Kumpi aksentti: Britti vai Usa?

N34-

Opettelen englantia itsekseni. Ennen olen kallistunut brittienglantiin, vaikka en samanlailla sitä täysin lausukaan - en venytä tai painota liikaa. Välillä brittienglanti kuulostaa solkotukselle josta on vaikea saada selvää, mikäli toinen puhuu nopeasti. Usan englanti on selkeämpää, eikä siihen ole pakko ottaa mukaan narinaa tai paikallisia outoja korostuksia. Australian englanti ei ole minun juttuni, se kuulostaisi suomalaisen suussa hassulle. Koen Usan R sorahdukset aivan vieraaksi, enkä tiedä saanko sellaista R:ää suustani ulos. Tällä hetkellä se ei tule luonnostaan. En osaa myöskään saksalaista tai ranskalaista kurkku R:ää.
Mutta kumpaa kannattaisi käyttää lausumisessa? Onko perusteluja?

Vanha suola janottaa tv-sarjassa on paljon korostusta, en osaa puhua sellaista. Saan enemmän selvää Usan uutislähetyksistä. Brittienglanti on ehkä paras vaihtoehto, mutta voiko sitä puhua ilman isoja painotuksia? Ilmeisesti voi kun on ulkomaalainen. Eikun harjoittelemaan, se tulee luonnostaan. Minkä korostuksen sinä olet valinnut? Vaiko suomalaisen tavan lausua? :)

16

2490

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • N34-

      Vai pitäisikö puhua kumpaakin? Miten harjoitella niin, ettei mene sekaisin siinä.

    • N34-
    • ......tankeros lav..

      Valinnut suomalaisen tavan lausua? Kuka ihmeessä valitsee suomalaisen tavan lausua vierasta kieltä? Se ei ole valinta, jos korva ei erota eikä kieli käänny. Kyllä kai aina on pyrittävä mahdollisimman aitoon tai ainakin ymmärrettävään ääntämykseen eli matkittava syntyperäisiä mahdollisimman hyvin.

      Äänteitä pitäisi harjoitella kontrastiivisesti. Ja yksinkertaisesti luettava niiden kuvaukset ja muodostuminen suussa ennen kuin rupeaa sanomaan jotain suomen mukaan sinnepäin. Tästä tulee paha tapa. Kieli on ennen kaikkea puhetta, jota voidaan kirjoittaa miten missäkin kielessä. Suomalainen on liikaa tekstiin keskittyvä, koska omassa kielessä kirjoitus on melko foneettista: äänne vastaa kirjainta.

      • 5+7

        "Kyllä kai aina on pyrittävä mahdollisimman aitoon tai ainakin ymmärrettävään ääntämykseen eli matkittava syntyperäisiä mahdollisimman hyvin."

        No jaa; mielestäni on riittävää, jos sanoista saa selvää. Toki on otettava huomioon, minkälainen natiivi aksenttisi on verrattuna opettelemasi kielen aksenttiin, ja sitä kautta näet, pitääkö sinun muuttaa puhetyyliäsi kuinka paljon. Tietyt aksentit eivät vain yksinkertaisesti mene yksi yhteen tiettyjen kielien kanssa.

        Sen sijaan siinä että suomalainen kuulostaa suomalaiselta, ei britiltä tai jenkiltä, englantia puhuessaan ei ole yhtään mitään väärää. Kuuntele vaikka Olli Rehnin puhetta. Ei kuulosta natiivilta, mutta jok'ikinen, jolla on vähänkään englannin kielen taitoa, ymmärtää hänen sanansa - ja hän on sentään opiskellut Oxfordissa ja työskentelee tätä nykyä kansainvälisissä tehtävissä.

        "Suomalainen on liikaa tekstiin keskittyvä, koska omassa kielessä kirjoitus on melko foneettista: äänne vastaa kirjainta."

        On muuten jännä, miten moni ihminen vaikuttaa ajattelevan, että suomen kieli on kielten joukossa jollain absoluuttisella tavalla yksi maailman vaikeimmista kielistä oppia, kun otetaan huomioon tuo mainitsemasi seikka. Suomen kieli on tietyistä näkökulmista hyvin helppo oppia verrattuna juuri vaikka englantiin.

