upotuskaste on epäraamatullinen vaatimus!

hartonen

Koko upotuskasteen vaatimus ei nouse raamatusta! Alkukielen sana baptizoo samalla on ainakin kymmenen synonyymiä ja tarkoittaa tasapuolisesti kaikkia seuraavia sanoja: upottamista, pesemistä, kastamista, pirskottamista, vedellä roiskimista jne jne.. Upotuskasteen vaatimus on siis tässä mielessä epäraamatullinen.

Lisäksi raamattu ei kerro missään miten kaste käytännössä suoritettiin. Termit astua veteen ja nousi vedestä ei kerro mitään kuinka syvälle veteen mentiin veteen! Joskus on voitu upottaa tai jopa useamminkin upottaa, mutta on todella EPÄTODENNÄKÖISTÄ että kaikki alkuseurakunnan kasteet olisivat olleeet upotuskasteita ja näin raamatun perusteella on täysin väärin antaa ainoa oikean kasteen oikeutus PELKÄSTÄÄN upotuskasteelle.

Käytännön syistä on täysin selvää että aivan rannassa vesi on usein likaista ja mutaista ja siinä voi olla lehtiä yms roskaa ja on siksi täytynyt "astua veteen" syvemmälle ja sitten nousta vedestä. Lisäksi 3000 hengen upottaminen on varsin raskasta puuhaa ja mahdotonta käytännössä. Kasteita suoritettiin raamatussa lisäksi milloin missäkin koska kaste seurasi todella nopeasti pelastumisen halun tunnon jälkeen, joten on todella epätodennäköistä tässäkin mielessä että joka kodissa olisi ollut niin isot altaat että upotus olisi AINA!! ollut mahdollista.

Koko upotusvaatimuksella on vain tarkoitus varmistaa että omaan lahkoon on pääsy vain omien kastajien kautta! Pelkää kiusaamista sanon minä. Ihan täysin turhaa henkistä väkivaltaa ihmisiä kohtaan!! Ihan yhtä epäpätevää on juoda ehtoollista koska emme tiedä tarkalleen minkälaista koostumukseltaa Jeesuksen juoma ehtoollinen oli!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Se oli viiniä mutta muuta emme tiedä siitä. Siis jos upotus on ainoa oikea tapa kastaa ja muut tavat on vääriä ja eivät siis ole kasteita ollenkaan voidaan samalla logiikalla todeta että juomamme ehtoollinenkin on täysin epäraaamatiullista erittäin suurella todennäköisyydellä!!!!!!!!!!! Samalla logiikalla ehtoollisen koostumus pitää olla TÄSMÄLLEEN SAMA!! Tämä valaisee kuinka typerää koko upotusvaatimus on!!! Upotus on eräs oikea tapa muiden oikeiden joukossa mutta ei Raamatun perusteella LÖYDY MITÄÄN PERUSTEITA ANTAAA SILLE AINOAN RAAMATULLISEN KRISTILLISEN KASTEEN OIKEUTUSTA!!!!!!!

48

2554

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • hartonen

      "Kun evankeliumeissa käytetään tätä "baptizoo" sanaa astioiden, pöytien ym. pesemisestä, on selvää, ettei se voi tarkoittaa yksinomaan upottamista."

    • hartonen

      """""Kaste tapahtui veteen upottamalla.
      Kreikankielisessä tekstissä käytetty verbi ”baptizoo” merkitsee upottamista, pistämistä veden alle, kastamista veteen."""""

      Siis se voi heidänkin mielestä tarkoittaa myös KASTAMISTA VETEEN ja silti eivät hyväksy muita kastetapoja.

      En niinkun millään ymmärrä heidän logiikkaansa!! Miten kastamista veteen voi tarkoittaa yksiselitteisesti ja varmasti VAIN VETEEN UPOTTAMISTA!

      • bapditzoo

        "bapditzoo" tarkoittaa kastamista, eli veden, veren tai öljyn "kosketusta".

        Israelin kansakin sai "bapditzoon" kasteen ylittäessään Punaisen Meren, eikä heitä veteen kokonaan upotettu tai painettu.


      • mathetes
        bapditzoo kirjoitti:

        "bapditzoo" tarkoittaa kastamista, eli veden, veren tai öljyn "kosketusta".

        Israelin kansakin sai "bapditzoon" kasteen ylittäessään Punaisen Meren, eikä heitä veteen kokonaan upotettu tai painettu.

        "Baptizoo sana on suomennettuna - upottaa", eli "upotuskaste", se ei siis tarkoita mitään koskettelua Kreik, "hapsomai = koskettaa"!

        Baptizoo ei tarkoita edes kasien pesua, sillä "käsien peseminen" on Kreik, "apenipsato tas kheiras"

        Kaste Moosekseen oli vertauskuvallinen upotus, sillä israelin kansahan käveli kuivaa myöten punaisenmeren yli -(2 Moos 14:22)! He olivat sitäennen uskossa turvautuneet Egyptissä karitsan veren suojaan -(2 Moos 12:1-29) ja kun sitten lähtivät pakomatkalla, heidät "upotettiin" meren ylityksessä Moosekseen! Eli he saivat kasteen häneen, joka heidät johti pois egyptistä!

        Tuo israelin "kaste" ei oikeasti ollut vesikaste, vaan ikäänkuin "luottamussuhteeseen upottautuminen" Jumalaa ja Moosesta kohtaan, joka heidät johdatti pois egyptin orjuudesta! Meri, eli vesi oli eräänlainen "rajanveto" orjuuden ja Jumalan johdattaman uuden maailman välillä!

        Vesi joka eroitti Israelin Egyptistä, pelasti symbolisesti heidät vainoojiltaan jakautumalla kahtia, ja hetkeä myöhemmin sama vesi hukutti nuo Jumalan kansan vainoojat meren syvyyteen.

        Uudenliiton uskovankin on turvattava ensin "karitsan veren suojaan" uskon kautta ja vasta sitten kulkea "meren yli kasteeseen" hautaamaan entinen "Egyptin orjuuden" elämä, joka kuvaa synnin orjuutta josta uskovina uskon kautta Kristuksessa ollaan päästy vapaaksi ja nyt uuteen Jumalan Hengen vaikuttamaan maailmaan matkatessa, entinen orjuuttaja, eli synti on haudattava vesikasteessa "meren syvyyteen" josta se ei enään saa hallitse uskovan uutta hengen vaellusta!

        Veteen upottaminen kuvaa paremmin Kristukseen upottautumista ja synnin hautaamista kuin päälaen valelu jota uusitestamentti ei sanassaan lainkaan tunnista!


        Siunausta!


      • pilvessä ja meressä
        mathetes kirjoitti:

        "Baptizoo sana on suomennettuna - upottaa", eli "upotuskaste", se ei siis tarkoita mitään koskettelua Kreik, "hapsomai = koskettaa"!

        Baptizoo ei tarkoita edes kasien pesua, sillä "käsien peseminen" on Kreik, "apenipsato tas kheiras"

        Kaste Moosekseen oli vertauskuvallinen upotus, sillä israelin kansahan käveli kuivaa myöten punaisenmeren yli -(2 Moos 14:22)! He olivat sitäennen uskossa turvautuneet Egyptissä karitsan veren suojaan -(2 Moos 12:1-29) ja kun sitten lähtivät pakomatkalla, heidät "upotettiin" meren ylityksessä Moosekseen! Eli he saivat kasteen häneen, joka heidät johti pois egyptistä!

        Tuo israelin "kaste" ei oikeasti ollut vesikaste, vaan ikäänkuin "luottamussuhteeseen upottautuminen" Jumalaa ja Moosesta kohtaan, joka heidät johdatti pois egyptin orjuudesta! Meri, eli vesi oli eräänlainen "rajanveto" orjuuden ja Jumalan johdattaman uuden maailman välillä!

        Vesi joka eroitti Israelin Egyptistä, pelasti symbolisesti heidät vainoojiltaan jakautumalla kahtia, ja hetkeä myöhemmin sama vesi hukutti nuo Jumalan kansan vainoojat meren syvyyteen.

        Uudenliiton uskovankin on turvattava ensin "karitsan veren suojaan" uskon kautta ja vasta sitten kulkea "meren yli kasteeseen" hautaamaan entinen "Egyptin orjuuden" elämä, joka kuvaa synnin orjuutta josta uskovina uskon kautta Kristuksessa ollaan päästy vapaaksi ja nyt uuteen Jumalan Hengen vaikuttamaan maailmaan matkatessa, entinen orjuuttaja, eli synti on haudattava vesikasteessa "meren syvyyteen" josta se ei enään saa hallitse uskovan uutta hengen vaellusta!

