Vaeltajan laulut

sopraanoss

miksi niitä ei kuule enää?

14

1205

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • enää

      niin hurskaita, että lauleskelisivat hengellisiä lauluja jumalanpalveluksen ulkopuolella. Ehkä Vaeltajan laulut koetaan jotenkin vanhanaikaisiksikin. Luulisi, että esim tiistaiseuroissa niitä vielä laulettaisiin.

      • tai...

        Ehkä ihmiset ovat myöskin huomanneet, että Vaeltajan laulut ovat toisintoa luterilaisesta virrenveisuusta, joka sinänsä ei ole tänä päivänä viimeisimmän muodin mukaista.

        Niiden historiasta: Ne otettiin käytäntöön Virossa 1800-luvun jälkipuolella, kun siellä luterilaisille oli tarjottu tiettyjä etuisuuksia vastineeksi ortodoksiseen kirkkoon liittymisestä, johon monet suostuivatkin. Jokin myönnytys kuitenkin oli tarpeellinen, kun osoittautui, että suuri osa liittyneistä halusi palata luterilaisuuteen. Suomessa näitä lauluja lanseerasi virolaissyntyinen arkkipiispa Herman. Varmaan vilpittömin ajatuksin.


      • Kilvoittelija
        tai... kirjoitti:

        Ehkä ihmiset ovat myöskin huomanneet, että Vaeltajan laulut ovat toisintoa luterilaisesta virrenveisuusta, joka sinänsä ei ole tänä päivänä viimeisimmän muodin mukaista.

        Niiden historiasta: Ne otettiin käytäntöön Virossa 1800-luvun jälkipuolella, kun siellä luterilaisille oli tarjottu tiettyjä etuisuuksia vastineeksi ortodoksiseen kirkkoon liittymisestä, johon monet suostuivatkin. Jokin myönnytys kuitenkin oli tarpeellinen, kun osoittautui, että suuri osa liittyneistä halusi palata luterilaisuuteen. Suomessa näitä lauluja lanseerasi virolaissyntyinen arkkipiispa Herman. Varmaan vilpittömin ajatuksin.

        oli 1800-luvun alkupuolella alkupuolella eikä loppupuolella. Liike perustui vääriin huhuihin, että "keisarinuskoisille" oli luvattu maata. Venäjän ortodoksinen kirkko ei ollut houkutellut näitä käännynnäisiä mitenkään, eikä heille oltu luvattu mitään etuja kääntymisestä. Venäjän silloisten lakien mukaan ortodoksisesta kirkosta ei voinut erota. Tämä tuli mahdolliseksi vasta vuonna 1906. Viron luterilainen kirkko oli kokonaan saksalaisten käsissä, eikä Viron kansa ollut vieraskielisessä kirkossa oikein omaksunut luterilaisuutta.

        Länsi-Viron ortodoksisuus on kokonaan syntynyt tämän uskonmuuttoliikkeen pohjalta. Arkkipiispa Herman, joka oli kotoisin Muhun saarelta, oli itse ainakin kolmannen polven ortodoksi. Hänen isänsä oli kanttori.

        Viron kanssa on aina ollut erityisen laulavaista. Siksi sen keskuudessa syntyi myös ortodoksisia hengellisiä kansanlauluja esim Raamulin kokoelma, josta on saatu meille lauluja Vaeltajan lauluihin. Myös arkkipiispa Paavali kirjoitti ja sävelsi nuorena pappismunkkina hengellisiä lauluja, samoin esim isä Olavi Petsalo ja monet muut. Kaikki Vaeltajan laulut eivät siten ole ulkomaista alkuperää.

        En näe hengellisissä kansanlauluissa mitään erityistä luterilaisuutta. Niitähän ei ole tarkoitus laulaa kirkossa. Olisiko muka ortodoksisen kirkon tilaisuuksissa parempi laulaa sellaisia kansanlauluja, joissa ei puhuta Jumalasta ja uskosta mitään? Muistan, että 1970-luvulla ortodoksisissa nuorten tilaisuuksissa laulettiin paljon rajakarjalaisia maallisia kansanlauluja, joissa oli usein aika arveluttavat sanat. Jos kerran lauletaan, niin miksi ei voitaisi laulaa hengellisiä lauluja eikä maallisia?