        Toki suomen kielessä on omat haasteensa - esim. sanojen taivutus - mutta käsitys siitä, että suomen kieli olisi haasteellisuudessansa aivan omaa luokkaansa, taitaa olla jonkin sortin nationalistinen harhakäsitys - mistä lie alkunsa saanut.

        Ok, nyt meni jo aiheen ohi. No, ei voi mitään. Se, mikä on kirjoitettu, on jo kirjoitettu, ja nyt on vuorossa Lähetä-napin painallus.


      • .............
        5+7 kirjoitti:

        "Kyllä kai aina on pyrittävä mahdollisimman aitoon tai ainakin ymmärrettävään ääntämykseen eli matkittava syntyperäisiä mahdollisimman hyvin."

        No jaa; mielestäni on riittävää, jos sanoista saa selvää. Toki on otettava huomioon, minkälainen natiivi aksenttisi on verrattuna opettelemasi kielen aksenttiin, ja sitä kautta näet, pitääkö sinun muuttaa puhetyyliäsi kuinka paljon. Tietyt aksentit eivät vain yksinkertaisesti mene yksi yhteen tiettyjen kielien kanssa.

        Sen sijaan siinä että suomalainen kuulostaa suomalaiselta, ei britiltä tai jenkiltä, englantia puhuessaan ei ole yhtään mitään väärää. Kuuntele vaikka Olli Rehnin puhetta. Ei kuulosta natiivilta, mutta jok'ikinen, jolla on vähänkään englannin kielen taitoa, ymmärtää hänen sanansa - ja hän on sentään opiskellut Oxfordissa ja työskentelee tätä nykyä kansainvälisissä tehtävissä.

        "Suomalainen on liikaa tekstiin keskittyvä, koska omassa kielessä kirjoitus on melko foneettista: äänne vastaa kirjainta."

        On muuten jännä, miten moni ihminen vaikuttaa ajattelevan, että suomen kieli on kielten joukossa jollain absoluuttisella tavalla yksi maailman vaikeimmista kielistä oppia, kun otetaan huomioon tuo mainitsemasi seikka. Suomen kieli on tietyistä näkökulmista hyvin helppo oppia verrattuna juuri vaikka englantiin.

        Toki suomen kielessä on omat haasteensa - esim. sanojen taivutus - mutta käsitys siitä, että suomen kieli olisi haasteellisuudessansa aivan omaa luokkaansa, taitaa olla jonkin sortin nationalistinen harhakäsitys - mistä lie alkunsa saanut.

        Ok, nyt meni jo aiheen ohi. No, ei voi mitään. Se, mikä on kirjoitettu, on jo kirjoitettu, ja nyt on vuorossa Lähetä-napin painallus.

        Olen eri mieltä Olli Rehnin englannista. Sitä on paikoitellen vaikeata ymmärtää ilman ponnistelua, ja se kuulostaa erittäin ärsyttävältä. Varsinkin sananloppuiset ylimääräiset schwa-vokaalit ovat rasittavaa kuultavaa.


      • Kaksikielinen
        ............. kirjoitti:

        Olen eri mieltä Olli Rehnin englannista. Sitä on paikoitellen vaikeata ymmärtää ilman ponnistelua, ja se kuulostaa erittäin ärsyttävältä. Varsinkin sananloppuiset ylimääräiset schwa-vokaalit ovat rasittavaa kuultavaa.

        OR:n englanti on aivan helppoa ymmärtää, jos osaa englantia. Kuulin kerran hänen osallistuvan TV:ssä englanninkieliseen keskusteluun ja hän kuulostaa todella luontevalta, paljon paremmalta kuin lukiessan englantia paperista.


    • Suomessa yleensä opetetaan brittienglannin standardiääntämystä (Received Pronunciation) niin hyvin kuin opettaja sitä osaa itse ja osaa opettaa, missä on aika lailla vaihtelua. Tätä voidaan pitää myös jonkinlaisena yleiseurooppalaisena englantina.

