Mitä merkityseroa ruotsinkielen haukkaa

Ornitobongari

tarkoittavilla sanoilla falk ja hök?

8

922

Äänestä

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Lassitus

      Kysymys asettuu pikemmin toisin päin: miksi suomen kieli ei erota näitä kahta eri lintua toisistaan, vaikka useat muut kielet niin tekevät?

      "Falk" (engl. "falcon") ja "hök" (engl. "hawk") ovat eri lintuja, joskin arvattavasti kohtuullisen läheistä sukua toisilleen (huom., minä en ole ornitologi...). Myös mm. saksassa on sama erotus: "Falken" ja "Habicht".

      • Jamesch

        Vastauksena kysymykseesi tuli mieleeni, että suomen kieli ei ehkä erota näitä kahta "haukkaa" kielellisesti toisistaan siksi, koska suomalaiset rakastavat epätarkkuuksia, lue: ovat henkisesti helkkarin laiskaa, köyhää ja kapeaa kansaa.

        Kunhan on sinne päin, se riittää. Insinöörit voivat olla poikkeuksia numeroidensa kanssa, mutta muuten suomen kieli vilisee epätarkkuuksia.


      • laiskuudesta
        Jamesch kirjoitti:

        Vastauksena kysymykseesi tuli mieleeni, että suomen kieli ei ehkä erota näitä kahta "haukkaa" kielellisesti toisistaan siksi, koska suomalaiset rakastavat epätarkkuuksia, lue: ovat henkisesti helkkarin laiskaa, köyhää ja kapeaa kansaa.

        Kunhan on sinne päin, se riittää. Insinöörit voivat olla poikkeuksia numeroidensa kanssa, mutta muuten suomen kieli vilisee epätarkkuuksia.

        johtua. Venäjässäkin on kaksi sanaa haukalle...


    • näin arvelisin...

      'Falk' on jalohaukka (esim. tuulihaukka). Eli niitä haukkoja, joiden latinankielinen nimi on falco jotain, kutsutaan sanalla falk. 'Hök' tarkoittaa muita haukkoja (esim. kanahaukka).

      • Havukka-ajattelija

        Riki Sorsa lauloi joskus muuttohaukasta. Saman kappaleen ruotsalaisessa versiossa oli eri laji: aftonfalk eli punajalkahaukka (Falco vespertinus)

        Molemmat mainitut linnut kuuluvat jalohaukkojen heimoon (Falconidae). Tässä muutama sellainen:

        aavikkohaukka/tatarfalk Falco cherrug
        ampuhaukka/stenfalk Falco columbarius
        arabihaukka/berberfalk Falco pelegrinoides
        keltapäähaukka/slagfalk Falco biarmicus
        nuolihaukka/lärkfalk Falco subbuteo
        muuttohaukka/pilgrimsfalk Falco peregrinus
        nokihaukka/sotfalk Falco concolor
        pikkutuulihaukka/rödfalk Falco naumanni
        punajalkahaukka/aftonfalk Falco vespertinus
        tunturihaukka/jaktfalk Falco rusticolus
        tuulihaukka/tornfalk Falco tinnunculus
        välimerenhaukka/eleonorafalk Falco eleonorae

        Kanahaukka eli ruotsiksi duvhök (= ”kyyhkyshaukka”), Accipiter gentilis, kuuluu eri heimoon, haukkoihin (Accipitridae). Varpushaukka/sparvhök (Accipiter nisus) on toinen tunnettu tämän heimon edustaja.


      • Havukka-ajattelija
        Havukka-ajattelija kirjoitti:

        Riki Sorsa lauloi joskus muuttohaukasta. Saman kappaleen ruotsalaisessa versiossa oli eri laji: aftonfalk eli punajalkahaukka (Falco vespertinus)

        Molemmat mainitut linnut kuuluvat jalohaukkojen heimoon (Falconidae). Tässä muutama sellainen:

        aavikkohaukka/tatarfalk Falco cherrug
        ampuhaukka/stenfalk Falco columbarius
        arabihaukka/berberfalk Falco pelegrinoides
        keltapäähaukka/slagfalk Falco biarmicus
        nuolihaukka/lärkfalk Falco subbuteo
        muuttohaukka/pilgrimsfalk Falco peregrinus
        nokihaukka/sotfalk Falco concolor
        pikkutuulihaukka/rödfalk Falco naumanni
        punajalkahaukka/aftonfalk Falco vespertinus
        tunturihaukka/jaktfalk Falco rusticolus
        tuulihaukka/tornfalk Falco tinnunculus
        välimerenhaukka/eleonorafalk Falco eleonorae

        Kanahaukka eli ruotsiksi duvhök (= ”kyyhkyshaukka”), Accipiter gentilis, kuuluu eri heimoon, haukkoihin (Accipitridae). Varpushaukka/sparvhök (Accipiter nisus) on toinen tunnettu tämän heimon edustaja.

