Lääkinnällinen laite ?

Anonyymi

Nyt pyörii televisiossa ja radiossa mainoksia jotka mainostaa sanotaan nyt vaikka esim. kipuvoidetta. Puhutaan että tämä on lääkinnällinen laite. No ei saatana ole mikään laite, vaan tuote. Jos sanotaan esim. että markkinoidaan laitteita terveydenhuoltoon tai vaikkapa sairaalakäyttöön niin ymmärretään että puheena on esim defibrillaattori tai mikä tahansa tekninen väline. Kipuvoide tai lääke ei ole laite, vaan tuote, liuos, voide, tahna, tai mikä tahansa mutta ei laite !
Mikä näitä aivopieruja suomenkieleen oikein keksii ?

24

517

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Anonyymi
    • Anonyymi

      Moottoriöljy terva ja maitokaan ei ole laitteita.

    • Anonyymi

      Sitä se on kun naiset häärää nykyään joka paikassa eivätkä ymmärrä tekniikasta mitään. Joku muukin samankaltainen sanojen väärinkäyttö kiinnittänyt huomiota, mutta en saa nyt päähäni.

    • Anonyymi

      Lääke vaikuttaa farmakologisesti, metabolisesti tai immunologisesti. Lääkinnällinen laite voi olla tarkoitettu lääkintään, mutta ei vaikuta lääkkeen tavoin.

      • Anonyymi

        Esim. täishampoo on lääkinnällinen laite: se tappaa täit, mutta ei imeydy ihmisen elimistöön. Sanahirviö lienee EU:n aikaansaannosta ja käännetty suoraan englannista suomeen. Lääkinnällinen laite on kattotermi sekä laitteille että tarvikkeille. Ehkä lääkinnällinen väline olisi vähän parempi ilmaisu?


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Esim. täishampoo on lääkinnällinen laite: se tappaa täit, mutta ei imeydy ihmisen elimistöön. Sanahirviö lienee EU:n aikaansaannosta ja käännetty suoraan englannista suomeen. Lääkinnällinen laite on kattotermi sekä laitteille että tarvikkeille. Ehkä lääkinnällinen väline olisi vähän parempi ilmaisu?

        Lääkinnällinen väline on paljon parempi. Ehkä myös lyhyempi ilmaisu lääkintäkeino?


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Esim. täishampoo on lääkinnällinen laite: se tappaa täit, mutta ei imeydy ihmisen elimistöön. Sanahirviö lienee EU:n aikaansaannosta ja käännetty suoraan englannista suomeen. Lääkinnällinen laite on kattotermi sekä laitteille että tarvikkeille. Ehkä lääkinnällinen väline olisi vähän parempi ilmaisu?

        Voi olla huono suomennos, ei suomenkielessä neste tai voide ole laite.


    • Anonyymi

      Kyse on vain kääntäjän virheestä, kun asiayhteyttä ei ole huomioitu. Turha siitä on vetää palkokasvin osia ylähengitysteihin, jos mainoksessa on käännösvirhe.

      Englanniksi ’medical device’ voi tarkoittaa myös esimerkiksi lääkettä tai voidetta, vaikka pelkän ’device’ sanan merkitys onkin vain ’laite’. Vastaavasti esimerkiksi ’military device’ tai ’political device’ voivat tarkoittaa muutakin kuin laitteita, esimerkiksi sotilaallista taktiikkaa tai poliittista juonta.
      Kääntäjä on tulkinnut mainoksessa sanan ’device’ liian kirjaimellisesti.

      • Anonyymi

        Tuollaisista juuri pitää nostaa meteli että ollaan jatkossa tarkempia.


    • Anonyymi

      Termin ’medical device’ voisi kai usein kääntää ilmauksella ”keino ihon (kivun tms.) lääkitsemiseen”.

      • Anonyymi

        Ei termin käyttö rajoitu ihon hoitoon.


    • Englannin Device voi olla varsinaisen mekaanisen laitteen, miksi se yleensä suomennetaan lisäksi myös aine, metodi tai toimintatapa.

      Esimerkksi tapa, millä lainsäädännöllä poistetaan tuotekuvat tupakka-askeista on "device" nuorison tupakoinnin aloittamisen vähentämiseksi.

      Device ei siis oikeastaan ole myös suomen tuotteen synonyymi, vaan yleisesti keino tehdä tai saavuttaa jokin tavoite.

    • Anonyymi

      Suomea ainakin radio ja tv mainoksissa puhutaan ja olkoonkin englanninkielinen termi mikä tahansa niin suomessa ei lääkkeitä ole sanottu laitteiksi koskaan aikaisemmin. Suorat käännökset englanninkielestä ovat kuultuna ihan vammaisia joten miksi kielitoimisto tai mikä taho näitä valvookin ei puutu tämäntyyppiseen suomen kielen raiskaamiseen. Jos kerran suomenkielessä on ollut monipuolisemmat ilmaisut ja sanasto eri tarkoituksiin niin miksei niissä pysytä. Muutenkin sapettaa kaikenlainen lähinnä englanninkieliset sanat suomenkielessä kun käytettävissä on ymmärrettävät suomenkielen sanat.
      Aloittaja.

