Nyt tarvitsisin suomennosapua. Kuka kääntäisi minulle seuraavan englanninkielisen virkkeen:
https://www.nature.com/articles/nrmicro3125
"Although the high mutation rate of RNA viruses enables them to readily adapt to environmental changes, they also risk 'lethal mutagenesis' when accumulating mutations corrupt essential functions."
Kiitos yhteistyöstä.
Miten mutaatiot vaikuttavat koronavirukseen?
14
62
Vastaukset
- Anonyymi
https://twitter.com/neiltyson
kokeile onneasi, ehkä vastaakin nyt... - Anonyymi
Evoluutiosta siinä puhutaan, joten et sinä halua tietää mitä sinä sanotaan suomeksi.
- Anonyymi
Sa tarkoittaa, että joskin mutaatiot auttavat sopeutumisessa ympäristön muutoksiin, ne voivat myös tuoda haitallisia ja jopa tappavia muutoksia genomiin.
Siis evoluutio ei aiheuta pelkkiä suotuisia, vaan myös epäsuotuisia muutoksia genomiin. Edellisiä luonnonvalinta runsastaa ja jälkimmäisiä karsii.- Anonyymi
Siis tarkoitat, että kun virus adaptoituu ympäristöönsä, niin se kokee haitallisia mutaatioita niin paljon, että ne johtavat toimintojen hiipumiseen.
Kuulostaa tutulta. Näinhän eliöillekin on käymässä; ihmisessä on jo 628685 sairauksiin yhdistettyä geneettistä virhettä. Hyödyllisistä mutaatioista ei juuri ole havaintoa.
Evoluutiota ei näytä tapahtuvan. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Siis tarkoitat, että kun virus adaptoituu ympäristöönsä, niin se kokee haitallisia mutaatioita niin paljon, että ne johtavat toimintojen hiipumiseen.
Kuulostaa tutulta. Näinhän eliöillekin on käymässä; ihmisessä on jo 628685 sairauksiin yhdistettyä geneettistä virhettä. Hyödyllisistä mutaatioista ei juuri ole havaintoa.
Evoluutiota ei näytä tapahtuvan.Näytänpä sitten muillekin, miten teet ketkuntemppusi:
"Although the high mutation rate of RNA viruses enables them to readily adapt to environmental changes, they also risk 'lethal mutagenesis' when accumulating mutations corrupt essential functions."
Tässä käännös: Vaikka RNA-virusten korkea mutaatiheysnopeus sallii niiden helposti sopeutua ympäristön muutoksiin, on myös "tappavien mutaatioiden" riski, kun kasaantuvat keskeisiin toimintoihin.
Tässä väännöksesi: "kun virus adaptoituu ympäristöönsä, niin se kokee haitallisia mutaatioita niin paljon, että ne johtavat toimintojen hiipumiseen."
Käännös ei sano, että koko viruspopulaatio aina ympäristöön sopeutuessaan kokee haitallisia mutaatioita, vaan että näin voi käydä joillekin sen yksilöille (sana riski tarkoittaa tätä). Ympäristöön sopeutuminen tarkoittaa, että virusyksilön mutaatio on hyödyllinen ja runsastuu populaatiossa, sekä tappava mutaatio sitä että luonnonvalinta karsii sen saaneen virusyksilön mutaatioineen pois.
Evoluutio tapahtuu aina populaatiolle, ei koskaan yhdelle yksilölle. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Näytänpä sitten muillekin, miten teet ketkuntemppusi:
"Although the high mutation rate of RNA viruses enables them to readily adapt to environmental changes, they also risk 'lethal mutagenesis' when accumulating mutations corrupt essential functions."
Tässä käännös: Vaikka RNA-virusten korkea mutaatiheysnopeus sallii niiden helposti sopeutua ympäristön muutoksiin, on myös "tappavien mutaatioiden" riski, kun kasaantuvat keskeisiin toimintoihin.
Tässä väännöksesi: "kun virus adaptoituu ympäristöönsä, niin se kokee haitallisia mutaatioita niin paljon, että ne johtavat toimintojen hiipumiseen."