      • vilvoittelija
        Kilvoittelija kirjoitti:

        oli 1800-luvun alkupuolella alkupuolella eikä loppupuolella. Liike perustui vääriin huhuihin, että "keisarinuskoisille" oli luvattu maata. Venäjän ortodoksinen kirkko ei ollut houkutellut näitä käännynnäisiä mitenkään, eikä heille oltu luvattu mitään etuja kääntymisestä. Venäjän silloisten lakien mukaan ortodoksisesta kirkosta ei voinut erota. Tämä tuli mahdolliseksi vasta vuonna 1906. Viron luterilainen kirkko oli kokonaan saksalaisten käsissä, eikä Viron kansa ollut vieraskielisessä kirkossa oikein omaksunut luterilaisuutta.

        Länsi-Viron ortodoksisuus on kokonaan syntynyt tämän uskonmuuttoliikkeen pohjalta. Arkkipiispa Herman, joka oli kotoisin Muhun saarelta, oli itse ainakin kolmannen polven ortodoksi. Hänen isänsä oli kanttori.

        Viron kanssa on aina ollut erityisen laulavaista. Siksi sen keskuudessa syntyi myös ortodoksisia hengellisiä kansanlauluja esim Raamulin kokoelma, josta on saatu meille lauluja Vaeltajan lauluihin. Myös arkkipiispa Paavali kirjoitti ja sävelsi nuorena pappismunkkina hengellisiä lauluja, samoin esim isä Olavi Petsalo ja monet muut. Kaikki Vaeltajan laulut eivät siten ole ulkomaista alkuperää.

        En näe hengellisissä kansanlauluissa mitään erityistä luterilaisuutta. Niitähän ei ole tarkoitus laulaa kirkossa. Olisiko muka ortodoksisen kirkon tilaisuuksissa parempi laulaa sellaisia kansanlauluja, joissa ei puhuta Jumalasta ja uskosta mitään? Muistan, että 1970-luvulla ortodoksisissa nuorten tilaisuuksissa laulettiin paljon rajakarjalaisia maallisia kansanlauluja, joissa oli usein aika arveluttavat sanat. Jos kerran lauletaan, niin miksi ei voitaisi laulaa hengellisiä lauluja eikä maallisia?

        "En näe hengellisissä kansanlauluissa mitään erityistä luterilaisuutta."

        Eihän niissä tarvitsisi olla, mutta valtaosa Vaeltajan lauluista on syystä tai toisesta sepitetty tyyliformuun, jossa ovat läsnä kaikki luterilaisen koraalin ominaispiirteet.


      • theoforos.
        vilvoittelija kirjoitti:

        "En näe hengellisissä kansanlauluissa mitään erityistä luterilaisuutta."

        Eihän niissä tarvitsisi olla, mutta valtaosa Vaeltajan lauluista on syystä tai toisesta sepitetty tyyliformuun, jossa ovat läsnä kaikki luterilaisen koraalin ominaispiirteet.

        On olemassa vaikka miten paljon myös vastaavaa venäjänkielistä ortodoksista hengellistä musiikkia, sekä vanhaa että myös uutta, siis musiikkia joka ei ole kirkkoveisuja lainkaan (vaikka samoja aihepiirejä niissä saattaa toistuakin), vaan luterilaisten virsien tapaan enemmän maallisten laulujen muotoa muistuttavia. Lienevätkö luterilaiset pilanneet venäläisenkin ortodoksisen kulttuurin? ;) En taida osata säveltä yhteenkään suomalaiseen Vaeltajan lauluun, ja minusta menetetään jotain arvokasta, jos meillä ei ole lainkaan mitään tuollaista elävää hengellistä lauluperinnettä.


      • Kilvoittelija
        theoforos. kirjoitti:

        On olemassa vaikka miten paljon myös vastaavaa venäjänkielistä ortodoksista hengellistä musiikkia, sekä vanhaa että myös uutta, siis musiikkia joka ei ole kirkkoveisuja lainkaan (vaikka samoja aihepiirejä niissä saattaa toistuakin), vaan luterilaisten virsien tapaan enemmän maallisten laulujen muotoa muistuttavia. Lienevätkö luterilaiset pilanneet venäläisenkin ortodoksisen kulttuurin? ;) En taida osata säveltä yhteenkään suomalaiseen Vaeltajan lauluun, ja minusta menetetään jotain arvokasta, jos meillä ei ole lainkaan mitään tuollaista elävää hengellistä lauluperinnettä.

        Etkö osaa esim "Valamo saari ihmehinen", "Ken kielin voisi kuvaella" tai "Nouse nuori ortodoksi".

