Väitetään, että suomalaiset ovat valmiita maksamaan viisikymppiä siitä, ettei naapuri saa satasta.
Kateus on inhimillinen tunne ja taipumus.
Itseäni pohdituttaa, millaisen muodon kateus saa silloin, kun se kiihottuu äärimmilleen.
Kuinka hurjan muodon se voi saada?
Yleensähän kadehditaan jotakuta, jolla on jotain, mitä itsellä ei ole. Tämä lienee tavallisin kateuden muoto. Mutta on olemassa vielä sitäkin syvempää kateutta, nimittäin sellaista, jossa toinen ei saa saada sitä, mitä minulla on.
Eli lähtökohta on se, että itsellä on jotain, jota toinen ei saa saada.
Toisen tulee jäädä ilman sitä, mitä minulla on.
Voiko tosiaan olla tällaista kateutta? Kateutta, jossa toiselta kadehditaan sitä, jota hänellä ei ole ja joka itsellä on?
Vallan mainiosti.
Tätä kateutta edustavat infernalistit – ne, jotka uskovat itse pelastuneensa ja olevansa matkalla taivaaseen, mutta eivät voi sietää ajatusta, että kaikille kävisi samoin.
He toisin sanoen kadehtivat toisilta jotain sellaista, jota heidän mielestään näillä ei ole ja joka heillä itsellään on.
Tämä on yksi esimerkki siitä, kuinka alhainen ja täydellisen mätä on oppi helvetistä – se kykenee tekemään kateellisia ihmisistä, joilla ei pitäisi olla kerta kaikkiaan mitään syytä kateuteen.
***
Aika harvaa infernalistia kiinnostaa ruotia Paavalin Timoteus-kirjeen jaetta "Sillä se on hyvää ja otollista Jumalalle, meidän vapahtajallemme, joka tahtoo, että kaikki ihmiset pelastuisivat ja tulisivat tuntemaan totuuden" alkukielellä. Alkukielinen tahtoa-verbi (θέλει) on sama kuin kohdissa "Tuuli puhaltaa, missä tahtoo", "Sillä niinkuin Isä herättää kuolleita ja tekee eläviksi, niin myös Poika tekee eläviksi, ketkä hän tahtoo" ja "Niin hän siis on armollinen, kenelle tahtoo, ja paaduttaa, kenen tahtoo." Kun τέλος-tahtojana on Jumala, asia tapahtuu. Mutta koska Raamatun suomentajatiimi on aikoinaan koostunut infernalisteista, tiimi on täysin järjenvastaisesti vääntänyt Timoteus-kirjeen jakeen lopun pelastua- ja tulla-verbit konditionaaliin. Ei ihme, että infernalisteja ei kiinnosta paneutua jakeeseen syvemmin. King Jamesissa tuo kohta kuuluu: "Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth" ja samoin Young's Literal -käännöksessä, hieman vanhahtavammin vain.
Inefrnalisteista 3
Anonyymi-ap
0
<50
Vastaukset
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Veroaste on Suomessa viitisen prosenttiyksikköä liian matala
Veropohjaa on rapautettu käytännössä koko kulunut vuosituhat, jonka vuoksi valtion menoja on jouduttu rahoittamaan velka1092740EU komissio - EU-elpymisrahoja voidaan käyttää TILAPÄISESTI väärin!
Espanja ohjasi miljardeja euroja – Nyt EU-komissio teki yllättävän paljastuksen Skandaaliksi noussut Espanjan EU-rahoje291331- 981176
Kristillinen kaste annetaa upotuskasteena
Kristillinen upotuskaste perustuu juutalaiseen mikve-kasteeseen, jossa upottaudutaan veden alle kokonaan. Paavali vertas1621007Koko kansan kaste Punaisen meren ylityksen aikana
Koko Israelin 2,5 milj.kansa sai kasteen ja Pyhän Hengen lahjan ylittäessän Punaisen meren. 1.Kor.10 1 Sillä minä en ta366997Empaattisuus ja suoruus.
Tässä tullut noita pehmeitä asioita pohdittua, mutta toisaalta olen myös yksinkertainen mies. Pidän suoruudestakin. Mi133958- 54843
Sä saat mut tuntemaan
Jotain sellaista mitä ei saisi tuntea mutta må en mahda tälle mitään. Mulla on ikävä niitä meidän katseita ja sitä tunne22673- 40668
Tunnettujen vanhempien lapset, tv-sarja
Tunnettujen vanhempien lapset saa tv-sarjan. Juurihan yksi heistä oli MTV:ssä 6.5.26 kertomassa ettei halua julkisuutta110632