Vilket ord får man använda om finskspråkiga ?

förstårinte

Fenno är förbjudet,finne är förbjudet ,finskspråkig finländare är förbjudet...ge nu oss ett tillåtet ord.(saunatråden )

30

281

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • puderrumpor

      De är så känsliga...

    • "Vilket ord får man använda om finskspråkiga?"

      Nykysuomen sanakirja: fenno = suomenkielinen. Meitä fennoja on noin viisi miljoonaa.

      Fenno on latinaa, joka on eurooppalaisen sivistyksen äidinkieli. Sen koko Eurooppa on kuitenkin hylännyt aikoja sitten.

      Ruotsinkielinen = sveko. Svekoja on manner-Suomessa 0,26 miljoonaa.

      Täällä on on käynnissä fennojen ja svekojen perinteistä rikas ottelu.

      • stämmerinte

        Voj ,voj nyss kunde vi läsa här att fenno är ett skällsord ?


      • Ihmisarvo-
        stämmerinte kirjoitti:

        Voj ,voj nyss kunde vi läsa här att fenno är ett skällsord ?

        Yleensähän te juuri käytättekin "fennoa" haukkumasanana ja sitten hädissänne selitätte, ettette tarkoita fennolla kaikkia suomenkielisiä, vaan...

        Olette uskomattomia.

        Mitä tulee aloittajan kysymykseen, omaa suomalaista identiteettiäni kuvaa vain sana suomalainen, suomen kielellä.


    • suamalaane

      Emme ole mitään fennoja, ei. Olemme suomalaisia, och på svenska heter det finländare.
      Ei me mitään latinasta väännettyä versiota haluta itsestämme käyttää, uskon vakaasti yli 99% suomenkielisistä olevan tätä mieltä.

      • förstårinte

        Fint att det är tillåtet att skriva finländare.Tack !


      • En finne är en fenno, är en finne. Vi har inga tvångstankar med stadig redefiniering av allt.


      • LennäLennäLeppäkerttu
        Peppu-Reino kirjoitti:

        En finne är en fenno, är en finne. Vi har inga tvångstankar med stadig redefiniering av allt.

        Me suomalaisethan siis tutustumme sanaan "finne" vasta sitten, kun valitettavasti opimme ruotsin kielen. Lapsuutemme elimme autuaan tietämättöminä koko sanasta "finne". Kyllä me tunnemme sen, jos se ei iuvasta omaa identiteettiämme. Siinä missä sinä et halua tylla kutsutuksi " finneksi" (koska sanalla on negatiivinen lataus poliittisista ja historiallisista syistä), emme mekään. En halua, että suomalaista identiteettiäni halutaan kuvata noin rumalla ja ala-arvoisella sanalla. Suomalaisuudella on minulle arvonsa.


      • LennäLennäLeppäkerttu kirjoitti:

        Me suomalaisethan siis tutustumme sanaan "finne" vasta sitten, kun valitettavasti opimme ruotsin kielen. Lapsuutemme elimme autuaan tietämättöminä koko sanasta "finne". Kyllä me tunnemme sen, jos se ei iuvasta omaa identiteettiämme. Siinä missä sinä et halua tylla kutsutuksi " finneksi" (koska sanalla on negatiivinen lataus poliittisista ja historiallisista syistä), emme mekään. En halua, että suomalaista identiteettiäni halutaan kuvata noin rumalla ja ala-arvoisella sanalla. Suomalaisuudella on minulle arvonsa.

        Så vad sedan? Tänk över, vad du själv vräker ur dig och se om det har någon effekt på hur du uppskattas själv. Det är tydligen alltid svårt för den som börjar stenkastningen, att begripa, att den gjort det. Fast det stavas rakt upp i det glänsande nyllet.


      • suamalaane: "Emme ole mitään fennoja, ei. Olemme suomalaisia, och på svenska heter det finländare. Ei me mitään latinasta väännettyä versiota haluta itsestämme käyttää, uskon vakaasti yli 99% suomenkielisistä olevan tätä mieltä."

        Emme tietenkään nomaalissa kielessä, mutta svekot ja svekomieliset fennot saivat päähänsä käyttää netissä sellaista sanaa, josta he eivät tienneet, että se merkitsee yleisesti suomenkielistä, siis myös svekomielistä fennoa, jotka osallistuvat täällä svekojen rinnalla puolustamassa pakkoruotsia ja käyttämässä fennona sana fenno suomenkielisistä. Johdonmukaista on käyttää vastaavasti ruotsinkielisestä nimitystä sveko. Siis täällä!


      • suamalaane
        Nettisuoma-nettifenno kirjoitti:

        suamalaane: "Emme ole mitään fennoja, ei. Olemme suomalaisia, och på svenska heter det finländare. Ei me mitään latinasta väännettyä versiota haluta itsestämme käyttää, uskon vakaasti yli 99% suomenkielisistä olevan tätä mieltä."