        Veteen upottaminen kuvaa paremmin Kristukseen upottautumista ja synnin hautaamista kuin päälaen valelu jota uusitestamentti ei sanassaan lainkaan tunnista!


        Siunausta!

        Isrelin 2,5 milj.kansan kaste oli oikea kaste, jossa koko kansa sai Kristuksen hengen ja kaikki uskoivat kasteen jälkeen. Myös lapset saivat Kristuksen hengen kasteessa. Ilman Kristuksen henkeä ei voi olla Hänen omansa. Kasteessa ollut vesi tuli pilvestä ja merestä pisaroina. Kasteessa ketään ei upotettu eikä painettu kokonaan veden alle.

        1.Kor.10 (Uudessa Testamentissa)

        1 Sillä minä en tahdo, veljet, pitää teitä tietämättöminä siitä, että isämme olivat kaikki pilven alla ja kulkivat kaikki meren läpi
        2 ja saivat kaikki kasteen Moosekseen pilvessä ja meressä
        3 ja söivät kaikki samaa hengellistä ruokaa
        4 ja joivat kaikki samaa hengellistä juomaa. Sillä he joivat hengellisestä kalliosta, joka heitä seurasi; ja se kallio oli Kristus.


        2. Moos. 14:31

        Ja Israel näki sen suuren teon, jonka Herra teki tuhotessaan egyptiläiset. Silloin kansa pelkäsi Herraa ja uskoi Herraan ja uskoi hänen palvelijaansa Moosesta.


      • mathetes
        pilvessä ja meressä kirjoitti:

        Isrelin 2,5 milj.kansan kaste oli oikea kaste, jossa koko kansa sai Kristuksen hengen ja kaikki uskoivat kasteen jälkeen. Myös lapset saivat Kristuksen hengen kasteessa. Ilman Kristuksen henkeä ei voi olla Hänen omansa. Kasteessa ollut vesi tuli pilvestä ja merestä pisaroina. Kasteessa ketään ei upotettu eikä painettu kokonaan veden alle.

        1.Kor.10 (Uudessa Testamentissa)

        1 Sillä minä en tahdo, veljet, pitää teitä tietämättöminä siitä, että isämme olivat kaikki pilven alla ja kulkivat kaikki meren läpi
        2 ja saivat kaikki kasteen Moosekseen pilvessä ja meressä
        3 ja söivät kaikki samaa hengellistä ruokaa
        4 ja joivat kaikki samaa hengellistä juomaa. Sillä he joivat hengellisestä kalliosta, joka heitä seurasi; ja se kallio oli Kristus.


        2. Moos. 14:31

        Ja Israel näki sen suuren teon, jonka Herra teki tuhotessaan egyptiläiset. Silloin kansa pelkäsi Herraa ja uskoi Herraan ja uskoi hänen palvelijaansa Moosesta.

        Sinulla on ilmeisesti monistettuna kopio jostakin kirjoituksesta ja olen jo joskus aiemmin siihen vastannutkin joten en viitsi enään vastailla samoihin kopioihin moneen kertaan!

        Mutta luetaan nyt hieman tuosta Israelin kansan oikeasta vahvuudesta ennenkuin he lähtivät pakoon Egyptistä!

        >>2 Moos 12:37 "Ja israelilaiset lähtivät liikkeelle ja kulkivat Ramseksesta Sukkotiin; heitä oli noin kuusisataa tuhatta jalkamiestä, paitsi vaimoja ja lapsia"!


      • eepu*
        pilvessä ja meressä kirjoitti:

        Isrelin 2,5 milj.kansan kaste oli oikea kaste, jossa koko kansa sai Kristuksen hengen ja kaikki uskoivat kasteen jälkeen. Myös lapset saivat Kristuksen hengen kasteessa. Ilman Kristuksen henkeä ei voi olla Hänen omansa. Kasteessa ollut vesi tuli pilvestä ja merestä pisaroina. Kasteessa ketään ei upotettu eikä painettu kokonaan veden alle.

        1.Kor.10 (Uudessa Testamentissa)

        1 Sillä minä en tahdo, veljet, pitää teitä tietämättöminä siitä, että isämme olivat kaikki pilven alla ja kulkivat kaikki meren läpi
        2 ja saivat kaikki kasteen Moosekseen pilvessä ja meressä
        3 ja söivät kaikki samaa hengellistä ruokaa
        4 ja joivat kaikki samaa hengellistä juomaa. Sillä he joivat hengellisestä kalliosta, joka heitä seurasi; ja se kallio oli Kristus.


        2. Moos. 14:31

        Ja Israel näki sen suuren teon, jonka Herra teki tuhotessaan egyptiläiset. Silloin kansa pelkäsi Herraa ja uskoi Herraan ja uskoi hänen palvelijaansa Moosesta.

        Sanaa ”KASTE” käytetään kielikuvana Kristuksen kärsimyksistä ja kuolemasta (ks. Mark.-10: 38, 39; Luuk.- 12:-50);

        Samoin tässä seuraavassa ei ole kysymys varsinaisesta vesikasteesta, vaan luottamuksesta Moosekseen heidän johtajanaan; "..ISÄMME .. saivat kaikki kasteen Moosekseen pilvessä ja meressä"

        "Sillä minä en tahdo, veljet, pitää teitä tietämättöminä siitä,
        että isämme olivat kaikki pilven alla
        ja kulkivat kaikki meren läpi
        ja (näin) saivat kaikki (USKON/LUOTTAMUKSEN-) kasteen (KOKEMUKSEN) MOOSEKSEEN pilvessä ja meressä". (Ks.1.Kor.10:1,2)

        - huomaa siis ketkä saivat (uskon luottamuksen): "isämme saivat"
        - mihin he saivat: "Moosekseen" ..he siis saivat uskon luottamuksen Moosekseen johtajanaan
        - missä kokemuksissa he sen saivat: "pilvessä ja meressä" –kokemuksissa!

        Sillä sanaa "KASTE" esiintyy Raamatussa muussakin merkityksessä kuin vesikasteessa, tai Henkikasteessa;
        Tässä (1.Kor.10.Luku) "..ISÄMME .. Ja saivat kaikki kasteen Moosekseen pilvessä ja meressä"
        siis "KASTEEN MERKITYS" tarkoittaa, että; he saivat kasteen; so. USKON/LUOTTAMUKSEN KOKEMUKSEN Moosekseen - JOHTAJANA!
        --- "KASTE" merkitsee siis tässä USKON/LUOTTAMUKSEN "KOKEMUSTA/KOETTELEMUSTA”

        *
        Kysymys ei siis ole mistään vesikasteesta, vaan KOETTELEMUKSESTA/USKOSTA ja LUOTTAMUKSESTA Moosekseen johtajana, siitä oli tuossa kasteasiassa kysymys!

        Markuksen evankeliumista luemme myös tästä asiasta lisää seuraavaa:
        10:38 Mutta Jeesus sanoi heille: "Te ette tiedä, mitä anotte. Voitteko juoda sen maljan, jonka minä juon, tahi tulla KASTETUKSI sillä KASTEELLA, jolla minut KASTETAAN?"
        10:39 He sanoivat hänelle: "Voimme." Niin Jeesus sanoi heille: "Sen MALJAN, jonka minä juon, te tosin juotte, ja sillä KASTEELLA, jolla minut KASTETAAN, KASTETAAN teidätkin;

        Luukkaan evankeliumista:
        12:50 ”Mutta minä olen KASTEELLA KASTETTAVA, ja kuinka minä olenkaan ahdistettu, kunnes se on täytetty!”
        *
        Nyt on meidän USKOMME/LUOTTAMUKSEMME (kasteemme) KRISTUKSEEN JOHTAJANA, jotta pääsemme PERILLE!

        *
        Ystävällisesti Siunausterveisin Totuuden etsijöille

        minulle niin Rakkaassa
        Voittoisassa ja Voimallisessa
        JAH SHUAN (Ilm.14:1) MESSIAAN Armollisessa ja Pyhässä Nimessä
        י ה וֹ שׁ ﬠ

        eepu
        *
        Jk:.
        'Baptidzoo' - verbin merkitys Uudessa testamentissa. 'Kastaa' - verbi on suomennettu kreikan sanasta baptidzoo (kantasana on verbi baptoo), joka viittaa upottamiseen.

        *7 Kun kysymys on vesikasteesta, kastamiseen sisältyy ajatus ihmisen upottamisesta tai painamisesta veden alle.

