomennettu että "Mies antoi vaimolleen nimeksi Eeva", siis edelleenkään ei Aatami-nimeä suomenneta oikein vaan puhutaan miehestä, vaikka miestä tarkoittava sana on ihan eri sana. Kohdassa 1 moos 3:21 puolestaan Aatami suomennetaan Aatamiksi eikä yhtäkkiä käytetäkään enää sanaa mies. VT:n suomennoksessa ei ole mitään logiikkaa.Raamattu on niin ristiriitainen teos, että sitä voi tulkita vaikka millä tavalla. Aloituskin on ihan ymmärrettävä määrätyssä mielessä.
Raamattu sisältää myyttejä ja legendoja. Legendana käy esimerkkinä kaunis tarina, jossa tähti johdatti itämaan tietäjät Jeesuksen perheen luokse.
Ketjusta on poistettu 2 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Alahan tulla paikkaamaan tekojas
Ja lopeta se piilossa oleminen. Olet vastuussa mun haavoista. Vien asian eteenpäin jos ei ala kuulumaan.315776- 363791
Onko kenellekään muulle käynyt niin
Että menetti tilaisuutensa? Kaivattu oli kuin tarjottimella, osoitti kiinnostusta vahvasti, silmät ja olemus täynnä rakk1833323- 122758
- 292222
- 122167
- 1621906
- 181505
- 1051362
- 251233