Kokeilkaa kääntää google-kääntäjällä sana aids suomesta (tai englannista) jiddishin-kielelle, ja sitten saatu käännös takaisin suomeksi, varmasti yllätytte...
(jiddishän on juutalaisten puhuma saksansukuinen kieli...)
google-kääntäjä
heh heh
1
701
Vastaukset
- arvannut
Looginen selitys lienee kuitenkin olemassa. Jiddisin ortografiassa ei merkitä vokaaleita, ja sanoissa aids sekä siinä, joka lopulta tulee tulokseksi, on sama konsonantisto, joten käännösvirhe on ymmärrettävä.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 981112
- 55742
Huonoja uutisia-nyt lähtee höyrylaivat
https://www.ita-savo.fi/ Konkurssiin meni tämäkin yritys. Raja kiinni ja venäläiset turistit puuttuvat. Täällä menee pe35634Ei näytä hyvältä
Kyllä nyt Ähtäriä viedään vesikelkalla. Neuvotteliat untuvikkoja kaikki. Mikko tietty tapansa mukaan loikki puheenjohtaj39556Jos vielä toivot...mies...
Saisinpa jonkun merkin sinulta, jos vielä odotat 📝➡️📱 Rohkeus on mennyt jos seurustelet vaikka nykyisin. En halua häi48502Älä itke rakas.
Tunnen sun kyyneleet silmissäni. Kaikki tulee menemään hyvin. Loppu häämöttää jo...49500- 32490
Olet hurmaava
Olet paras mies, joka on tullut vastaan. Sinussa on jotakin, mitä muissa ei ole. En vaan tiedä, mikä on oikein sinun su14451- 34447
- 33440