Tossa pahvissa kyllä teititellään yksikössä, mun mielestä.
http://yle.fi/uutiset/ministeri_espanja_aikoo_pyytaa_taloudellista_apua/6174655#galleria291
Onko Yle kääntänyt tän oikein (espanjaa)?
7
65
Vastaukset
- Soromnoo
So not? Eri kielten teitittelyt ja sinuttelut eivät vastaa toisiaan. Jos ”ayudeme” (oikeastaan ”ayúdeme”) suomennettaisiin ”auttakaa”, niin siitä jäisi pois yksilön puhuttelu. Kääntäjä on arvioinut, mielestäni aivan oikein, tämän olennaisemmaksi kuin kohteliaisuusmuodon käytön.
- Ayúdeme...
Joo, oot varmaan ihan oikessa
Muuten, onkotoi "So not" joku uusi englannin tokaisu? En pysy aina perässä näiden Jenkkilän puheiden kanssa. - Soromnoo
Ayúdeme... kirjoitti:
Joo, oot varmaan ihan oikessa
Muuten, onkotoi "So not" joku uusi englannin tokaisu? En pysy aina perässä näiden Jenkkilän puheiden kanssa.”So not” ei ole niin hirveän uusi ilmaus, kyllä se on kuulunut suomenenglantiin, varsinkin alempiin rekistereihin jo monta vuotta. Elämä on laiffii ja jokainen tsäänssi on mahdollisuus!
- Ayúdeme...
Soromnoo kirjoitti:
”So not” ei ole niin hirveän uusi ilmaus, kyllä se on kuulunut suomenenglantiin, varsinkin alempiin rekistereihin jo monta vuotta. Elämä on laiffii ja jokainen tsäänssi on mahdollisuus!
Taaskin oot varmaan ihan oikeassa!
Laitoit sen perään kysmysmerkin. Miten muuten So not voi ilmaantua kuin kysmyksenä? - Sivusta höpöttäjä
Ayúdeme... kirjoitti:
Taaskin oot varmaan ihan oikeassa!
Laitoit sen perään kysmysmerkin. Miten muuten So not voi ilmaantua kuin kysmyksenä?Lainaus selvittänee asiaa.
”Ehkä otin, ehkä en, so not kunhan hyppy kulkee!”
”Matti TV-haastattelussa kun häneltä kysyttiin joiko hän mäkiviikolla viinaa hotellissa niinkuin iltapäivälehdet väittivät. Erityisesti ilmaisu "so not!" on jäänyt elämään...”
http://www.mattinykanen.net/thoughts.html - Ayúdeme...
Sivusta höpöttäjä kirjoitti:
Lainaus selvittänee asiaa.
”Ehkä otin, ehkä en, so not kunhan hyppy kulkee!”
”Matti TV-haastattelussa kun häneltä kysyttiin joiko hän mäkiviikolla viinaa hotellissa niinkuin iltapäivälehdet väittivät. Erityisesti ilmaisu "so not!" on jäänyt elämään...”
http://www.mattinykanen.net/thoughts.htmlJälleen kerran ihan oikeassa olet, oon siitä varma!
Olisko siis ymmärrettävä että Matin "so not" hänen ikioma versio vanhasta tutusta "so what" nasevuudesta? - Sivusta höpöttäjä
Ayúdeme... kirjoitti:
Jälleen kerran ihan oikeassa olet, oon siitä varma!
Olisko siis ymmärrettävä että Matin "so not" hänen ikioma versio vanhasta tutusta "so what" nasevuudesta?Taidat olla asian ytimessä. Matti on (muun muassa) kryptis-aforistisen sanankäytön mestari vailla vertaa. Ehkä tahattomasti, ehkä ei.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Stefu LOISTAVAA!
Ilmeisesti joku vedonlyönti tms, selvinpäin-elämästä👍👍👍 ilmankos ei ole Sofiaa näkynyt. Miten tän parin nyt käy, kun viimi ei maksettuna enää virta1341987Msisa on eronnut
Mies ei kestänyt jatkuvia syrjähyppyjä eikä totuutta Turun yöstä.291021- 69872
Venäläisiä keksintöjä?
Kun tässä nyt yritän miettiä venäläisiä keksintöjä, niin ei äkkiseltään tule oikein yhtään mieleen. Onko niitä edes?261757Tiedän että on aika luovuttaa
En vaan osaa. Liian kauan toivonut jotain, mikä ei koskaan tule toteutumaan. Olo ei ole mitenkään hyvä, mutta itken vähemmän kuin silloin kun sinuun r65749- 12721
Katumuksesta
Pitkäperjantaina eräässä seurueessa puhuttiin katumisesta ja mitä itse kukin katuu. Yleisintä tuntui olevan pahasti sanominen jollekin läheiselle ja t132685- 83680
- 26666
Sisällissota kiihtyy Ruotsissa
KaupunkiTaistelut koraanin puolesta kiihtyneet Linköpingissä ja Malmössä. Ruotsin poliisi joutunut vetäytymään suojiin. Päätän raporttini Ruotsista.208663