        *8 Uudessa testamentissa verbiä 'kastaa' käytetään eri merkityksissä:
        (1) sanalla viitataan vesikasteeseen (esim. Matt. -3:6; Mark. -1:9; Ap.t.- 2:41);
        (2) sanaa käytetään kielikuvana Kristuksen kärsimyksistä ja kuolemasta (Mark.-10: 38, 39; Luuk.- 12:-50);
        (3) Pyhän Hengen tulemisesta (Matt.- 3:11; Mark.- 1:-8; Luuk.- 3:-16; Joh.- 1:-33; Ap.t.- 1:-5;-11:-16) ja
        (4) rituaalisesta puhdistautumisesta (Mark.- 7:-3, 4; Luuk. -11:-38). Tässä neljännessä käyttöesimerkissä on kysymys seremoniallisen epäpuhtauden poistamisesta, jossa kädet upotettiin (kastettiin) veteen ennen ateriaa.

        *9 Raamattu käyttää substantiivia kaste (baptisma) sekä vesikasteesta että Kristuksen kuolemasta (Matt.- 3:-7; Mark.- 10:-38, 39).

        katso lisää: http://www.adventtikirkko.fi/opetus/kaste.htm


      • saivat kaikki kasteen
        eepu* kirjoitti:

        Sanaa ”KASTE” käytetään kielikuvana Kristuksen kärsimyksistä ja kuolemasta (ks. Mark.-10: 38, 39; Luuk.- 12:-50);

        Samoin tässä seuraavassa ei ole kysymys varsinaisesta vesikasteesta, vaan luottamuksesta Moosekseen heidän johtajanaan; "..ISÄMME .. saivat kaikki kasteen Moosekseen pilvessä ja meressä"

        "Sillä minä en tahdo, veljet, pitää teitä tietämättöminä siitä,
        että isämme olivat kaikki pilven alla
        ja kulkivat kaikki meren läpi
        ja (näin) saivat kaikki (USKON/LUOTTAMUKSEN-) kasteen (KOKEMUKSEN) MOOSEKSEEN pilvessä ja meressä". (Ks.1.Kor.10:1,2)

        - huomaa siis ketkä saivat (uskon luottamuksen): "isämme saivat"
        - mihin he saivat: "Moosekseen" ..he siis saivat uskon luottamuksen Moosekseen johtajanaan
        - missä kokemuksissa he sen saivat: "pilvessä ja meressä" –kokemuksissa!

        Sillä sanaa "KASTE" esiintyy Raamatussa muussakin merkityksessä kuin vesikasteessa, tai Henkikasteessa;
        Tässä (1.Kor.10.Luku) "..ISÄMME .. Ja saivat kaikki kasteen Moosekseen pilvessä ja meressä"
        siis "KASTEEN MERKITYS" tarkoittaa, että; he saivat kasteen; so. USKON/LUOTTAMUKSEN KOKEMUKSEN Moosekseen - JOHTAJANA!
        --- "KASTE" merkitsee siis tässä USKON/LUOTTAMUKSEN "KOKEMUSTA/KOETTELEMUSTA”

        *
        Kysymys ei siis ole mistään vesikasteesta, vaan KOETTELEMUKSESTA/USKOSTA ja LUOTTAMUKSESTA Moosekseen johtajana, siitä oli tuossa kasteasiassa kysymys!

        Markuksen evankeliumista luemme myös tästä asiasta lisää seuraavaa:
        10:38 Mutta Jeesus sanoi heille: "Te ette tiedä, mitä anotte. Voitteko juoda sen maljan, jonka minä juon, tahi tulla KASTETUKSI sillä KASTEELLA, jolla minut KASTETAAN?"
        10:39 He sanoivat hänelle: "Voimme." Niin Jeesus sanoi heille: "Sen MALJAN, jonka minä juon, te tosin juotte, ja sillä KASTEELLA, jolla minut KASTETAAN, KASTETAAN teidätkin;

        Luukkaan evankeliumista:
        12:50 ”Mutta minä olen KASTEELLA KASTETTAVA, ja kuinka minä olenkaan ahdistettu, kunnes se on täytetty!”
        *
        Nyt on meidän USKOMME/LUOTTAMUKSEMME (kasteemme) KRISTUKSEEN JOHTAJANA, jotta pääsemme PERILLE!

        *
        Ystävällisesti Siunausterveisin Totuuden etsijöille

        minulle niin Rakkaassa
        Voittoisassa ja Voimallisessa
        JAH SHUAN (Ilm.14:1) MESSIAAN Armollisessa ja Pyhässä Nimessä
        י ה וֹ שׁ ﬠ

        eepu
        *
        Jk:.
        'Baptidzoo' - verbin merkitys Uudessa testamentissa. 'Kastaa' - verbi on suomennettu kreikan sanasta baptidzoo (kantasana on verbi baptoo), joka viittaa upottamiseen.

        *7 Kun kysymys on vesikasteesta, kastamiseen sisältyy ajatus ihmisen upottamisesta tai painamisesta veden alle.

        *8 Uudessa testamentissa verbiä 'kastaa' käytetään eri merkityksissä:
        (1) sanalla viitataan vesikasteeseen (esim. Matt. -3:6; Mark. -1:9; Ap.t.- 2:41);
        (2) sanaa käytetään kielikuvana Kristuksen kärsimyksistä ja kuolemasta (Mark.-10: 38, 39; Luuk.- 12:-50);
        (3) Pyhän Hengen tulemisesta (Matt.- 3:11; Mark.- 1:-8; Luuk.- 3:-16; Joh.- 1:-33; Ap.t.- 1:-5;-11:-16) ja
        (4) rituaalisesta puhdistautumisesta (Mark.- 7:-3, 4; Luuk. -11:-38). Tässä neljännessä käyttöesimerkissä on kysymys seremoniallisen epäpuhtauden poistamisesta, jossa kädet upotettiin (kastettiin) veteen ennen ateriaa.

        *9 Raamattu käyttää substantiivia kaste (baptisma) sekä vesikasteesta että Kristuksen kuolemasta (Matt.- 3:-7; Mark.- 10:-38, 39).

        katso lisää: http://www.adventtikirkko.fi/opetus/kaste.htm

        Myös lapset saivat saman kasteen bapditzoo ja siinä Kristuksen Hengen.

        Kastamattomilla pakamaiden lapsilta ja lahkouskoisten kastamattomilta lapsilta puuttuu Kristuksen Henki, koska pyhä kaste on laiminlyöty.


      • eepu*
        saivat kaikki kasteen kirjoitti:

        Myös lapset saivat saman kasteen bapditzoo ja siinä Kristuksen Hengen.

        Kastamattomilla pakamaiden lapsilta ja lahkouskoisten kastamattomilta lapsilta puuttuu Kristuksen Henki, koska pyhä kaste on laiminlyöty.

        Miksi? ... koska olet laiminlyönyt nöyrtyä Jumalan tahdonmukaiseen (Apt.2:38) uskonmukaiseen upotuskasteeseen!


    • mathetes

      -Kirjoitat.
      -Koko upotuskasteen vaatimus ei nouse raamatusta! Alkukielen sana baptizoo samalla on ainakin kymmenen synonyymiä ja tarkoittaa tasapuolisesti kaikkia seuraavia sanoja: upottamista, pesemistä, kastamista, pirskottamista, vedellä roiskimista jne jne.. Upotuskasteen vaatimus on siis tässä mielessä epäraamatullinen.

      -Vastausta.
      "Upotuskaste" =(Baptizoo) nimenomaan nousee Raamatusta ja tarkoittaa veteen upottautumista!
      Vihmonta ja valelu on Kreik, "ranoo/rantisma" ja sellaista ei koskaan esiinny uudessatestamentissa missä uskoontulleita ihmisiä vedellä kastetaan!

      On törkeää ja kaukaa haettua yrittää hakemalla hakea raamatulliseksi epäraamatullista valelukasteen muotoa oikeaksi sellaisesta kirkon rituaalimuodosta millä sitä ei millääntavoin voi todistaa oikeaksi!

      Saat ihan vapaasti väittää kuinka tahansa haluat Raamatun ilmoitusta vastaan, väität silloin vain Raamatun ilmoitusta vastaa, et siis esim, minua vastaan!

      Vuodatuksesi on sellaista etten oikein viitsi siihen enempi vastata!


      >>Apt 2:40-41
      >>Apt 8:12


      Mutta siunausta sinulle kuitenkin! :)

      • hartonen

        Siis en millään ymmärrä mistä raamatusta löydät sellaisen kohdan joka määrä ainoaksi oikeaksi tavaksi upotuskasteen. Sellaista minä en ole löytänyt, koska sellaista raamatussa EI OLE SÄÄDETTY.