      Kun suomalainen joka tapauksessa puhuu sitä vähän vääntyneesti, menee tärkeä viesti perille: englanti ei ole puhujan äidinkieli – mikä taas voi auttaa toista osapuolta säätämään puhevauhtinsa, ääntämyksensä jns. sopivammaksi. Brittienglannin standardiääntämys on nimenomaan ”koulussa opitulta” kuulostavaa.

      En tiedä, mitä tarkoitat narinalla tai paikallisilla oudoilla korostuksilla.

      Paljon tärkeämpää kuin ääntämisnormin valinta on se, että opettelee välttämään suomalaisten tyypillisiä virheitä – erityisesti sellaisia, jotka muuttavat sanan toiseksi tai aiheuttavat aitoa epäselvyyttä siitä, mitä tarkoitetaan.

      Kun edes yrittää sijoittaa sanojen painon oikein, pitää b:n, d:n ja g:n erossa p:stä, t:stä ja k:sta, erottaa suppeammat ja laveammat vokaalit toisistaan (esim. feel ~ fill), lausuu th:t edes suunnilleen oikeaan tyyliin ja erottaa toisistaan v:n, f:n ja w:n kohtalaisesti (mitään näistä äänteistä ei esiinny suomessa), on todennäköisesti jo parhaan 10 %:n (tai 1 %:n) joukossa, mitä ääntämiseen tulee. Ja kuten tiedämme, huomattavasti heikommallakin ääntämisellä selviää.

      Tähän verrattuna esimerkiksi r:n lausuminen on pikkujuttu. Voi vaikka lausua kaikki r:t kuten suomessa. Se on varmasti väärin, mutta ymmärrettävää, ja tulos voi olla parempi kuin jos yrittäisi korautella jotain, jota luulee oikeaoppiseksi sorahdukseksi.

      • N34-

        Narinalla tarkoitan sitä amerikkalaisten teinityttöjen ja nuorten naisten narinaa. Tai punaniska-alueen r:ää. Tässä linkissä on myös osviittaa, vaikkakin suomalaisista:

        http://www.iltasanomat.fi/kotimaa/art-1288528679051.html

        Myös laulajista B Spiers narisee joskus. Koraus ja sorahdus kuulostavat hauskalle. Luonnostaan tulee helpommin brittien r.


      • N34-

      • Höh?
        N34- kirjoitti:

        Narinalla tarkoitan sitä amerikkalaisten teinityttöjen ja nuorten naisten narinaa. Tai punaniska-alueen r:ää. Tässä linkissä on myös osviittaa, vaikkakin suomalaisista:

        http://www.iltasanomat.fi/kotimaa/art-1288528679051.html

        Myös laulajista B Spiers narisee joskus. Koraus ja sorahdus kuulostavat hauskalle. Luonnostaan tulee helpommin brittien r.

        Miten jonkun hömppälehden ”toimittajan” narina suomalaisten naisten väitetystä narinasta liittyy brittienglannin ääntämykseen?

        ”Brittien r:llä” taidat tarkoittaa skotlantilais-suomalaista r:ää.


      • N34-
        Höh? kirjoitti:

        Miten jonkun hömppälehden ”toimittajan” narina suomalaisten naisten väitetystä narinasta liittyy brittienglannin ääntämykseen?

        ”Brittien r:llä” taidat tarkoittaa skotlantilais-suomalaista r:ää.

        Se liittyy tuon yhden kysymykseen, lue mitä kysyi! Ei skotti.


      • eli siis
        N34- kirjoitti:

        Se liittyy tuon yhden kysymykseen, lue mitä kysyi! Ei skotti.

        Hän sanoi: "En tiedä, mitä tarkoitat narinalla tai paikallisilla oudoilla korostuksilla."


    • jeppe.

      Brittiaksentti on kauniimpi, Britit myös puhuvat monipuolisempaa ja rikkaampaa englantia.

    • Washingtonista vaan

      Jenkki enkussa ei ole mitään kielioppia eikä ääntmis sääntöjä. eivät edes itse osaa kirjoittaa sitä.

