Suomi-Latina Käännös, apua

haakari1231

Tahtoisin seinälleni maalata latinaksi: Elä jokainen päivä kuin se olisi viimeinen.

Osaisiko joku kääntää sen minulle latinaksi?
Kiitos!

14

1932

Äänestä

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Lati nisti

      Ajattelit siis että muistat asian paremmin, kun se on kielellä, jota et osaa lainkaan. Hauska vitsi, vai oletko ihan tosissasi?

      No siinä tapauksessa on ihan sama mitä "Latinaa" se on. Kirjoita siis vaikka näi:
      Vir prudens non contra ventum mingit.

    • En tiedä

      ”Homo homini lepus est.”

      (”Minä puvustan tämän paletin”, tokaisi Aake Kallialan esittämä hahmo eräässä Matti Ijäksen TV-elokuvassa. Tulivatpahan mieleen noista toisen tämänpäiväisen keskustelun ”puvuista”.)

    • Latinaksi sanottiin

      Vive omnis iornus come si fosse ultimus.

      • Etten laulaisi

        »Vivant omnes virgines
        Faciles, formosae.
        Vivant et mulieres
        Tenerae amabiles
        Bonae laboriosae.»

        Mitäpä tuohon paljon sanomista.


      • fetw

        Käytetäänkö latinassa tosiaan imperatiivin yhteydessä nominatiiviä kuten suomessa? Eikös iuornus ole nominatiivi?


      • Latinaksi sanottiin
        fetw kirjoitti:

        Käytetäänkö latinassa tosiaan imperatiivin yhteydessä nominatiiviä kuten suomessa? Eikös iuornus ole nominatiivi?

        Omnis iornus ei ole tuossa objekti vaan ns. nominativus temporis, ajan nominatiivi.


      • Lati nisti
        Latinaksi sanottiin kirjoitti:

        Omnis iornus ei ole tuossa objekti vaan ns. nominativus temporis, ajan nominatiivi.

        Hyvin näyttää voivan lätinä (suomalainen versio latinasta), jossa on paitsi keksittyjä sanoja myös keksittyjä sijamuotojen käyttötapoja, joille on sepitetty ihan lätinäläiset nimet.

        Suosittelen alkup. kysyjälle edelleenkin viisautta
        Vir prudens non contra ventum mingit.

        Se on oikeaa latinaa! Ja sisältökin on huomionarvoinen, jopa paljon hyödyllisempi kuin se näennäisviisaus, joka haluttiin vääntää komeasti kalskahtavalle kielelle, vaikka siitä ei ymmärretä hölkäsen pöläystä.


      • Rubiconna
        Lati nisti kirjoitti:

        Hyvin näyttää voivan lätinä (suomalainen versio latinasta), jossa on paitsi keksittyjä sanoja myös keksittyjä sijamuotojen käyttötapoja, joille on sepitetty ihan lätinäläiset nimet.

        Suosittelen alkup. kysyjälle edelleenkin viisautta
        Vir prudens non contra ventum mingit.

        Se on oikeaa latinaa! Ja sisältökin on huomionarvoinen, jopa paljon hyödyllisempi kuin se näennäisviisaus, joka haluttiin vääntää komeasti kalskahtavalle kielelle, vaikka siitä ei ymmärretä hölkäsen pöläystä.

        Julius Caesar älysi viisasna miesnä kusta myötätuuleen ja pääsi näin helpottuneena lausumaan nuo kuolemattomat sanansa.

        Sanoja löytyy tuskin kovinkaan monen isomman salin tai fasadin seinälle maalattuina, mutta useammankin pienemmän eriön seinälle kuvittelisin ne raapustetun.


      • Anonyymi
        Lati nisti kirjoitti:

        Hyvin näyttää voivan lätinä (suomalainen versio latinasta), jossa on paitsi keksittyjä sanoja myös keksittyjä sijamuotojen käyttötapoja, joille on sepitetty ihan lätinäläiset nimet.

        Suosittelen alkup. kysyjälle edelleenkin viisautta
        Vir prudens non contra ventum mingit.