        Siis vaikka oletettaisiin että kaikki raamatun kasteet olisi kerrottu tehtävän upottamalla niin silloinkaan ei olisi väärin kastaa valelemalla vettä päähän koska Jeesus ei puhu eikä määrää kasteelle mitään muotoa!!!! Ainoastaan määrätään että vettä pitää kayttää ja kaste pitää suorittaa Isän, Pojan ja Pyhän Hengen Nimeen!

        Siis vaikka oletettaisiin että esimerkit olisivat raamatun olosuhteissa olleet kaikki upotuskasteita niin siltikään se ei voisi olla ainoa kastetapa koska ei ole mitään LAKIA SÄÄDETTY KASTEEN TAVASTA. ETKÖ YMMÄRRÄ ASIAN YDINTÄ.

        Anteeksi suora puheeni!


      • mathetes
        hartonen kirjoitti:

        Siis en millään ymmärrä mistä raamatusta löydät sellaisen kohdan joka määrä ainoaksi oikeaksi tavaksi upotuskasteen. Sellaista minä en ole löytänyt, koska sellaista raamatussa EI OLE SÄÄDETTY.

        Siis vaikka oletettaisiin että kaikki raamatun kasteet olisi kerrottu tehtävän upottamalla niin silloinkaan ei olisi väärin kastaa valelemalla vettä päähän koska Jeesus ei puhu eikä määrää kasteelle mitään muotoa!!!! Ainoastaan määrätään että vettä pitää kayttää ja kaste pitää suorittaa Isän, Pojan ja Pyhän Hengen Nimeen!

        Siis vaikka oletettaisiin että esimerkit olisivat raamatun olosuhteissa olleet kaikki upotuskasteita niin siltikään se ei voisi olla ainoa kastetapa koska ei ole mitään LAKIA SÄÄDETTY KASTEEN TAVASTA. ETKÖ YMMÄRRÄ ASIAN YDINTÄ.

        Anteeksi suora puheeni!

        Etkö siis vieläkään ymmärrä?
        Vai vänkäätkö vain tahallasi Raamatun ilmoitusta vastaan!?

        Kaste jolla uskoontulleet uudessatestamentissa kastetaan on muodoltaan ja Kreikan alkutekstin ilmaisultaan "Baptizoo" = (upotuskaste)!


        Kirkollinen päälaen valelukaste taas on sellainen jota uusitestamentti ei sanansa ilmoituksessa tunnista lainkaan, ei sanallakaan!!!

        Valelu ja vihmonta on Kreik, "ranoo/rantisma" ja sellaista ilmaisua ei ole uudessatestamentissa ilmoitettu niissä Raamatun kohdissa joissa uskoontulleita kastetaan! Kasteen ilmaisu on niissä aina "Baptizoo" =(upotuskaste) Ymmärsitkö!?

        Miksi siis lainkaan ryhtyä tulkitsemaan Raamatun sanaa kasteesta sellaisella tulkintatavalla johon ei löydy Raamatun ilmoituksesta itsestään minkäänlaista tukea. Raamatun lukeminen sellaisenaan antaa oikean kuvan kasteesta, sitä ei mitenkään tarvitse ryhtyä tulkitsemaan!

        Sanoma on selkeä! Ensin julistetaan evankeliumia ihmisille ja jotka sen kuulevat ja uskossa vastaanottavat, heidät myös uskovina sitten kastetaan, ei sellaista tarvitse siis tulkita, vaan uskoa sanoma ja vastaanottaa se uskossa! (Apt 2:40-41) ja (Apt 8:12).

        Jos joku ei usko kuulemaansa ja ei halua sita vastaanottaa, niin häntä ei myöskään silloin tule kastaa! Vain ne jotka uskovat tulee kastaa, ei niitä jotka eivät usko! Sekeää, eikö totta!? Näin se menee!


        Siunausta! Jeesus on Herra! :)


      • hartonen
        mathetes kirjoitti:

        Etkö siis vieläkään ymmärrä?
        Vai vänkäätkö vain tahallasi Raamatun ilmoitusta vastaan!?

        Kaste jolla uskoontulleet uudessatestamentissa kastetaan on muodoltaan ja Kreikan alkutekstin ilmaisultaan "Baptizoo" = (upotuskaste)!


        Kirkollinen päälaen valelukaste taas on sellainen jota uusitestamentti ei sanansa ilmoituksessa tunnista lainkaan, ei sanallakaan!!!

        Valelu ja vihmonta on Kreik, "ranoo/rantisma" ja sellaista ilmaisua ei ole uudessatestamentissa ilmoitettu niissä Raamatun kohdissa joissa uskoontulleita kastetaan! Kasteen ilmaisu on niissä aina "Baptizoo" =(upotuskaste) Ymmärsitkö!?

        Miksi siis lainkaan ryhtyä tulkitsemaan Raamatun sanaa kasteesta sellaisella tulkintatavalla johon ei löydy Raamatun ilmoituksesta itsestään minkäänlaista tukea. Raamatun lukeminen sellaisenaan antaa oikean kuvan kasteesta, sitä ei mitenkään tarvitse ryhtyä tulkitsemaan!

        Sanoma on selkeä! Ensin julistetaan evankeliumia ihmisille ja jotka sen kuulevat ja uskossa vastaanottavat, heidät myös uskovina sitten kastetaan, ei sellaista tarvitse siis tulkita, vaan uskoa sanoma ja vastaanottaa se uskossa! (Apt 2:40-41) ja (Apt 8:12).

        Jos joku ei usko kuulemaansa ja ei halua sita vastaanottaa, niin häntä ei myöskään silloin tule kastaa! Vain ne jotka uskovat tulee kastaa, ei niitä jotka eivät usko! Sekeää, eikö totta!? Näin se menee!


        Siunausta! Jeesus on Herra! :)

        Matti Väisänen:

        "Kun evankeliumeissa käytetään tätä "baptizoo" sanaa astioiden, pöytien ym. pesemisestä, on selvää, ettei se voi tarkoittaa YKSINOMAA upottamista."

        Siinäpä se.


      • hartonen
        mathetes kirjoitti:

        Etkö siis vieläkään ymmärrä?
        Vai vänkäätkö vain tahallasi Raamatun ilmoitusta vastaan!?

        Kaste jolla uskoontulleet uudessatestamentissa kastetaan on muodoltaan ja Kreikan alkutekstin ilmaisultaan "Baptizoo" = (upotuskaste)!


        Kirkollinen päälaen valelukaste taas on sellainen jota uusitestamentti ei sanansa ilmoituksessa tunnista lainkaan, ei sanallakaan!!!

        Valelu ja vihmonta on Kreik, "ranoo/rantisma" ja sellaista ilmaisua ei ole uudessatestamentissa ilmoitettu niissä Raamatun kohdissa joissa uskoontulleita kastetaan! Kasteen ilmaisu on niissä aina "Baptizoo" =(upotuskaste) Ymmärsitkö!?

        Miksi siis lainkaan ryhtyä tulkitsemaan Raamatun sanaa kasteesta sellaisella tulkintatavalla johon ei löydy Raamatun ilmoituksesta itsestään minkäänlaista tukea. Raamatun lukeminen sellaisenaan antaa oikean kuvan kasteesta, sitä ei mitenkään tarvitse ryhtyä tulkitsemaan!

        Sanoma on selkeä! Ensin julistetaan evankeliumia ihmisille ja jotka sen kuulevat ja uskossa vastaanottavat, heidät myös uskovina sitten kastetaan, ei sellaista tarvitse siis tulkita, vaan uskoa sanoma ja vastaanottaa se uskossa! (Apt 2:40-41) ja (Apt 8:12).

        Jos joku ei usko kuulemaansa ja ei halua sita vastaanottaa, niin häntä ei myöskään silloin tule kastaa! Vain ne jotka uskovat tulee kastaa, ei niitä jotka eivät usko! Sekeää, eikö totta!? Näin se menee!


        Siunausta! Jeesus on Herra! :)

        Mitä tykkäät tästä?
        -----------------------

        """"""""uudestikastajat väittävät myös, että alkukielen sana "kastaa" (baptidzoo) tarkoittaisi vain upottamista. Tällainen väite perustuu puutteelliseen Raamatun alkukielten tuntemiseen, ei tosiasioihin. Nimittäin tuollasanalla on myös merkitys, "pestä", "peseytyä" tai "vihmoa" tai "pirskottaa". Esimerkkejä: Mk 7:4 sanaa käytetään siinä yhteydessä, kun puhutaan astioiden pesemisestä. Luuk 11:38 sanalla on merkitys peseytyä, mikä siihen aikaan tarkoitti lähinnä käsien ja jalkojen pesemistä. Hebr 9:10 puhuu "erilaisista pesuista". Luuk 12:50 ja Mark 10:38-39 sanalla kastaa on vertauskuvallinen merkitys, eli Jeesus tarkoittaa siinä "kasteella" ristiinnaulitsemista. Jo nämä esimerkit osoittavat, ettei uudelleenkastajien väite, että alkukielen sana "baptidzoo" tarkoittaisi kreikankielessä vain veteen upottamista, pidä paikkaansa. Jälleen voi katsoa Novumista, sen 5. osasta sanaa "baptidzoo" josta myös näkyy, että sanalla on muitakin merkityksiä."""""""