        Tuttujahan nuo Vaeltajan laulut ovat ainakin meille vanhemmille ihmisille. 50- ja 60-luvuilla niitä laulettiin vielä paljon. Näistä lauluista kaksi on muuten venäläistä alkuperää ja viimeinen on arkkipiispa Paavalin tekemä.

        Minulle Vaeltajan laulut merkitsevät yhteyttä arkkipiispa Paavaliin, jota rakastin ja kunnioitin. Ollos iäti muistettu, samoin kuin kaikki muutkin Vaeltajan laulujen säveltäjät ja kirjoittajat!


      • vilvoittelija
        theoforos. kirjoitti:

        On olemassa vaikka miten paljon myös vastaavaa venäjänkielistä ortodoksista hengellistä musiikkia, sekä vanhaa että myös uutta, siis musiikkia joka ei ole kirkkoveisuja lainkaan (vaikka samoja aihepiirejä niissä saattaa toistuakin), vaan luterilaisten virsien tapaan enemmän maallisten laulujen muotoa muistuttavia. Lienevätkö luterilaiset pilanneet venäläisenkin ortodoksisen kulttuurin? ;) En taida osata säveltä yhteenkään suomalaiseen Vaeltajan lauluun, ja minusta menetetään jotain arvokasta, jos meillä ei ole lainkaan mitään tuollaista elävää hengellistä lauluperinnettä.

        "En taida osata säveltä yhteenkään suomalaiseen Vaeltajan lauluun, ja minusta menetetään jotain arvokasta, jos meillä ei ole lainkaan mitään tuollaista elävää hengellistä lauluperinnettä."

        Kannattaisiko sinun sitten opetella niitä säveleitä?

        (Minusta taas ei menetetä mitään mainittavaa, jos nuo laulut jäävät laulamatta. Sen vuoksi en ole viitsinyt niitä ottaa ohjelmistooni. Ja olen iloinen, ettei niitä juuri kukaan kaipaa. Vähemmän melusaastetta.)


      • theoforos.
        Kilvoittelija kirjoitti:

        Etkö osaa esim "Valamo saari ihmehinen", "Ken kielin voisi kuvaella" tai "Nouse nuori ortodoksi".

        Tuttujahan nuo Vaeltajan laulut ovat ainakin meille vanhemmille ihmisille. 50- ja 60-luvuilla niitä laulettiin vielä paljon. Näistä lauluista kaksi on muuten venäläistä alkuperää ja viimeinen on arkkipiispa Paavalin tekemä.

        Minulle Vaeltajan laulut merkitsevät yhteyttä arkkipiispa Paavaliin, jota rakastin ja kunnioitin. Ollos iäti muistettu, samoin kuin kaikki muutkin Vaeltajan laulujen säveltäjät ja kirjoittajat!

        "Valamo saari ihmehinen" saattaisi mennäkin, jos joku muu varmempi tapaus laulaisi. Mutta sekin on tutumpi venäläisenä versiona, koska se sattuu olemaan minulla yhdellä cd:llä. Noita kahta muuta en kyllä taida osata. Tai hetkinen, voisiko "Ken kielin voisi kuvaella" olla sama kuin "Ne mozhet izjasnit jazyk"? Siinä tapauksessa taidan osata... Tai oikeastaan se kyllä alkaa venäjäksi "Kol slaven nash Gospod v Sione" ja vasta seuraavassa lauseessa tulee tuo edellä mainittu, mutta järjestyshän voi vähän vaihdella kielestä toiseen.

        Paitsi että eikö siinä kirjassa ole nuotitkin? Minulle on se kirja kyllä kotona, mutta lähinnä pölyttymässä...

        Isä esipaimen Paavali, rukoile Jumalaa meidän puolestamme!


      • theoforos.
        vilvoittelija kirjoitti:

        "En taida osata säveltä yhteenkään suomalaiseen Vaeltajan lauluun, ja minusta menetetään jotain arvokasta, jos meillä ei ole lainkaan mitään tuollaista elävää hengellistä lauluperinnettä."

        Kannattaisiko sinun sitten opetella niitä säveleitä?

        (Minusta taas ei menetetä mitään mainittavaa, jos nuo laulut jäävät laulamatta. Sen vuoksi en ole viitsinyt niitä ottaa ohjelmistooni. Ja olen iloinen, ettei niitä juuri kukaan kaipaa. Vähemmän melusaastetta.)