        Emme tietenkään nomaalissa kielessä, mutta svekot ja svekomieliset fennot saivat päähänsä käyttää netissä sellaista sanaa, josta he eivät tienneet, että se merkitsee yleisesti suomenkielistä, siis myös svekomielistä fennoa, jotka osallistuvat täällä svekojen rinnalla puolustamassa pakkoruotsia ja käyttämässä fennona sana fenno suomenkielisistä. Johdonmukaista on käyttää vastaavasti ruotsinkielisestä nimitystä sveko. Siis täällä!

        Fenno ei tarkoita täälläkään, (RKP-palsta) tavallista suomenkielistä, vaan sellaista, joka jankuttaa propagandaansa vähemmistöä vastaan ja vääristelee lähes kaikkea todellisuutta.


      • devargentlemän
        suamalaane kirjoitti:

        Fenno ei tarkoita täälläkään, (RKP-palsta) tavallista suomenkielistä, vaan sellaista, joka jankuttaa propagandaansa vähemmistöä vastaan ja vääristelee lähes kaikkea todellisuutta.

        De riktiga fennomanerna som arbetade för det finska språket skulle skämmas ögonen ur sig om de skulle läsa vad den här spaltens fennor skriver.


      • suamalaane kirjoitti:

        Fenno ei tarkoita täälläkään, (RKP-palsta) tavallista suomenkielistä, vaan sellaista, joka jankuttaa propagandaansa vähemmistöä vastaan ja vääristelee lähes kaikkea todellisuutta.

        suamalaane: "Fenno ei tarkoita täälläkään, (RKP-palsta) tavallista suomenkielistä, vaan sellaista, joka jankuttaa propagandaansa vähemmistöä vastaan ja vääristelee lähes kaikkea todellisuutta."

        Merkitys ei ole täällä kirjoittelevien svekojen ja svekomielisten fennojen mielipiteellä määriteltävissä. Fenno tarkoittaa täälläkin sitä, mitä se tarkoittaa Nykysuomen sanakirjassa: suomenkielinen. Svekojen ja svekomielisten fennojen on otettava huomioon suomen kielen tärkeimmän sanakirjan antama merkitys. Sen mukaan tulkitaan ja tuomitaan kieltänne, vaikka kuinka pyristelette sitä vastaan.

        Koko Euroopan sivistyksen äidinkielen, latinan, fenno-sanan merkitystä ei luovuteta svekojen ja kaikkein vähiten svekomielisten fennojen raiskattavaksi.


      • suamalaane
        Nettisuoma-nettifenno kirjoitti:

        suamalaane: "Fenno ei tarkoita täälläkään, (RKP-palsta) tavallista suomenkielistä, vaan sellaista, joka jankuttaa propagandaansa vähemmistöä vastaan ja vääristelee lähes kaikkea todellisuutta."

        Merkitys ei ole täällä kirjoittelevien svekojen ja svekomielisten fennojen mielipiteellä määriteltävissä. Fenno tarkoittaa täälläkin sitä, mitä se tarkoittaa Nykysuomen sanakirjassa: suomenkielinen. Svekojen ja svekomielisten fennojen on otettava huomioon suomen kielen tärkeimmän sanakirjan antama merkitys. Sen mukaan tulkitaan ja tuomitaan kieltänne, vaikka kuinka pyristelette sitä vastaan.

        Koko Euroopan sivistyksen äidinkielen, latinan, fenno-sanan merkitystä ei luovuteta svekojen ja kaikkein vähiten svekomielisten fennojen raiskattavaksi.

        Totuus on kuitenkin se, että mielipiteesi kanssa olet aika pienessä porukassa, ei teitä ole montaa kymmentä koko Suomessa. Nykysuomen sanakirja olkoon raamattusi, jos niin haluat, aivan sama.
        Kumma väite, kun tahdomme puhua suomea, eikä latinaa, ja käyttää suomalaisia sanoja, nettifenno sanoo sitä "raiskaaamiseksi"..!!


      • kärtbarnmånganamn
        LennäLennäLeppäkerttu kirjoitti:

        Me suomalaisethan siis tutustumme sanaan "finne" vasta sitten, kun valitettavasti opimme ruotsin kielen. Lapsuutemme elimme autuaan tietämättöminä koko sanasta "finne". Kyllä me tunnemme sen, jos se ei iuvasta omaa identiteettiämme. Siinä missä sinä et halua tylla kutsutuksi " finneksi" (koska sanalla on negatiivinen lataus poliittisista ja historiallisista syistä), emme mekään. En halua, että suomalaista identiteettiäni halutaan kuvata noin rumalla ja ala-arvoisella sanalla. Suomalaisuudella on minulle arvonsa.

        Men svenskspråkiga får man kalla till alla möjliga kränkande namn ?Hurri,sveko,svedupelle,inavlade parasiter,rusu,korri osv.