Käännös ei sano, että koko viruspopulaatio aina ympäristöön sopeutuessaan kokee haitallisia mutaatioita, vaan että näin voi käydä joillekin sen yksilöille (sana riski tarkoittaa tätä). Ympäristöön sopeutuminen tarkoittaa, että virusyksilön mutaatio on hyödyllinen ja runsastuu populaatiossa, sekä tappava mutaatio sitä että luonnonvalinta karsii sen saaneen virusyksilön mutaatioineen pois.
Evoluutio tapahtuu aina populaatiolle, ei koskaan yhdelle yksilölle.Edellyttää tietysti sitä että se sopeutunut yksilö myös lisääntyy.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Näytänpä sitten muillekin, miten teet ketkuntemppusi:
"Although the high mutation rate of RNA viruses enables them to readily adapt to environmental changes, they also risk 'lethal mutagenesis' when accumulating mutations corrupt essential functions."
Tässä käännös: Vaikka RNA-virusten korkea mutaatiheysnopeus sallii niiden helposti sopeutua ympäristön muutoksiin, on myös "tappavien mutaatioiden" riski, kun kasaantuvat keskeisiin toimintoihin.
Tässä väännöksesi: "kun virus adaptoituu ympäristöönsä, niin se kokee haitallisia mutaatioita niin paljon, että ne johtavat toimintojen hiipumiseen."
Käännös ei sano, että koko viruspopulaatio aina ympäristöön sopeutuessaan kokee haitallisia mutaatioita, vaan että näin voi käydä joillekin sen yksilöille (sana riski tarkoittaa tätä). Ympäristöön sopeutuminen tarkoittaa, että virusyksilön mutaatio on hyödyllinen ja runsastuu populaatiossa, sekä tappava mutaatio sitä että luonnonvalinta karsii sen saaneen virusyksilön mutaatioineen pois.
Evoluutio tapahtuu aina populaatiolle, ei koskaan yhdelle yksilölle.No johan käänsit täysin metsään tuon lauseen " they also risk 'lethal mutagenesis' when accumulating mutations corrupt essential functions."
Oikea käännös kuuluu seuraavasti:
Ne myös vaarantuvat kuolettavasta mutageneesistä, kun kasautuvat mutaatiot korruptoivat välttämättömiä toimintoja.
Valheella on lyhyet jäljet. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
No johan käänsit täysin metsään tuon lauseen " they also risk 'lethal mutagenesis' when accumulating mutations corrupt essential functions."
Oikea käännös kuuluu seuraavasti:
Ne myös vaarantuvat kuolettavasta mutageneesistä, kun kasautuvat mutaatiot korruptoivat välttämättömiä toimintoja.
Valheella on lyhyet jäljet.Näköjään olet kääntänyt koneella, jonka kyvyt eivä riitä tieteelliselle tekstille:
"Ne myös vaarantuvat kuolettavasta mutageneesistä, kun kasautuvat mutaatiot korruptoivat välttämättömiä toimintoja"
Kieroilulla on vielä lyhyemmät jäljet. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
No johan käänsit täysin metsään tuon lauseen " they also risk 'lethal mutagenesis' when accumulating mutations corrupt essential functions."
Oikea käännös kuuluu seuraavasti:
Ne myös vaarantuvat kuolettavasta mutageneesistä, kun kasautuvat mutaatiot korruptoivat välttämättömiä toimintoja.
Valheella on lyhyet jäljet.Totuuden henkiä tuolla toisaalla vaadittiinkin esille;-)
- Anonyymi
Sopeutuminen voi johtaa evolutiiviseen umpikujaan.
Eiköstä eikös ole niin että suurin osa esim. tiedossa olevista nisäkäslajeista on kuollut sukuppuuttoon aikaa sitten, ja eri aikoina, ja nykyään on suureksi osaksi aivan eri nisäkäslajeja.
Se on evoluutiota. - Anonyymi
Sinulle on kerrottu lukemattomia kertoja jo että mutaatiot voivat olla hyödyllisiä, neutraaleja tai haitallisia.
Mutta omassa denailisessa maailmassasi vain jätät ne hyödylliset pois ja väität evoluutioteorian puhuvan vain hyödyllisistä.
Sinulle on myös kerrottu, kuinka haitallisen mutaation saanut ei välttämättä voi lisääntyä, joka johtaa sen häviämiseen populaatiosta.