        No jos yritettäisiin hieman käännyttä sinua, niin eikö sinustakin olisi parempi, jos suomeksi olisi jotain samanlaista kuin ns. koljadki, joita voisi laulaa sen sijaan, että laulettaisiin luterilaisia yms. joululauluja? Minusta tuollaisen lauluperinteen olemassaolo kertoo ortodoksisen kulttuurin elävyydestä ja elinvoimaisuudesta, ja sellaisen laulukulttuurin poissaolo taas kertoo ortodoksisen kulttuurin kuolemasta tai sulautumisesta valtakulttuuriin.


      • Kilvoittelija
        theoforos. kirjoitti:

        "Valamo saari ihmehinen" saattaisi mennäkin, jos joku muu varmempi tapaus laulaisi. Mutta sekin on tutumpi venäläisenä versiona, koska se sattuu olemaan minulla yhdellä cd:llä. Noita kahta muuta en kyllä taida osata. Tai hetkinen, voisiko "Ken kielin voisi kuvaella" olla sama kuin "Ne mozhet izjasnit jazyk"? Siinä tapauksessa taidan osata... Tai oikeastaan se kyllä alkaa venäjäksi "Kol slaven nash Gospod v Sione" ja vasta seuraavassa lauseessa tulee tuo edellä mainittu, mutta järjestyshän voi vähän vaihdella kielestä toiseen.

        Paitsi että eikö siinä kirjassa ole nuotitkin? Minulle on se kirja kyllä kotona, mutta lähinnä pölyttymässä...

        Isä esipaimen Paavali, rukoile Jumalaa meidän puolestamme!

        Dimitri Bortjanskin tekemä sävelmä on taatusti tuttu kaikille vanhemmille suomalaisille niin ortodokseille kuin luterilaisillekin. Otsikossa mainitut sanat on suomentanut Sergei Okulov, mutta samalla sävelmällä on laulettu myös keisarihymniä "Oi, Herra siunaa ruhtinaamme". Itsenäisyytemme aikana tuo laulu tai virsi (se on ollut luterilaisten virsikirjassakin) alkoi vähän kömpelöin sanoin "Oi, Herra siunaa päämies maamme". Vielä minun kansakouluaikanani 50-luvulla tuota hymniä laulettiin koulussa.

        Laulujen osaamattomuus yleensäkin on nuoremman sukupolven ongelma, kun koulujen musiikin opetus on nykyisin painottunut kovin kevyeen musiikkiin. Nuoret eivät enää osaa edes maakuntalauluja -mistään hengellisistä lauluista puhumattakaan.


      • theoforos.
        Kilvoittelija kirjoitti:

        Dimitri Bortjanskin tekemä sävelmä on taatusti tuttu kaikille vanhemmille suomalaisille niin ortodokseille kuin luterilaisillekin. Otsikossa mainitut sanat on suomentanut Sergei Okulov, mutta samalla sävelmällä on laulettu myös keisarihymniä "Oi, Herra siunaa ruhtinaamme". Itsenäisyytemme aikana tuo laulu tai virsi (se on ollut luterilaisten virsikirjassakin) alkoi vähän kömpelöin sanoin "Oi, Herra siunaa päämies maamme". Vielä minun kansakouluaikanani 50-luvulla tuota hymniä laulettiin koulussa.

        Laulujen osaamattomuus yleensäkin on nuoremman sukupolven ongelma, kun koulujen musiikin opetus on nykyisin painottunut kovin kevyeen musiikkiin. Nuoret eivät enää osaa edes maakuntalauluja -mistään hengellisistä lauluista puhumattakaan.

        Jos sen sävel on sama kuin keisarihymni, niin sitten se on sama kuin tuo yllä arvelemani "Kol slaven Gospod v Sione", eli osaan.

        Maakuntalauluja en osaa yhtäkään, ja veikkaisin että aika moni omasta sukupolvestani, nuoremmista puhumattakaan, ei edes tiedä, mikä sellainen "maakuntalaulu" ylipäätänsä on... :)


      • vilvoittelija
        theoforos. kirjoitti:

        No jos yritettäisiin hieman käännyttä sinua, niin eikö sinustakin olisi parempi, jos suomeksi olisi jotain samanlaista kuin ns. koljadki, joita voisi laulaa sen sijaan, että laulettaisiin luterilaisia yms. joululauluja? Minusta tuollaisen lauluperinteen olemassaolo kertoo ortodoksisen kulttuurin elävyydestä ja elinvoimaisuudesta, ja sellaisen laulukulttuurin poissaolo taas kertoo ortodoksisen kulttuurin kuolemasta tai sulautumisesta valtakulttuuriin.