      • mathetes
        hartonen kirjoitti:

        Mitä tykkäät tästä?
        -----------------------

        """"""""uudestikastajat väittävät myös, että alkukielen sana "kastaa" (baptidzoo) tarkoittaisi vain upottamista. Tällainen väite perustuu puutteelliseen Raamatun alkukielten tuntemiseen, ei tosiasioihin. Nimittäin tuollasanalla on myös merkitys, "pestä", "peseytyä" tai "vihmoa" tai "pirskottaa". Esimerkkejä: Mk 7:4 sanaa käytetään siinä yhteydessä, kun puhutaan astioiden pesemisestä. Luuk 11:38 sanalla on merkitys peseytyä, mikä siihen aikaan tarkoitti lähinnä käsien ja jalkojen pesemistä. Hebr 9:10 puhuu "erilaisista pesuista". Luuk 12:50 ja Mark 10:38-39 sanalla kastaa on vertauskuvallinen merkitys, eli Jeesus tarkoittaa siinä "kasteella" ristiinnaulitsemista. Jo nämä esimerkit osoittavat, ettei uudelleenkastajien väite, että alkukielen sana "baptidzoo" tarkoittaisi kreikankielessä vain veteen upottamista, pidä paikkaansa. Jälleen voi katsoa Novumista, sen 5. osasta sanaa "baptidzoo" josta myös näkyy, että sanalla on muitakin merkityksiä."""""""

        Tuo tieto on virheellinen!
        Mitäs jos ottaisit itse asiasta selvää! Käytä siihen hivenen aikaa jos nyt et vielä osaa itse Kreikkaa! Tulet sitten aikanaan huomaamaan jotain aivan toista kuin se "tieto" mitä nyt yrität oikeana tietona täällä vääntää!

        Vastasin tuonne jo toisaalle sinulle, mutta laitan tähän sinulle yhden esimerkin tuosta väitteestä, että käsien pesu ilmaistaisiin sanalla "baptizoo"! Se ei pidä paikkaansa!

        Otan esimerkin suoraan Raamatun jakeesta!

        >>Matt 27:24
        ιδων δε ο πιλατος οτι ουδεν ωφελει αλλα μαλλον
        nähden Pilatus ettei mikään hyödytä, vaan pikemmin

        θορυβος γινεται λαβων υδωρ [απενιψατο τας χειρας]
        meteli nousee, otti vettä [pesten kätensä]

        απεναντι του οχλου.....jne...
        edessä väkijoukon.....jne...

        [Hakasuluissa] on tuo käsien pesu, ja siinä ei esiinny lainkaan tuota "Baptizoo" ilmaisua, vaan käsien pesu siis on Kreik, "apenipsato tas kheiras"!

        Jalkojen pesu on:
        "τους ποδας νιψασθαι" = (tuus podas nipsasthai)


        Mutta Siunausta tutkimusmatkallesi!


      • kielitiede
        mathetes kirjoitti:

        Tuo tieto on virheellinen!
        Mitäs jos ottaisit itse asiasta selvää! Käytä siihen hivenen aikaa jos nyt et vielä osaa itse Kreikkaa! Tulet sitten aikanaan huomaamaan jotain aivan toista kuin se "tieto" mitä nyt yrität oikeana tietona täällä vääntää!

        Vastasin tuonne jo toisaalle sinulle, mutta laitan tähän sinulle yhden esimerkin tuosta väitteestä, että käsien pesu ilmaistaisiin sanalla "baptizoo"! Se ei pidä paikkaansa!

        Otan esimerkin suoraan Raamatun jakeesta!

        >>Matt 27:24
        ιδων δε ο πιλατος οτι ουδεν ωφελει αλλα μαλλον
        nähden Pilatus ettei mikään hyödytä, vaan pikemmin

        θορυβος γινεται λαβων υδωρ [απενιψατο τας χειρας]
        meteli nousee, otti vettä [pesten kätensä]

        απεναντι του οχλου.....jne...
        edessä väkijoukon.....jne...

        [Hakasuluissa] on tuo käsien pesu, ja siinä ei esiinny lainkaan tuota "Baptizoo" ilmaisua, vaan käsien pesu siis on Kreik, "apenipsato tas kheiras"!

        Jalkojen pesu on:
        "τους ποδας νιψασθαι" = (tuus podas nipsasthai)


        Mutta Siunausta tutkimusmatkallesi!

        Kyllä nimimerkkin "hartonen" on oikeassa ja sinä matheses olet valitettavasti väärässä tässä kasteasiassa.

        siunausta!


      • mathetes
        kielitiede kirjoitti:

        Kyllä nimimerkkin "hartonen" on oikeassa ja sinä matheses olet valitettavasti väärässä tässä kasteasiassa.

        siunausta!

        Yksi sun toinen täällä väittää, että "mathetes on väärässä", tuomatta kuitenkaan minkäänlaista argumentointia väitteelleen siitä missä ja miten olen väärässä!!! Tämä tietysti johtuu siitä että heillä "itsellään" ei ole minkäänlaista tiedon muruakaan asiasta, eikä edes kykyä ottaa itse siitä selvää! He vain ottavat jonkun ihmisen väittämän totena kuin Jumalan sanan, ottamatta siitä itse lainkaan selvää pitääkö tuo väittämä lainkaan todellisesti totta, siinä sitä uskoa vasta vaaditaankin, luottaa sokeasti jonkun väittämään!

        Olisi varmaan parempi olla mitään sanomatta jos kerran ei ole oikeasti mitään sanottavaa, sekin olisi viisautta, eikä näyttäisi ulospäin silloin tyhmyyttään!

        Raamattukin sanoo; "Hullukin käy viisaasta jos on vaiti"! - Sananl. 17:28.


        Siunausta! :)


      • kaalo
        mathetes kirjoitti:

        Yksi sun toinen täällä väittää, että "mathetes on väärässä", tuomatta kuitenkaan minkäänlaista argumentointia väitteelleen siitä missä ja miten olen väärässä!!! Tämä tietysti johtuu siitä että heillä "itsellään" ei ole minkäänlaista tiedon muruakaan asiasta, eikä edes kykyä ottaa itse siitä selvää! He vain ottavat jonkun ihmisen väittämän totena kuin Jumalan sanan, ottamatta siitä itse lainkaan selvää pitääkö tuo väittämä lainkaan todellisesti totta, siinä sitä uskoa vasta vaaditaankin, luottaa sokeasti jonkun väittämään!

        Olisi varmaan parempi olla mitään sanomatta jos kerran ei ole oikeasti mitään sanottavaa, sekin olisi viisautta, eikä näyttäisi ulospäin silloin tyhmyyttään!

        Raamattukin sanoo; "Hullukin käy viisaasta jos on vaiti"! - Sananl. 17:28.


        Siunausta! :)

        piä vaan reikan sanakirjas valmiina!


      • mathetes
        kaalo kirjoitti:

        piä vaan reikan sanakirjas valmiina!

        ...todiste juuri siitä mistä edellisessä kirjoituksessani mainitsin!

        Olemalla kirjoittamatta mitään antaisit todella fiksumman kuvan itsestäsi! :)


        Siunausta vain!


    • hartonen:
      "... raamattu ei kerro missään miten kaste käytännössä suoritettiin".
      ----
      En minäkään ole Raamatusta löytänyt tarkempia ohjeita, miten kaste ulkonaisesti tuli suorittaa.
      Oleellisinta kasteessa on sen hengellinen sisältö.
      Tämä tuntuu unohtuvan niiltä, jotka mainostavat kovasti upotuskastettaan ja OMIA ratkaisujaan ja OMIA kuuliaisuuden askeleitaan.

      Pelastusta ei saa aikaan vesi(määrä) ,vaan Jumalan sana, joka on vedessä ja veden kanssa (Ef.5:26).
      On siis aivan yhdentekevää onko vettä kourallinen vai järvi.

      Raamatussa ei siis ole mitään säädöstä kasteen muodosta ja veden määrästä siinä.
      Raamattu kertoo ainoastaan, että kaste toimitetaan Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimeen (Matt.28:19).

