Lasten synnytys pelastaa äidin?

Anonyymi-ap

Koskapa tänne on pulahtanut ihan oikea pappikin halukkaasti keskustelemaan, voisin sitten kysäistä seuraavaa: Pelastuuko nainen lasten synnytyksen kautta? Kysymys on mietityttänyt, koska naiset Paavalin aikaan joutuivat kuuntelemaan miesten ja poikien opetusta parvelta, verhon takaa ja olivat siten dialogien ulkopuolella.
Lähdetieto: Eksegeettinen safari:
"Nainen pelastuu synnyttämisen kautta (1. Tim 2:15)
Eräs Uuden testamentin vaikeimmin tulkittavia jakeita löytyy Paavalin kirjeenvaihdosta Timoteukselle. 1. Tim 2:15:ssa kirjoitetaan seuraavasti: "Hän pelastuu lapsen synnytyksen kautta, jos hän pyysyy uskossa, rakkaudessa ja pyhityksessä yhdessä siveellisyyden kanssa" (σωθήσεται δὲ διὰ τῆς τεκνογονίας, ἐὰν μείνωσιν ἐν πίστει καὶ ἀγάπῃ καὶ ἁγιασμῷ μετὰ σωφροσύνης.) Vain kursoorinen lukeminen tätä jaetta käsitteleviä kommentaareja, artikkeleja ja monografioita osoittaa sen, että niin monta kuin on tulkitsijaa niin monta on myös mielipidettä. Tämä jakeen tulkintahaasteet tulevat esille seuraavissa kysymyksissä: 1) Onko tämä jae ristiriidassa jatkuvasti Uudessa testamentissa toisten opetuksen kanssa, että ihminen pelastuu uskon kautta? Täytyykö naisen synnyttää pelastuakseen? 2) Mikä on subjekti? Apodosis (päälause) on yksikön kolmannessa persoonassa, kun taas protasis (ehtolause) on monikon kolmannessa persoonassa. Onko näiden verbien subjekti eri, ja jos on tai jos ei ole, keneen subjekti viittaa? 3) Mikä on pääverbin σωθήσεται merkitys? Sanakirjamääritelmien mukaan se voi viitata fyysiseen turvallisuuteen (nainen on turvassa synnytyksen vaaroilta), mutta myös hengelliseen pelastumiseen. 4) Mikä on preposition διὰ merkitys? Viittaako se tapaan (nainen pelastuu vaikka hän synnyttää) vai instrumentaalisuuteen (nainen pelastuu synnyttämisen kautta), vai mihin? 5) Koska τεκνογονίας on hapax legomenon, sen tarkka merkitys on vaikea määritellä. Mitä se tarkoittaa? 6) Mikä on apodosiksen ja protasiksen välinen suhde? Ja kuinka 2. Tim 2:15 sijoittuu ympäröivään asiayhteyteen?"

Jos sinullakin on perusteltuja vastauksia esitettyihin kysymyksiin, olisin iloinen saadessani lukea niitä. Lisäksi toivon myös keskustelua näiden kysymysten implikaatioista, jos päätät hyväksyä jonkun tietyn tulkintatavan.

k_v

4

168

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Anonyymi

      Itämaisten kielten erikoistuntija prof Aapeli Saarisalo antoi mielestäni oikean selityksen tuolle raamatunkohdalle. Siinä tuo sana "lapsen", pitää kirjoittaa ISOLLA ALKUKIRJAIMELLA, joten se itseasiassa tarkoittaa yksinkertaisesti sitä, että nainenkin pelastuu vain Jeesuksen syntymän johdosta, jos hän pysyy uskossa Jeesukseen.
      "Usko Herraan Jeesukseen niin sinä pelastut, samoin kuin sinun perhekuntasi."

      • Anonyymi

        Joo, tuo oli jo yksi tuttu näkökulma.

        k_v


    • Uusikin testamentti on kokoelma monia mielipiteitä, joiden tulkitseminen yhteensopiviksi, ns. harmonisoiminen, on mahdoton tehtävä.

      Vielä mahdottomampi on löytää jotakin yhtenäistä linjaa epävakaan ihmisen kirjoituksista. Paavali puhui mitä milloinkin, keskenään ristiriitaista, ilmaisutapa sekavaa ja muuhun UT:hen yhteensopimatonta.

      Jokainen eksegetiikkaan edes vähän tutustunut tietää tämän oikein hyvin. Harmonisointi ei onnistu. 🌹👀

      • Apostoli Pietari lausui ystävällisesti ja kohteliaasti Paavalin kirjoituksista: "Niissä tosin on yhtä ja toista vaikeatajuista, mitä tietämättömät ja haihattelevat ihmiset omaksi tuhokseen vääristelevät niin kuin kaikkia muitakin pyhiä kirjoituksia." 2. Pietarin kirje 3.

        Rivien välistä on luettavissa: sekava ja öykkärimäinen mies. 🌹👀


    Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Orpo räyhää: kansan on muututtava

      Orpon mukaan kansa ei elä kokoomuksen kanssa samassa todellisuudessa, ja sen vuoksi kansan on muututtava. Kas kun ei san
      Maailman menoa
      209
      2492
    2. Ehkä vähän

      Rakastunut sinuun
      Ikävä
      58
      1335
    3. Kristillinen kaste annetaa upotuskasteena

      Kristillinen upotuskaste perustuu juutalaiseen mikve-kasteeseen, jossa upottaudutaan veden alle kokonaan. Paavali vertas
      Kaste
      162
      1187
    4. Koko kansan kaste Punaisen meren ylityksen aikana

      Koko Israelin 2,5 milj.kansa sai kasteen ja Pyhän Hengen lahjan ylittäessän Punaisen meren. 1.Kor.10 1 Sillä minä en ta
      Kaste
      366
      1137
    5. Martina ja jalkapalloilija2

      Seiska: Martina iski nuoren jalkapalloilijan vuosia sitten. Könysikö milf teinin kanssa?
      Kotimaiset julkkisjuorut
      187
      1088
    6. Et taida paljoa

      treffeillä käydä? 😆 mieheltä Naiselle
      Ikävä
      98
      1073
    7. Sijaiskasteet kuolleitten puolesta

      Paavali teki Korintossa sijaiskasteita kuolletten puolesta eli ns. Mormoninkasteita. 1. Kor. 15:29 Mitä muutoin ne, j
      Kaste
      373
      1059
    8. Nainen, nyt esitän muutaman skenaarion

      Asumme yhdessä ja seurustelemme. 1. On ilta ja olet sohvalla makoilemassa ja räpläät kännykkääsi. Makuuhuoneesta kuulu
      Ikävä
      122
      1048
    9. Oikea kaste on syntisten kaste

      Oikea kaste on syntisten kaste. Vain syntisiä tulee kastaa. Itsensä uskoviksi ja vanhurskaiksi julistaneita ei tule ka
      Kaste
      58
      985
    10. Kristillinen kaste toimitetaan upottamalla veteen - pään valelukaste ei kelpaa

      Kristillinen upotuskaste perustuu juutalaiseen puhdistautumiseen, jossa upottaudutaan veden alle kokonaan. Paavali verta
      Kaste
      153
      982
    Aihe