        Se on oikeaa latinaa! Ja sisältökin on huomionarvoinen, jopa paljon hyödyllisempi kuin se näennäisviisaus, joka haluttiin vääntää komeasti kalskahtavalle kielelle, vaikka siitä ei ymmärretä hölkäsen pöläystä.

        Taisin ihan tulla väärälle sivustoille, anteeksi. Yritän oppia espanjaa ja Ranskan espanjaa ja mielestäni ne sivuavat antiikin kreikkaa. Si?


    • höh, höh

      ajattelin vain lieneekö ystävissäsi latinisteja?

      • Siekki

        Miten menisi latinaksi: "Ota vastuu" Ja kyllä noissa tatuoinneissa on mielestäni vähän sellanenkin juttu, että niillä on merkitystä henkilölle itselleen ei välttämättä muille. Siis tämä voisi olla yksi syy, miksi ei halua kaikkien ymmärtävän tatuoinnin viestiä...


      • Anonyymi

        Kiitos, kattelin noita muita julkaisuja, sielä oli mul outoja sanoja. Vanha äijä rupiaa opiskelemaan , tai yrittää. Voisin kirjoittaa, no katellaan, Agios!


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Kiitos, kattelin noita muita julkaisuja, sielä oli mul outoja sanoja. Vanha äijä rupiaa opiskelemaan , tai yrittää. Voisin kirjoittaa, no katellaan, Agios!

        No mä opin ainakin kaks sanaa, Adios, tarkoittaa, näkemiin, hyvää yötä.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        No mä opin ainakin kaks sanaa, Adios, tarkoittaa, näkemiin, hyvää yötä.

        Agios nicolacacus. (eikä kyseessä ole mikään jotelli saatikka kreikkaa mitä tyhmempi voisi luulla)


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Useita puukotettu Tampereella

      Mikäs homma tämä nyt taas on? "Useaa henkilöä on puukotettu Tampereen keskustassa kauppakeskus Ratinan lähistöllä." ht
      Tampere
      165
      3080
    2. Asiakas iski kaupassa varastelua tehneen kanveesiin.

      https://www.iltalehti.fi/kotimaa/a/33a85463-e4d5-45ed-8014-db51fe8079ec Oikein. Näin sitä pitää. Kyllä kaupoissa valtava
      Maailman menoa
      373
      2091
    3. Leipivaaran päällä on kuoleman hiljaista.

      Suru vai suuri helpotus...
      Puolanka
      41
      1881
    4. Kuka rääkkää eläimiä Puolangalla?

      Poliisi ampui toistakymmentä nälkiintynyttä eläintä Puolangalla Tilalta oli ollut karkuteillä lähes viisikymmentä nälkii
      Puolanka
      43
      1856
    5. Meneeköhän sulla

      oikeasti pinnan alla yhtä huonosti kuin mulla? Tai yhtä huonosti mutta jollain eri tyylillä? Ei olisi pitänyt jättää sua
      Ikävä
      32
      1431
    6. Jos ei tiedä mitä toisesta haluaa

      Älä missään nimessä anna mitään merkkejä kiinnostuksesta. Ole haluamatta mitään. Täytyy ajatella toistakin. Ei kukaan em
      Ikävä
      93
      1221
    7. Määpä tiijän että rakastat

      Minua nimittäin. Samoin hei! Olet mun vastakappaleeni.
      Ikävä
      54
      1183
    8. Muutama kysymys ja huomio hindulaisesta kulttuurista.

      Vedakirjoituksia pidetään historiallisina teksteinä, ei siis "julistuksena" kuten esimerkiksi Raamattua, vaan kuten koul
      Hindulaisuus
      329
      993
    9. Jumala puhui minulle

      Hän kertoi sinusta asioita, joiden takia jaksan, uskon ja luotan. Hän kuvaili sinua minulle ja pakahduin onnesta kuulles
      Ikävä
      114
      973
    10. Annan meille mahdollisuuden

      Olen avoimin mielin ja katson miten asiat etenevät. Mutta tällä kertaa sun on tehtävä eka siirto.Sen jälkeen olen täysil
      Ikävä
      53
      802
    Aihe