Jos pitää kääntää kieltä omasta äidinkielestä vieraalle kielelle aktiivisesti, on se vaikeampaa kuin kääntää kieltä vieraalta kieleltä passiivisesti omalle äidinkielelleen. Löytyykö vastaus tähän informaatioteoriasta:
kun annetaan sana "kananmuna", se on tuttuakin tutumpi sana, eikä se silloin sisällä käytännössä mitään uutuutta eli informaatioteorian mukaan informaatiota ei juurikaan tule syötteenä ihmiselle. Se on ikäänkuin 100 %:sti varma sana. Mutta jos annetaankin sana "huevo", saadaan paljon enemmän informaatiota, koska siihen sanaan liittyy aluksi epävarmuutta. Silloin käännös on helpompaa.
Onko tässä "ajatuksessa" mitään perää?
kielen kääntämisen helppous/vaikeus
4
142
Vastaukset
- skole
On siinä perää. Nimittäin pitää olla tarkkana ton huevos sanan kanssa Espanjassa. Kun ostaa munia niin pitää kysyä että ¿Hay huevos? ei millonkaan ¿Tiene huevos?
- eliminointi
"jos annetaankin sana "huevo", saadaan paljon enemmän informaatiota, koska siihen sanaan liittyy aluksi epävarmuutta."
Kuulostaa oudolta.
Kyllä kääntäjällä, kuten kirjoittajilla yleensäkin, rävähtää sanasta kuin sanasta melkoiset semanttiset viuhkat auki. - Käännösajatusta
Yleensä tämä koko juttu "kääntämisestä" on sinänsä älytön. Tarkoitan siis, että kaikki kielet perustuvat siihen, että asioiden symboliset merkitykset tuotetaan ulos suusta puheäänenä.
Jos siis pihallasi on kuusipuu ja ajattelet sen nähdessäsi suomeksi "kuusipuu" (olettaen, että olet suomenkielinen) olet jo suorittanut ensimmäisen "kääntämisen". Aluksi sinulla oli vain kuva puusta, nyt korvaat sen sanalla.
Jotta varsinainen kääntäminen olisi helpompaa, ihmisen pitää ajatella suoraan tuolla vieraalla kielellä. Se tarkoittaa,e ttä hän kääntää suoraan symbolimerkityksestä vieraalle kielelle eikä kuten aloittelijat yleensä, symbolimerkityksestä esim puun kuvasta ensin suomeksi "puu" ja sitten toiselle kielelle esim "tree".- skole
Tuo onkin juuri aloittelevalle kääntäjälle tyypillinen ongelma. Kun siis aloitteleva kääntäjä näkee kuusipuun, ajattelee puu ja kääntää sen sanan sitten erheellisesti wood, niin siinä ollaan heti menty metsään.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Stefu LOISTAVAA!
Ilmeisesti joku vedonlyönti tms, selvinpäin-elämästä👍👍👍 ilmankos ei ole Sofiaa näkynyt. Miten tän parin nyt käy, kun viimi ei maksettuna enää virta1341947Msisa on eronnut
Mies ei kestänyt jatkuvia syrjähyppyjä eikä totuutta Turun yöstä.28891- 69855
Venäläisiä keksintöjä?
Kun tässä nyt yritän miettiä venäläisiä keksintöjä, niin ei äkkiseltään tule oikein yhtään mieleen. Onko niitä edes?259732Tiedän että on aika luovuttaa
En vaan osaa. Liian kauan toivonut jotain, mikä ei koskaan tule toteutumaan. Olo ei ole mitenkään hyvä, mutta itken vähemmän kuin silloin kun sinuun r64717- 10696
Katumuksesta
Pitkäperjantaina eräässä seurueessa puhuttiin katumisesta ja mitä itse kukin katuu. Yleisintä tuntui olevan pahasti sanominen jollekin läheiselle ja t132673- 26649
- 77648
Sisällissota kiihtyy Ruotsissa
KaupunkiTaistelut koraanin puolesta kiihtyneet Linköpingissä ja Malmössä. Ruotsin poliisi joutunut vetäytymään suojiin. Päätän raporttini Ruotsista.201640