        Viron kielikin osaa erotella haukat ja jalohaukat fiksummin kuin suomi:

        haukka = kull
        jalohaukka = pistrik

        Aulis Rintalan viron kielellä riimittelemä runo ’Kullimunad pillutasin’ on ollut esillä tällä palstalla aiemminkin, mutta tulkoon linkitetyksi nytkin:
        http://kalevalamitta.blogspot.com/2008/09/k-u-l-l-i-m-u-n-d-p-i-l-l-u-t-s-i-n.html

        Suomen ja viron kielten samalta kuulostavia mutta merkitykseltään eriäviä sanoja on hyödynnetty tuossa runossa varsin hauskalla tavalla!


      • Sana "falco" esiintyy kyllä joskus myöhäislatinassa, mutta on harhaanjohtavaa puhua lajien latinankielisistä nimistä, kun tarkoitetaan tieteellisiä nimiä, ks.
        http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/takso.html

        Oikein olisi sanoa, että suomen kielessä kutsutaan jalohaukoiksi niitä lajeja, joiden tieteellisen nimen sukuosa on /Falco/.

        Toisaalta pelkkä ”haukka” (joka lienee germaanista alkuperää ja samaa juurta kuin ruotsin ”hök” – ruotsissahan aiempi au-diftongi on kehittynyt pitkäksi ö:ksi) tarkoittaa yleiskielessä sekä jalohaukkoja että eräitä Accipitridae-heimon lajeja. Esiintyyhän tämä sana myös jalohaukkojen nimien osana.

        Lintutieteilijät kyllä hiukan hämmentävästi käyttävät nimeä ”haukat” koko Accipitridae-heimosta, johon kuuluvat myös kotkat ja korppikotkat (mutta eivät siis jalohaukat); ks. esim.
        http://www.birdlife.fi/havainnot/rk/suomessa_tavatut_lintulajit.shtml#Accipitridae

        Jalohaukkojen ja haukkojen sukulaisuussuhteet ovat epäselviä ja kiistanalaisiakin. On mahdollista, etteivät ne ole sen läheisempää sukua toisilleen kuin linnut yleensä. Samankaltaisuudet selittyisivät elämäntapojen samantapaisuudella (päiväaktiivisia saalistajia). Itse asiassa samankaltaisuudet eivät ole kovin suuria vaan kyse on aika erilaisista perustyypeistä. Jalohaukat ovat selvemmin kehittyneet nopeiksi hyvin lentäjiksi, muodoltaan enemmän tai vähemmän sirppimäisiksi. (Sana ”falco” saattaa olla samaa juurta kuin ”falx”, gen. ”falcis”, ’sirppi’.)

        Jään kiinnostuneena odottamaan, missä vaiheessa besserwisseröivät uudelleennimeäjät keksivät vaatia jalohaukoille jotain uudisnimeä, ”koska ne eivät ole haukkoja”.


    • Anonyymi

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Useita puukotettu Tampereella

      Mikäs homma tämä nyt taas on? "Useaa henkilöä on puukotettu Tampereen keskustassa kauppakeskus Ratinan lähistöllä." ht
      Tampere
      146
      2912
    2. Asiakas iski kaupassa varastelua tehneen kanveesiin.

      https://www.iltalehti.fi/kotimaa/a/33a85463-e4d5-45ed-8014-db51fe8079ec Oikein. Näin sitä pitää. Kyllä kaupoissa valtava
      Maailman menoa
      367
      2047
    3. Leipivaaran päällä on kuoleman hiljaista.

      Suru vai suuri helpotus...
      Puolanka
      40
      1777
    4. Kuka rääkkää eläimiä Puolangalla?

      Poliisi ampui toistakymmentä nälkiintynyttä eläintä Puolangalla Tilalta oli ollut karkuteillä lähes viisikymmentä nälkii
      Puolanka
      37
      1742
    5. Meneeköhän sulla

      oikeasti pinnan alla yhtä huonosti kuin mulla? Tai yhtä huonosti mutta jollain eri tyylillä? Ei olisi pitänyt jättää sua
      Ikävä
      32
      1421
    6. Jos ei tiedä mitä toisesta haluaa

      Älä missään nimessä anna mitään merkkejä kiinnostuksesta. Ole haluamatta mitään. Täytyy ajatella toistakin. Ei kukaan em
      Ikävä
      93
      1221
    7. Määpä tiijän että rakastat

      Minua nimittäin. Samoin hei! Olet mun vastakappaleeni.
      Ikävä
      54
      1173
    8. Muutama kysymys ja huomio hindulaisesta kulttuurista.

      Vedakirjoituksia pidetään historiallisina teksteinä, ei siis "julistuksena" kuten esimerkiksi Raamattua, vaan kuten koul
      Hindulaisuus
      328
      965
    9. Jumala puhui minulle

      Hän kertoi sinusta asioita, joiden takia jaksan, uskon ja luotan. Hän kuvaili sinua minulle ja pakahduin onnesta kuulles
      Ikävä
      110
      948
    10. Annan meille mahdollisuuden

      Olen avoimin mielin ja katson miten asiat etenevät. Mutta tällä kertaa sun on tehtävä eka siirto.Sen jälkeen olen täysil
      Ikävä
      53
      782
    Aihe