    • ei.ongelmaa

      Amerikassa englantilaista ääntämystä pidetään laadukkaana, mutta Englannissa ei amerikkalaista ääntämystä.

      Pyrkiipä kumpaan tahansa, ääntämys jää puolitiehen, suomalaiseksi. Sitä paitsi koko asia ei koskaan saavuta täydelliyyttä, niin kuin ei muukaan kielitaito. Tärkeintä on, että tulee ymmärretyksi. Enlantia puhutaan sekä englanninkielisissä että muunkielisissä maissa hyvin eri tavalla.

      Oli muuten söpö juttu, kun poikani oli juuri ollut vaihto-oppilaana Usassa ja teki tilausta Lontoon Macissä. Työntekijä pyrki vastaamaan amerikkalaisittain.

    • jhgjk

      Oma englannin openi oli asunut yli kymmenen vuotta Lontoossa ja omaksuin häneltä brittienglantia, jota britit kehuvat erittäin hyväksi ja kauniiksi. Sitä on helppo tarvittaessa mukauttaa amerikkalaiseen, australialaiseen, irlantilaiseen jne. suuntaan sen verran, että keskustelu tuntuu luontevalta.

      Amerikan itärannikon englanti ja aksentti (Boston ym), jota mm. Kennedyt puhuivat, on tuttua ystävien kautta. Heidän kanssaan on luontevaa jutella nimenomaan brittiaksentilla.

      New York on murteiden ja aksenttien sekoitus. Siellä pärjää kaikilla, mutta tunnistavat kyllä ellei ole paikallisia. Manhattanilla maanalaisessa musta mies totesi kuultuaan englantiani : "You come very far!"

      Aasiassa ainakin Kiinassa, Japanissa ja Taiwanissa kokemukseni mukaan ymmärtävät paremmin selkeää normi brittienglantia, jos sinne päin tulee mentyä. Hong Kongissa sain huippuhyvää kohtelua.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Miksei voitaisi vaan puhua asiat selväksi?

      Minulla on ollut niin kova ikävä sinua, etten oikein edes löydä sanoja kuvaamaan sitä. Tuntuu kuin jokainen hetki ilman
      Ikävä
      49
      1516
    2. Sunnuntai terveiset kaivatulle

      Maa on vielä valkoinen vaikka vappu lähestyy, otetaan pitkästä aikaa pyhä terveiset kaivatullesi tähän ketjuun !!
      Ikävä
      76
      1345
    3. Olen päivä päivältä vain varmempi siitä että rakastan sinua

      Onhan se tällä tuntemisen asteella jokseenkin outoa, mutta olen outo ja tunne on tunne. 😊
      Ikävä
      87
      1006
    4. Kaupan työtekijä

      Kyllä on pahaa katsottavaa kun myyjällä on purtu kaula, hyvin epäsoveliasta
      Kuhmo
      18
      997
    5. Oletko koskaan suuttunut jostain kaivatullesi?

      Mitä hän teki tai mitä tapahtui, mistä suutuit?
      Ikävä
      86
      936
    6. Ai miehillä ei ole varaa maksaa

      Treffejä naiselle johon on ihastunut? Ihanko totta dusty miehet? Tekosyy. Haluatko laittaa 50/50 kaikki kulut parisuhtee
      Ikävä
      187
      876
    7. Olet mielessäni

      viimeisenä illalla ja ensimmäisenä aamulla. Ihastuin sinuun enkä voi tunteilleni mitään. Jos uskaltaisin, tunnustaisin s
      Ikävä
      20
      831
    8. Olen paremman näköinen kuin sinä

      Jos aletaan sille tielle mies.
      Ikävä
      82
      811
    9. Verovähennysten poisto syö veronkevennykset pieni- ja keskituloisilta

      Kokoomuslaiset ja perussuomalaiset kansanedustajat jakavat kilvan postauksia, jossa kerrotaan miten kaikkien työssäkäyvi
      Maailman menoa
      98
      811
    10. Kaipaan seuraasi niin

      monella eri tavalla ja tasolla. En tiedä mitä tapahtui, mutta niin vain kävi että ihastuin sinuun.
      Ikävä
      17
      740
    Aihe