      • enemmistöntahto
        LennäLennäLeppäkerttu kirjoitti:

        Me suomalaisethan siis tutustumme sanaan "finne" vasta sitten, kun valitettavasti opimme ruotsin kielen. Lapsuutemme elimme autuaan tietämättöminä koko sanasta "finne". Kyllä me tunnemme sen, jos se ei iuvasta omaa identiteettiämme. Siinä missä sinä et halua tylla kutsutuksi " finneksi" (koska sanalla on negatiivinen lataus poliittisista ja historiallisista syistä), emme mekään. En halua, että suomalaista identiteettiäni halutaan kuvata noin rumalla ja ala-arvoisella sanalla. Suomalaisuudella on minulle arvonsa.

        Sanot suomalaisuudella on arvonsa. Totta, ja siihen ei kuulu vähemmistön jatkuva mollaaminen, mitä harrastat.


      • skämmigt
        devargentlemän kirjoitti:

        De riktiga fennomanerna som arbetade för det finska språket skulle skämmas ögonen ur sig om de skulle läsa vad den här spaltens fennor skriver.

        De vänder nog sig i sina gravar.


    • föreslår t.ex. tollo, virro, firro--- skulle några av dem duga

      • fulaord

        Sedan har vi ju de här namnen som faktiskt är skällsord,finntollo och finnjävel.


    • oisko.tämä

      olisko korrifenno hyvä - ihan tasapuolisuuden vuoksi

      • korrifenno? Kotiryssäripulifennoko? No, miksi ei, jos se tuntuu paremmalta fennosta? Ja miksi ei tuntuisi, onhan korrifenno itse viljellyt termiä varsin taajaan. Se ilmeisesti pitää siitä.


      • frulindqvist

        Rumpfinnar ?


    • Olutjuntti

      Kossujuntti on hyvä sana, kuvaa osuvalla tavalla suurta osaa koko Suomen suomenkielisestä väestöstä.

      • råsupning

        Inte dricks det väl kossu,är det inte estniska drycker som är trendiga nu ?


    • pekkapuupäättäjä

      Jag tycker vi ska kalla dom flapraskuttari

      • neutralt

        Jag använder helst bara finskspråkiga finländare.


      • minåsikt
        neutralt kirjoitti:

        Jag använder helst bara finskspråkiga finländare.

        Det är det bästa om vanliga finskspråkiga människor, om språkrasister kan man använda vad man tycker att bäst beskriver dem.


    • VesaKaitera

      Käyttäkää ruotsiksi finne-sanaa. Itse ainakin loukkaannun, jos minusta käytetään finländare-sanaa, koska se on pitempi, eikä sen käytölle ole oikeastaan syytä. Jos ruotsinkieliset suomalaiset haluavat kutsua itseään finländare-termillä, niin se on heidän asiansa.

    Ketjusta on poistettu 3 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Jumala rankaisi; nainen kuoli Suviseuroissa

      Eihän näissä joukkohysteriatapahtumissa ole mitään tolkkua. Aina pitää hajauttaa. Toivottavasti lestatkin tulevat nyt
      Maailman menoa
      413
      8867
    2. Kiitos, kun paljastit

      Vaikka mä tiesinkin! Nyt voi ottaa seuraavan askeleen? Hyvää yötä:)
      Ikävä
      58
      2384
    3. Missä hiton pippaloissa

      Sä käyt kun sua ei näy missään..tahtosin vaan varmistua et kaikki ok.
      Ikävä
      37
      1748
    4. Olen miettinyt sinua tänään

      Se mitä teit oli oikeasti vähän tylyä. En voi ottaa sitä muuna kuin mitä se konkreettisesti on. Esitän itsellenikin että
      Tunteet
      27
      1619
    5. IS Viikonloppu 29.-30.6.2024

      Melko hyvä 3- -tasoiseksi merkitty Kovis Jari Keräseltä. Pääkuvan merkitys on varsin vähäinen rajoittuen alakulman aukio
      Sanaristikot
      86
      1380
    6. Kysymystä pukkaa

      Mitä aiot tehdä kun näet hänet seuraavan kerran? Vai oletko kuin ei mitään....
      Ikävä
      120
      1322
    7. Kuolemanraja kokemukset ovat kulttuurisidonnaisia.

      Kuolemanraja kokemukset ovat kulttuurisidonnaisia. Kristilliset ääriainekset pelottelevat ihmisiä edelleen IKUISELLA hel
      Hindulaisuus
      359
      1201
    8. Suviseurat

      Kamala onnettomuus tapahtunut subiseuroissa
      Hyrynsalmi
      18
      1073
    9. Kuvaile kaivattuasi kolmella

      Emojilla. Oma vastaus 💨🚮💣
      Ikävä
      125
      1049
    10. Tässä viimeinen mahdollisuutesi nainen

      Kysyä tai sanoa minulle, jos jotain jäi vuosien takaisista. Sen verran meillä oli kuitenkin jotain, että välillä mietin
      Ikävä
      54
      1022
    Aihe