      • Raamattu kertoo ainoastaan, että kaste toimitetaan Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimeen (Matt.28:19).
        ---
        Kirjassa DIDAKHE (kahdentoista apostolin oppi) n. 100-luvulta, sanotaan:
        ”Kastakaa Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimeen virtaavalla vedellä (tai:virtaavassa vedessä)..
        Mutta, jos sinulla ei ole virtaavaa vettä, kasta muuhun veteen.
        Jos et voi kastaa raikkaalla vedellä, kasta lämpimällä.
        Mutta jos sinulla ei ole kumpaakaan, vala päähän kolmesti vettä Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimeen.”


      • hartonen
        Tapio522 kirjoitti:

        Raamattu kertoo ainoastaan, että kaste toimitetaan Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimeen (Matt.28:19).
        ---
        Kirjassa DIDAKHE (kahdentoista apostolin oppi) n. 100-luvulta, sanotaan:
        ”Kastakaa Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimeen virtaavalla vedellä (tai:virtaavassa vedessä)..
        Mutta, jos sinulla ei ole virtaavaa vettä, kasta muuhun veteen.
        Jos et voi kastaa raikkaalla vedellä, kasta lämpimällä.
        Mutta jos sinulla ei ole kumpaakaan, vala päähän kolmesti vettä Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimeen.”

        Juuri noin. Kuulostaa käytännölliseltä ja järkevältä tuo tapa. Koska Jumalamme on käytännöllinen ja järkevä ei ole epäselvää hyväksyykö hän muut kastetavat!


      • lukee
        Tapio522 kirjoitti:

        Raamattu kertoo ainoastaan, että kaste toimitetaan Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimeen (Matt.28:19).
        ---
        Kirjassa DIDAKHE (kahdentoista apostolin oppi) n. 100-luvulta, sanotaan:
        ”Kastakaa Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimeen virtaavalla vedellä (tai:virtaavassa vedessä)..
        Mutta, jos sinulla ei ole virtaavaa vettä, kasta muuhun veteen.
        Jos et voi kastaa raikkaalla vedellä, kasta lämpimällä.
        Mutta jos sinulla ei ole kumpaakaan, vala päähän kolmesti vettä Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimeen.”

        ja katukoon syntejään!


      • logiikkaa

        Sanot, että et ole löytänyt Raamatusta tarkempia
        ohjeita, miten kaste tulisi suorittaa.
        No mistä olet löytänyt sen lapsikastetavan?????
        Siinäkö voi käyttää omia tulkintoja mutta kun
        kaikki Raamatussa ilmoitetut kastettavat olivat
        uskovia, niin se onkin sinun mielestäsi väärä
        tapa.
        Sanot oikein, että pelastusta ei saa aikaan vesimäärä. Näin Raamattukin ilmoittaa, sillä usko
        Herraan Jeesukseen pelastaa meidät, ei kaste. Mutta halveksit Jumalan sanaa ja Jeesuksen ris-
        tinkuolemaa, jos väität, että ne olisivat vain
        vettä."Te olette uudestisyntyneet elävän SANAN kautta". Miksi lisäät omiasi ja muutat sanan
        vedeksi?


      • terence.hill
        logiikkaa kirjoitti:

        Sanot, että et ole löytänyt Raamatusta tarkempia
        ohjeita, miten kaste tulisi suorittaa.
        No mistä olet löytänyt sen lapsikastetavan?????
        Siinäkö voi käyttää omia tulkintoja mutta kun
        kaikki Raamatussa ilmoitetut kastettavat olivat
        uskovia, niin se onkin sinun mielestäsi väärä
        tapa.
        Sanot oikein, että pelastusta ei saa aikaan vesimäärä. Näin Raamattukin ilmoittaa, sillä usko
        Herraan Jeesukseen pelastaa meidät, ei kaste. Mutta halveksit Jumalan sanaa ja Jeesuksen ris-
        tinkuolemaa, jos väität, että ne olisivat vain
        vettä."Te olette uudestisyntyneet elävän SANAN kautta". Miksi lisäät omiasi ja muutat sanan
        vedeksi?

        sybbyttävä VEDESTÄ ja hengestä, että voisi päästä Jumalan valtakuntaan? Miksi muutat veden sanaksi?!


      • luku Joh 3
        terence.hill kirjoitti:

        sybbyttävä VEDESTÄ ja hengestä, että voisi päästä Jumalan valtakuntaan? Miksi muutat veden sanaksi?!

        niin kyllä tyhmemmällekin pitäisi selvitä, että Jeesus tässä tarkoittaa "vedestä" sanalla elävää
        vettä eli Jumalan Sanaa!!!!!!!


      • alohaopla
        lukee kirjoitti:

        ja katukoon syntejään!

        Raamatussa varsinkin perhekuntien kasteissa ja Pietarin helluntaisaarnan yhteydessä toimitetuissa kasteissa saa kuvan, että kohta, siinä paikalla kastettiin paljon ihmisiä.

        Kaste ymmärrettiinkin Jumalan puolelta päteväksi opetuslapseuttamiseksi ja sitten kastettava ryhtyi nauttimaan saamaansa osaa Jumalan lapsena. Uskovaiset eivät huku kasteveteen, kuten vanhatestamentilliset esikuvat antaa myös varoittavasti ymmärtää, että hylätty kaste on yksi epäuskoisen valapaton tuomion syy.


    • mopo.nen

      Mielestäni on turhanpäiväistä kiistelyä kasteen muodosta. Upotuskaste on ihan yhtä oikein kuin muunlainen kaste.

      Se että joku yhdistys vaatii jäsenriitikseen upostuskasteen on ihan tuon yhdistyksen asia, eikä sen tarvitse perustua muuhun kuin yhdistyksen perinteeseen.

      • Leino

        " Niin olemme siis yhdessä Hänen kanssaan HAUDATUT kasteen kautta kuolemaan... jne. Room 6 : 4

        Mutta Joanneskin kastoi Ainoniassa lähellä Salma, KOSKA siellä oli PALJON vettä.. Joh. 3 : 23

        Alkujaan katolilainen kirkkokin kastoi upottamalla uskoon tulleita, mutta muuttivat oppinsa...


      • itämailla
        Leino kirjoitti:

        " Niin olemme siis yhdessä Hänen kanssaan HAUDATUT kasteen kautta kuolemaan... jne. Room 6 : 4

        Mutta Joanneskin kastoi Ainoniassa lähellä Salma, KOSKA siellä oli PALJON vettä.. Joh. 3 : 23

        Alkujaan katolilainen kirkkokin kastoi upottamalla uskoon tulleita, mutta muuttivat oppinsa...

        Jeesusta ei kuitenkaan haudattu upottamalla maahan kuten meillä täällä länsimaissa tehdään. Jeesus haudattiin nostamalla käsivarsilla ylöspäin uuteen kalliohautaan.
        Upotustekniikka kastamisessa ei saa tukea Jeesuksen hautaamistavasta.


      • ole käynyt
        itämailla kirjoitti:

        Jeesusta ei kuitenkaan haudattu upottamalla maahan kuten meillä täällä länsimaissa tehdään. Jeesus haudattiin nostamalla käsivarsilla ylöspäin uuteen kalliohautaan.
        Upotustekniikka kastamisessa ei saa tukea Jeesuksen hautaamistavasta.

        Jeesuksen haudalla Jerusalemissa.
        Jeesuksen ruumis LASKETTIIN kalliohautaan, joka
        oli kaivettu ja hänen ruumiinsa peittyi kokonaan,
        kun kivi laitettiin haudan suulle.


      • hautaan
        ole käynyt kirjoitti:

        Jeesuksen haudalla Jerusalemissa.
        Jeesuksen ruumis LASKETTIIN kalliohautaan, joka
        oli kaivettu ja hänen ruumiinsa peittyi kokonaan,
        kun kivi laitettiin haudan suulle.

        Jeesusta ei painettu niskasta maahan, vaan nostettiin ylöspäin haudattaessa.

        Mark. 16:4
           
        Ja katsahtaessaan YLÖS he näkivät kiven poisvieritetyksi; se oli näet hyvin suuri.


      • järkeäsi
        hautaan kirjoitti:

        Jeesusta ei painettu niskasta maahan, vaan nostettiin ylöspäin haudattaessa.

        Mark. 16:4
           
        Ja katsahtaessaan YLÖS he näkivät kiven poisvieritetyksi; se oli näet hyvin suuri.

        Naiset katsoivat KIVEÄ, EI JEESUKSEN RUUMISTA!!!!!


