Hankin tässä taannoin latinan kielisen kirjan, jonka nimeä en ole pystynyt tyydyttävästi kääntämään, vaikka kyseistä kieltä olenkin opiskellut aikoinani lukiossa. Voisiko joku minua kykenevämpi suomentamaan tämän:
Campi eloquentiae in similibus, comparatis exemplis, longe lateque patentis.
kääntäisikö joku tämän
2
185
Vastaukset
Haluatko todella kääntää nimen vai vain ymmärtää sen? Ne ovat eri asioita, vaikka ihmiset muuta luulevat (varsinkin ne, jotka eivät ole oikeasti kääntäneet tekstejä).
Nimeen ilmeisesti kuuluu yksi pilkku lisää:
”Campi eloquentiae in similibus, comparatis, exemplis, longe lateque patentis”
ja se on kaksiosaisen teoksen jälkimmäinen osa.
Nimi kertoo, että kirja käsittelee kaunopuheisuutta vertausten, vertailujen ja esimerkkien avulla pitkään ja laveasti. Se, miten nimi suomennettaisiin, riippuu muun muassa siitä, millaiselle kohderyhmälle tämä ilmeisesti aika omituinen 1600-luvun teos käännettäisiin, ja siitä, haluttaisiinko käännökselle alkuteoksen nimen vuolassalaisuutta jäljittelevä nimi vai nykyaikaisen nimeämistyylin mukainen (esimerkiksi ”Kaunopuheisuuden kentät”, jos käytetään latinankielisen nimen kahteen ensimmäiseen sanaan sisältyvää metaforaa sellaisenaan).Juuri tuollaista käännöstä kaipasin, eli sen ei tarvinnut olla kirjaimellisen tarkka tai erityisen harkittu. Käännöksen kohderyhmä olen minä, ja minulle riittää hyvin tuollainen yleispätevä suomennos.
Ja päättelit oikein: kirja tosiaan on painettu 1600-luvulla.
Nimessä varmaan kuuluisi olla vielä yksi pilkku, niinkuin totesit. Tuossa kirjassa on aika paljon painovirheitä (sen verran osaan latinaa, että olen pystynyt havaitsemaan niitä).
Suurkiitokset käännöksestäsi
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Anteeksi mies
En vaan osaa kohdata sinua ja olla normaali. En tiedä mikä vaivaa. Samaan aikaan tekee mieli tulla lähelle ja kuitenkin365158Ripeyttä asiointiin
Ottaa päähän yhden ja saman asiakkaan hitaus kassalla kun yhdellä kädellä nostelee ostoksia kärrystä ja välillä pitelee342334Mietin aina vain
Minä niin haluaisin nähdä sinut. Ei tuo yhden ainoan kuvan katsominen paljon helpota... Miksi sinä et voisi olla se roh71828Palstan henkisesti sairaat ja lihavat
Täällä on sairaita, työttömiä ihmisiä kirjoittelemassa joilla ei ole tarkoituksena kuin satuttaa ihmisiä. Jos eksyt pals1141810- 821522
Kysyin kaikilta yhteisiltä tutuilta mielipidettä siitä, että kannattaako sinun kanssa alkaa!
Päätös oli lähestulkoon yksimielinen. Minunkin vaisto antoi vaaranmerkkejä, mutta järkytyin mitä sinusta kuulin. Aluksi1401412- 641136
Saan kengurakkaan kotiin viikon päästä
Mitä tapahtui? Martina hehkutti tätä stoorissaan reilu viikko sitten, mutta eipä aussimiestä Suomessa näkynyt, vaan tapa2341112Olen vähän
Hysteerinen se on totta. Etkai ymmärrä miten syvästi tunnen sinua kohtaan. Ja olet aina lähelläni. Olet osa jo jotain. I101034Ollaan kuin yö ja päivä
Monessa asiassa… molemmat ollaan kuitenkin älykkäitä ja tiedämme, ettei kannata edetä tämän pidemmälle.701018