Räppänälle olin englanninkielistä vastinetta etsimässä, mutta samassa yhteydessä tuli esille myös räppäämistä. Sehän on kompin kanssa puhumista, eikä mitään räpylän heiluttelua, kuten otsikossa ehdotettu käännös. Vai?
Räppänä siis on shutter, vent, flap tai smoke hole. Savureikä lienee lähinnä alkuperäistä käyttötarkoitusta.
Räppää mamille käpälää, Give Mom a high five
Anonyymi
0
62
Vastaukset
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Ensi kesänä
Näin kesän viimeisenä minuutteina ajattelen sinua. Olisiko seuraava kesä "meidän" kesä? Tänä vuonna ei onnistuttu, mutta703530Anne Kukkohovin karmeat velat ovat Suomessa.
Lähtikö se siksi pois Suomesta ? Et on noin kar? mean suuret velat naisella olemassa1483433Tukalaa kuumuutta
Tietäisitpä vaan kuinka kuumana olen käynyt viime päivät. Eikä johdu helteestä, vaan sinusta. Mitäköhän taikoja olet teh463312- 532759
- 312013
Okei, myönnetään,
Oisit sä saanut ottaa ne housutkin pois, mutta ehkä joskus jossain toisaalla. 😘301942- 481676
Et siis vieläkään
Et ilmeisesti ole vieläkään päässyt loppuun asti mun kirjoituksissa täällä. Kerro ihmeessä sit, kun valmista 😁 tuskin k401655Mihin hävisi
Mihin hävisi asiallinen keskustelu tositapahtumista, vai pitikö jonkin Hannulle kateellisen näyttää typeryytensä931616- 391390