      • mutta
        järkeäsi kirjoitti:

        Naiset katsoivat KIVEÄ, EI JEESUKSEN RUUMISTA!!!!!

        tietenkin kivi oli haudan suulla, joka oli ylempänä kuin naiset

        viattomuus ei pelastanut lapsia sodomassa eikä nooan päivinä. lapset pitää kasteessa vanhurskauttaa.

        9 Ja niin hän myös meni ja saarnasi vankeudessa oleville hengille, [1. Piet. 4:6]
        20 jotka muinoin eivät totelleet Jumalaa, kun hän Nooan päivinä kärsivällisesti odotti sen ajan, kun arkkia rakennettiin. Vain muutama ihminen, kaikkiaan kahdeksan, pelastui arkissa veden kantamana. [1. Moos. 6:5-8,17-22]
        21 Tuon esikuvan mukaisesti TEIDÄT PELASTAA NYT KASTE, ei siksi että te siinä luovuitte saastaisesta elämästä, vaan koska Jumala teki kanssanne hyvän omantunnon liiton. Sen perustuksena on Jeesuksen Kristuksen ylösnousemus, [Ef. 5:26; Hepr. 10:22]


      • hartonen

        Ei tässä sotaa olla julistamassa vaan kyseenalaistamasssa ja keskustelemassa vaan asioista. Oikeita kastetapoja on monenlaisia ja upotustyyli on eräs oikea tapa muiden oikeiden joukossa.


      • hartonen
        Leino kirjoitti:

        " Niin olemme siis yhdessä Hänen kanssaan HAUDATUT kasteen kautta kuolemaan... jne. Room 6 : 4

        Mutta Joanneskin kastoi Ainoniassa lähellä Salma, KOSKA siellä oli PALJON vettä.. Joh. 3 : 23

        Alkujaan katolilainen kirkkokin kastoi upottamalla uskoon tulleita, mutta muuttivat oppinsa...

        "Paljon vettä" termi ei kerro mitään mistään kastetavasta. Vaikka kastettaisiin päähän vettä valuttamalla on tärkeää myös silloin että on paljon vettä koska on erittäin olennaista vesi on puhdasta niinkuin se tuollaisissa paikoissa runsaan veden paikoissa usein on. Näin siksi että astioissa seisonut vesi on usein lämpimissä maissa nopeasti pilaantunutta. On tärkeää muistaa vielä se että vaikka tuolloin kaikki kasteet olisivat olleet upottamisisia ei kasteen oikeellisuus siltikään tänä päivänä voi perustua yksin kastetapaan vaan aina Kristuksen sovitustyöhön.

        Paljon vettä on myös silloin tärkeää jos esimerkiksi kastettaisiin niin että kastettava kävelee veteen polvia myöden ja sitten kastaja nostaa kämmenillään vettä kastettavan pään päälle jne.. Vesi on tällöin raikasta ja puhdasta kaikille kastettaville.


    • RitariOlevainen

      Älä valehtele !

      • mopo.nen

        Kiitos mielipiteestäsi.


      • hartonen

        Helluntaikirkon sivuilta kaivettu teksti:

        """""Kaste tapahtui veteen upottamalla.
        Kreikankielisessä tekstissä käytetty verbi ”baptizoo” merkitsee upottamista, pistämistä veden alle, KASTAMISTA VETEEN."""""

        ELI SIIS VOI TARKOITTAA MYÖS KASTAMISTA VETEEN EI VÄLTTÄMÄTTÄ UPOTTAMISTA. BAPTIZOO SANALLA ON USETA SYNONYYMEJÄ. ETKÖ OSAA KREIKKAA.


    • tämä,,
      • hartonen

        Niin opiskele kreikkaa äläkä selitä.


      • äläkä höpötä!
        hartonen kirjoitti:

        Niin opiskele kreikkaa äläkä selitä.

        mathetes jo sinulle vastasikin:

        ""Upotuskaste" =(Baptizoo) nimenomaan nousee Raamatusta ja tarkoittaa veteen upottautumista!
        Vihmonta ja valelu on Kreik, "ranoo/rantisma" ja sellaista ei koskaan esiinny uudessatestamentissa missä uskoontulleita ihmisiä vedellä kastetaan!

        On törkeää ja kaukaa haettua yrittää hakemalla hakea raamatulliseksi epäraamatullista valelukasteen muotoa oikeaksi sellaisesta kirkon rituaalimuodosta millä sitä ei millääntavoin voi todistaa oikeaksi!

        Saat ihan vapaasti väittää kuinka tahansa haluat Raamatun ilmoitusta vastaan, väität silloin vain Raamatun ilmoitusta vastaa, et siis esim, minua vastaa"

        Baptizoo=Upottaminen, upottautuminen
        Ranoo/Rantisma=Vihmonta, valelu
        Apenipsato tas kheiras= Käsien pesu
        Tuus podas nipsasthai= Jalkojen pesu

        "">>Matt 27:24
        ιδων δε ο πιλατος οτι ουδεν ωφελει αλλα μαλλον
        nähden Pilatus ettei mikään hyödytä, vaan pikemmin

        θορυβος γινεται λαβων υδωρ [απενιψατο τας χειρας]
        meteli nousee, otti vettä [pesten kätensä]

        απεναντι του οχλου.....jne...
        edessä väkijoukon.....jne...

        [Hakasuluissa] on tuo käsien pesu, ja siinä ei esiinny lainkaan tuota "Baptizoo" ilmaisua, vaan käsien pesu siis on Kreik, "apenipsato tas kheiras"!
        "


      • hartonen
        äläkä höpötä! kirjoitti:

        mathetes jo sinulle vastasikin:

        ""Upotuskaste" =(Baptizoo) nimenomaan nousee Raamatusta ja tarkoittaa veteen upottautumista!
        Vihmonta ja valelu on Kreik, "ranoo/rantisma" ja sellaista ei koskaan esiinny uudessatestamentissa missä uskoontulleita ihmisiä vedellä kastetaan!

        On törkeää ja kaukaa haettua yrittää hakemalla hakea raamatulliseksi epäraamatullista valelukasteen muotoa oikeaksi sellaisesta kirkon rituaalimuodosta millä sitä ei millääntavoin voi todistaa oikeaksi!

        Saat ihan vapaasti väittää kuinka tahansa haluat Raamatun ilmoitusta vastaan, väität silloin vain Raamatun ilmoitusta vastaa, et siis esim, minua vastaa"

        Baptizoo=Upottaminen, upottautuminen
        Ranoo/Rantisma=Vihmonta, valelu
        Apenipsato tas kheiras= Käsien pesu
        Tuus podas nipsasthai= Jalkojen pesu

        "">>Matt 27:24
        ιδων δε ο πιλατος οτι ουδεν ωφελει αλλα μαλλον
        nähden Pilatus ettei mikään hyödytä, vaan pikemmin

        θορυβος γινεται λαβων υδωρ [απενιψατο τας χειρας]
        meteli nousee, otti vettä [pesten kätensä]

        απεναντι του οχλου.....jne...
        edessä väkijoukon.....jne...

        [Hakasuluissa] on tuo käsien pesu, ja siinä ei esiinny lainkaan tuota "Baptizoo" ilmaisua, vaan käsien pesu siis on Kreik, "apenipsato tas kheiras"!
        "

        Käsittääkseni astioiden pesusta Raamattu käyttää myös saa baptizo. Se siitä. Astioita voidaan sitten pestä aika monella tavalla, joten baptizo sanan lukuisat synonyymit tulevat liene käyttöön tässä tapuksessa. Baptizo sanalla on monia synonyymeja joista et ilmeisesti itse ole tietoinen.


      • ....
        hartonen kirjoitti:

        Käsittääkseni astioiden pesusta Raamattu käyttää myös saa baptizo. Se siitä. Astioita voidaan sitten pestä aika monella tavalla, joten baptizo sanan lukuisat synonyymit tulevat liene käyttöön tässä tapuksessa. Baptizo sanalla on monia synonyymeja joista et ilmeisesti itse ole tietoinen.

        kukaan ei ole puhunut astioista mitään. Keskustelun aihe ei edes millään tavalla edes liity astioihin. Ota ensin selvää mistä keskustellaan, ja kommentoi sitten vasta.


      • pilatus,
        .... kirjoitti:

        kukaan ei ole puhunut astioista mitään. Keskustelun aihe ei edes millään tavalla edes liity astioihin. Ota ensin selvää mistä keskustellaan, ja kommentoi sitten vasta.

        Samaa kantasanaa "bapditzoo" käytetään myös siitä kun Pilatus pesi käsiään. Tuskin hän käsiään kainaloita myöten veteen upotti?