        "No jos yritettäisiin hieman käännyttä sinua, niin eikö sinustakin olisi parempi, jos suomeksi olisi jotain samanlaista kuin ns. koljadki, joita voisi laulaa sen sijaan, että laulettaisiin luterilaisia yms. joululauluja?"

        Tottakai olisi. Mutta Vaeltajan laulut eivät ole ollenkaan kuin koljadki, vaan ne ovat i*k*ä*v*i*ä (niitä paria poikkeusta lukuunottamatta, joiden alkuperä ei ole virolainen tai suomalainen vaan ortodoksinen).

        "Minusta tuollaisen lauluperinteen olemassaolo kertoo ortodoksisen kulttuurin elävyydestä ja elinvoimaisuudesta, ja sellaisen laulukulttuurin poissaolo taas kertoo ortodoksisen kulttuurin kuolemasta tai sulautumisesta valtakulttuuriin."

        Niin minustakin. Luterilaisten virsien apinointi nimenomaan kertoo ortodoksisen kulttuurin kuolemasta, joka on jo tapahtunut tai jonka odotetaan kohtapuoleen tapahtuvan. Paitsi että tänä päivänä virrenveisuu on niin kertakaikkisen out, että sitä tuskin voidaan pitää valtakulttuurina (vaan siitä tulee puujalkavitsi). Eiväthän normaalit luterilaiset vapaaehtoisesti virsiä veisaile seurakunnan tilaisuuksissa, paitsi ehkä hyvin vanhat mummot.


      • koproforos.
        theoforos. kirjoitti:

        No jos yritettäisiin hieman käännyttä sinua, niin eikö sinustakin olisi parempi, jos suomeksi olisi jotain samanlaista kuin ns. koljadki, joita voisi laulaa sen sijaan, että laulettaisiin luterilaisia yms. joululauluja? Minusta tuollaisen lauluperinteen olemassaolo kertoo ortodoksisen kulttuurin elävyydestä ja elinvoimaisuudesta, ja sellaisen laulukulttuurin poissaolo taas kertoo ortodoksisen kulttuurin kuolemasta tai sulautumisesta valtakulttuuriin.

        ne ns. luterilaiset joululaulut on parempia kuin halvat kopiot.


    • mandy

      Vaeltajan lauluja ei moni kanttori halua "viljellä" koska ne ei ole kirkkolaluja. Toisaaltaan siinä kirjassa on helluntalaisiakin lauluja!! Mutta ne on monelle evakossa olleille rakkaita lauluja. Jotkut kanttorit eivät ossaa eivätkä kyllä halua opetella niitä..

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Jos yhdistät nimikirjaimet

      Jos yhdistät sinun ja kaivattusi ensimmäisten nimien alkukirjaimet mitkä nimikirjaimet tulee? Sinun ensin ja sitten häne
      Ikävä
      108
      6927
    2. Oletko katkera kun

      Et saanut kaivattuasi
      Ikävä
      95
      4441
    3. Mies vinkkinä sulle

      Jos pyytäisit kahville tai ihan mihin vaan, niin lähtisin varmasti välittämättä muista
      Ikävä
      48
      3846
    4. Kyllä se taitaa olla nyt näin

      Minusta tuntuu et joku lyö nyt kapuloita rattaisiin että meidän välit menisi lopullisesti. Sinä halusit että tämä menee
      Ikävä
      48
      3522
    5. Paljon niitä puheita

      susta liikkuu. 🤮
      Tunteet
      51
      3518
    6. Mitä haluat sanoa tällä hetkellä

      Hänelle 🫶 ⬇️
      Ikävä
      189
      3465
    7. Odotan että sanot

      Sitten siinä että haluaisit vielä jutella kahdestaan kanssani ja sitten kerrot hellästi että sinulla on ollut vaikea san
      Ikävä
      24
      2969
    8. Nainen vinkkinä sulle!

      Jos laitat selvän tunnisteen niin kutsun sinut n*ssittavaksi.
      Tunteet
      67
      2674
    9. Vietetään yö yhdessä

      Rakastellaan koko yö
      Ikävä
      47
      2507
    10. Hei seksikäs

      Upottava katse sinulla ja tiedät sen.
      Ikävä
      13
      1904
    Aihe