Pakkohan sinun on valehdella, kun muuten horinoiltasi menisi pohja kokonaan. Kutsun sinun touhua valehteluksi, koska sinulle on varmasti jo kerrottu mekanismit yksityiskohtaisesti, mutta silti jatkat väärien väitteiden levittämistä.- Anonyymi
Näytäpä minulle hyödyllinen mutaatio, niin minä näytän sinulle 628'685 haitallista. Minä voitan, sinä häviät.
Niin kauan kun haitallisia mutaatioita on enemmän kuin hyödyllisiä, tapahtuu geneettistä rappeutumista. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Näytäpä minulle hyödyllinen mutaatio, niin minä näytän sinulle 628'685 haitallista. Minä voitan, sinä häviät.
Niin kauan kun haitallisia mutaatioita on enemmän kuin hyödyllisiä, tapahtuu geneettistä rappeutumista.Sinulle on näytetty niitä roppakaupalla ja kerrottu ongelma tuossa sinun haitallisten mutaatioiden listassa lukemattomia kertoja.
Yhä edelleenkään yksikään laji ei ole kuollut mihinkään rappeutumiseen vaan se on sinun fantasiaa, kun et tajua populaatiotasosta yhtään mitään.
Sinulla on myös ongelmana mm. se miten nopeasti lisääntyvät, lyhytikäiset eläimet eivät ole jo kuollut pois.
Eli myönnät kuitenkin hyödyllisten mutaatioden olevan olemassa? Eikös se syö sinun väitteiltä täysin maton alta?
Selitin jo sinulle tuossa aikaisemmassa kommentissa miksi haitalliset häviävät populaatiosta, mutta sekin on liian monimutkaista sinulle. On se kumma miten alkeellisella tasolla joku edes voi olla biologiasta. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Sinulle on näytetty niitä roppakaupalla ja kerrottu ongelma tuossa sinun haitallisten mutaatioiden listassa lukemattomia kertoja.
Yhä edelleenkään yksikään laji ei ole kuollut mihinkään rappeutumiseen vaan se on sinun fantasiaa, kun et tajua populaatiotasosta yhtään mitään.
Sinulla on myös ongelmana mm. se miten nopeasti lisääntyvät, lyhytikäiset eläimet eivät ole jo kuollut pois.
Eli myönnät kuitenkin hyödyllisten mutaatioden olevan olemassa? Eikös se syö sinun väitteiltä täysin maton alta?
Selitin jo sinulle tuossa aikaisemmassa kommentissa miksi haitalliset häviävät populaatiosta, mutta sekin on liian monimutkaista sinulle. On se kumma miten alkeellisella tasolla joku edes voi olla biologiasta.Rot alkaa viesteistä päätellen olla paniikissa koska vihdoinkin se ylöstempaus taitaa olla lähellä. Tärkeintä rotille on kuitenkin tässä tilanteessa voittaa väittely ja olla oikeassa.
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 175117
Kirjoita yhdellä sanalla
Joku meihin liittyvä asia, mitä muut ei tiedä. Sen jälkeen laitan sulle wappiviestin2182696- 301880
Onko muita oman polkunsa kulkijoita
Jotka ei oikein pärjää kenenkään kanssa eli on niin omat ajatukset ja omat mielenkiinnon kohteet yms. On tavallaan sella351847Olet hyvin erilainen
Herkempi, ajattelevaisempi. Toisaalta taas hyvin varma siitä mitä haluat. Et anna yhtään periksi. Osaat myös ilkeillä ja731707Minua nainen harmittaa, että en pääse sun rahoihin käsiksi
En pysty myöskään pilaamaan elämääsi niin kauan kun sulla on fuck off pääomaa. Harmittaa myös etten tiedä kuinka paljon301678Hyvää Joulua mies!
Toivottavasti kaikki on hyvin siellä. Anteeksi että olen hieman lisännyt taakkaasi ymmärtämättä kunnolla tilannettasi, o641237- 1571219
Sydän karrella
Jos yritän olla niin rehellinen kuin pystyn paljastamatta mitään tärkeää. Ensiksi mä huomasin sun tuijottavan mua. Ihme81214Toivoisin etten jännittäisi
niin kauheasti. Hassua tässä on se, että en varmaan olisi niin ihastunut sinuun, jos et olisi niin älykäs, ja henkisesti43994