      • Anonyymi

        On tainnut onneksi hiukan vähentyä, välillä julkkikset ja asiantuntijat käytti paljon englanninkielisä sanoja välissä aivan turhaan. Jossain tapauksessa jos käyttää paljon englantia, voi tullakin ensin mieleen, mutta typerän kuuloista joka tapauksessa. Ja tuskinpa kukaan unohtaa paikka sanan kun sanoo lokaatio :)


    • Anonyymi

      Lokaatio. Voi saatana.
      Olen alkanut vastata kaikille vierasperäisiä sanoja käyttävälle " mitä tarkoitat ? "
      Näihin sanoihinei ole pakko vastata mitenkään.

    • Anonyymi

      Perskindol kylmä/kuumageeli EI OLE LAITE.

    • Anonyymi

      Siinä voisi käyttää sanaa pipilaite.

      ”Taavi laittaa nyt tätä pipilaitetta sormeen, niin huomenna pipi on poissa.”

      • Anonyymi

        Jos laite on sirkkeli niin on sormikin poissa.


    • Anonyymi

      Lääkäri kysyy. Mitä laitteita käytit kun sormi meni poikki ? Bepanthenia ja sirkkeliä.

    • Anonyymi

      Joo nehän niputetaan saman lainsäädännön alle ja koska tuo lain säätelemää toimintaa, niin mainoksessa se täytyy ilmoittaa juuri nuilla sanoilla, ettei lakihenkilöarmeija ole kolkuttelemassa hetken päästä oven takana

    • Anonyymi

      Laite onkin erikoinen sana. Jos ajattelee että tulisi laittaa sanasta niin voidehan voisi olla laite kun sitä laitetaan iholle.

      Laitettu/tehty esine, laitettu/levitetty voide. Ei kyllä kannattaisi laajentaa tuttua sanaa muuhun käyttöön.

    • Anonyymi

      Sellaista se on kun ei itse osata mitään, vaan käytetään Googlea, joka sekään ei osaa mitään. Se suoltaa vain mainoksia.

    • Anonyymi

      Onhan suumenkielessä tähän sopiva sana: vehje.
      Lääkinnällinen vehje. Elikkä kalu.

      • Anonyymi

        Oletko laittanut eukkoasi? Laite voi olla myös pane.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Et siis vieläkään

      Et ilmeisesti ole vieläkään päässyt loppuun asti mun kirjoituksissa täällä. Kerro ihmeessä sit, kun valmista 😁 tuskin k
      Ikävä
      51
      2264
    2. Hyvä että lähdit siitä

      Ties mitä oisin keksinyt jos oisit jäänyt siihen, näit varmaan miten katoin sua.... 😘🤭😎💖
      Ikävä
      25
      1088
    3. Aavistatko että moni tietää

      Vai ollaanko hyvin vedätetty pokerinaamalla. No kun vähiten odotat niin yllätämme sinut
      Ikävä
      82
      992
    4. Yritin saada

      Vastauksia mutta et voinut olla rehellinen ja kaiken kannoin yksin. Halusin kovasti ymmärtää mutta en voi enää ymmärtää.
      Ikävä
      11
      914
    5. Koronarokotus sattui oudon paljon nyt sairaanhoitaja Tanja 46 istuu pyörätuolissa

      Pitkä piina piikistä Kun Tanja Vatka käy suihkussa, tuntuu kuin ihoa revittäisiin raastinraudalla irti. Hän on kärsinyt
      Maailman menoa
      54
      893
    6. Onko vielä

      mahdollista nähdä?
      Rakkaus ja rakastaminen
      68
      873
    7. Olisitko mies valmis?

      Maksamaan naisellesi/vaimollesi/tyttöystävällesi elämisestä syntyvät kulut, ruokailun, vuokran ja muut välttämättömät me
      Ikävä
      126
      853
    8. Kronikat..

      Mikä hele… on tää yks kronikat mikä suoltaa facessa kaikkea julkaisua ja AINA samoista firmoista imatralla??? Eikö ne mu
      Imatra
      10
      783
    9. vieläkin sanoa voin...

      💖💛💖💛💖💛💖💛💖 💛 Beijjjbeh 💛 Kaks vuotta tänään täällä. Miten hitossa jotkut on jaksaneet kymmeniä vuos
      Ikävä
      22
      773
    10. Täällä istun ja mietin

      Miten paljon haluaisin katsoa sinua juuri niin kuin haluaisin katsoa sinua. Rakastavin silmin. Näkisit vihdoin senkin pu
      Ikävä
      49
      759
    Aihe