      • mathetes
        pilatus, kirjoitti:

        Samaa kantasanaa "bapditzoo" käytetään myös siitä kun Pilatus pesi käsiään. Tuskin hän käsiään kainaloita myöten veteen upotti?

        Luetaan alkutekstistä tuo Pilatuksen käsien pesu!

        >>Matt 27:24
        ιδων δε ο πιλατος οτι ουδεν ωφελει, αλλα μαλλον
        nähden Pilatus ettei mikään hyödytä, vaan pikemmin

        θορυβος γινεται, λαβων υδωρ [απενιψατο τας χειρας]
        meteli nousee, otti vettä [pesten kätensä]

        απεναντι του οχλου.....jne...
        edessä väkijoukon.....jne...

        [Hakasuluissa] on tuo käsien pesu lause, ja siinä ei esiinny lainkaan tuota "Baptizoo" ilmaisua, vaan käsien pesu siis on Kreik;->

        [apenipsato] =(Pesten)
        [tas kheiras] =(kätensä)!

        Näin se menee!

        Siunausta!


      • sini-silmänen
        äläkä höpötä! kirjoitti:

        mathetes jo sinulle vastasikin:

        ""Upotuskaste" =(Baptizoo) nimenomaan nousee Raamatusta ja tarkoittaa veteen upottautumista!
        Vihmonta ja valelu on Kreik, "ranoo/rantisma" ja sellaista ei koskaan esiinny uudessatestamentissa missä uskoontulleita ihmisiä vedellä kastetaan!

        On törkeää ja kaukaa haettua yrittää hakemalla hakea raamatulliseksi epäraamatullista valelukasteen muotoa oikeaksi sellaisesta kirkon rituaalimuodosta millä sitä ei millääntavoin voi todistaa oikeaksi!

        Saat ihan vapaasti väittää kuinka tahansa haluat Raamatun ilmoitusta vastaan, väität silloin vain Raamatun ilmoitusta vastaa, et siis esim, minua vastaa"

        Baptizoo=Upottaminen, upottautuminen
        Ranoo/Rantisma=Vihmonta, valelu
        Apenipsato tas kheiras= Käsien pesu
        Tuus podas nipsasthai= Jalkojen pesu

        "">>Matt 27:24
        ιδων δε ο πιλατος οτι ουδεν ωφελει αλλα μαλλον
        nähden Pilatus ettei mikään hyödytä, vaan pikemmin

        θορυβος γινεται λαβων υδωρ [απενιψατο τας χειρας]
        meteli nousee, otti vettä [pesten kätensä]

        απεναντι του οχλου.....jne...
        edessä väkijoukon.....jne...

        [Hakasuluissa] on tuo käsien pesu, ja siinä ei esiinny lainkaan tuota "Baptizoo" ilmaisua, vaan käsien pesu siis on Kreik, "apenipsato tas kheiras"!
        "

        Näin suuri taivaskelpoisuuden mittari tuo teidän aikuiskasteenne oikeasti on;Kirje heprealaisille 6
        1. Jättäkäämme sentähden Kristuksen opin alkeet ja pyrkikäämme täydellisyyteen, ryhtymättä taas uudestaan laskemaan perustusta: parannusta kuolleista töistä ja uskoa Jumalaan,
        2. oppia kasteista ja kätten päällepanemisesta, kuolleitten ylösnousemisesta ja iankaikkisesta tuomiosta.
        3. Ja niin me tahdomme tehdä, jos vain Jumala sallii.
        4. Sillä mahdotonta on niitä, jotka kerran ovat valistetut ja taivaallista lahjaa maistaneet ja Pyhästä Hengestä osallisiksi tulleet
        5. ja maistaneet Jumalan hyvää sanaa ja tulevan maailmanajan voimia,
        6. ja sitten ovat luopuneet - taas uudistaa parannukseen, he kun jälleen itsellensä ristiinnaulitsevat Jumalan Pojan ja häntä julki häpäisevät.

        Näyttääkin pikemminkin sille, että olette tulleet herätetyiksi eksytykseen kaikissa muissakin uskoon liittyvissä asioissa.
        2.Tes2:3. Älkää antako kenenkään vietellä itseänne millään tavalla. Sillä se päivä ei tule, ennenkuin luopumus ensin tapahtuu ja laittomuuden ihminen ilmestyy, kadotuksen lapsi,
        4. tuo vastustaja, joka korottaa itsensä yli kaiken, mitä jumalaksi tai jumaloitavaksi kutsutaan, niin että hän asettuu Jumalan temppeliin ja julistaa olevansa Jumala.
        5. Ettekö muista, että minä, kun vielä olin teidän tykönänne, sanoin tämän teille?
        6. Ja nyt te tiedätte, mikä pidättää, niin että hän vasta ajallansa ilmestyy.
        7. Sillä laittomuuden salaisuus on jo vaikuttamassa; jahka vain tulee tieltä poistetuksi se, joka nyt vielä pidättää,
        8. niin silloin ilmestyy tuo laiton, jonka Herra Jeesus on surmaava suunsa henkäyksellä ja tuhoava tulemuksensa ilmestyksellä,
        9. tuo, jonka tulemus tapahtuu saatanan vaikutuksesta valheen kaikella voimalla ja tunnusteoilla ja ihmeillä
        10. ja kaikilla vääryyden viettelyksillä niille, jotka joutuvat kadotukseen, sentähden etteivät ottaneet vastaan rakkautta totuuteen, voidaksensa pelastua.
        11. Ja sentähden Jumala lähettää heille väkevän eksytyksen, niin että he uskovat valheen,
        12. että kaikki ne tuomittaisiin, jotka eivät ole uskoneet totuutta, vaan mielistyneet vääryyteen.

        Kehoittaisin vakavasti teitä tekemään parannuksen soveliaita hedelmiä!


      • sini-silmänen
        hartonen kirjoitti:

        Käsittääkseni astioiden pesusta Raamattu käyttää myös saa baptizo. Se siitä. Astioita voidaan sitten pestä aika monella tavalla, joten baptizo sanan lukuisat synonyymit tulevat liene käyttöön tässä tapuksessa. Baptizo sanalla on monia synonyymeja joista et ilmeisesti itse ole tietoinen.

        Markuksen evankeliumi:
        10:38 Mutta Jeesus sanoi heille: "Te ette tiedä, mitä anotte. Voitteko juoda sen maljan, jonka minä juon, tahi tulla kastetuiksi sillä kasteella, jolla minut kastetaan?"
        10:39 He sanoivat hänelle: "Voimme." Niin Jeesus sanoi heille: "Sen maljan, jonka minä juon, te tosin juotte, ja sillä kasteella, jolla minut kastetaan, kastetaan teidätkin;


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Hengenvaaralliset kiihdytysajot päättyivät karmealla tavalla, kilpailija kuoli

      Onnettomuudesta on aloitettu selvitys. Tapahtuma keskeytettiin onnettomuuteen. Tapahtumaa tutkitaan paikan päällä yhtei
      Kauhava
      172
      6293
    2. Ootko rakastunut?

      Kerro pois nyt
      Ikävä
      147
      1744
    3. Onhan sulla nainen parempi mieli

      Nyt? Ainakin toivon niin.
      Ikävä
      113
      1528
    4. Ujosteletko tosissaan vai mitä oikeen

      Himmailet???? Mitä pelkäät?????
      Ikävä
      51
      1280
    5. Suureksi onneksesi on myönnettävä

      Että olen nyt sitten mennyt rakastumaan sinuun. Ei tässä mitään, olen kärsivällinen ❤️
      Ikävä
      46
      962
    6. Möykkähulluus vaati kuolonuhrin

      Nuori elämä menettiin täysin turhaan tällä järjettömyydellä! Toivottavasti näitä ei enää koskaan nähdä Kauhavalla! 😢
      Kauhava
      32
      879
    7. Älä mies pidä mua pettäjänä

      En petä ketään. Älä mies ajattele niin. Anteeksi että ihastuin suhun varattuna. Pettänyt en ole koskaan ketään vaikka hu
      Ikävä
      97
      856
    8. Reeniähororeeniä

      Helvetillisen vaikeaa työskennellä hoitajana,kun ei kestä silmissään yhtään läskiä. Saati hoitaa sellaista. Mitä tehdä?
      Kouvola
      5
      809
    9. Tarvitsemme lisää maahanmuuttoa.

      Väestö eläköityy, eli tarvitsemme lisää tekeviä käsiä ja veronmaksajia. Ainut ratkaisu löytyy maahanmuutosta. Nimenomaan
      Maailman menoa
      231
      775
    10. Kävit nainen näemmä mun

      Facessa katsomassa....
      Ikävä
      41
      759
    Aihe